+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт "слава" в русском языке : Лингвокультурологический аспект

  • Автор:

    Нагибина, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    163 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ

Введение
Гл. 1. Семантическая эволюция существительного слава. Ядерные 24 признаки концепта «слава»
1.1. Семантическая эволюция существительного слава
1.2. Семантическая эволюция основных дериватов существительного 30 слава (славить, славный)
1.3. Языковое выражение концепта «слава» в других языках
1.3.1. Языковое выражение концепта «слава» в древнегреческом 35 языке
1.3.2. Языковое выражение концепта «слава» в латинском языке
1.3.3. Языковое выражение концепта «слава» в немецком и 39 английском языках
Выводы
Гл. 2. Парадигматические, синтагматические и эпидигматические связи 47 существительного слава как имени концепта «елава»
2.1. Парадигматические связи 4 &
2.1.1. Синонимические связи 4
2.1.1.1. Синонимический ряд с доминантой слава 5
2.1.1.2. Синонимический ряд с дом инантой репутация 5
2.1.1.3. Синонимический ряд с доминантой молва
Выводы
2.1.2. Ассоциативные связи
2.1.2.1. Теория свободного ассоциативного эксперимента
2.1.2.2. Данные ассоциативных словарей 6
2.1.2.3. Описание ассоциативного эксперимента
Выводы
2.2. Синтагматические связи существительного слава
2.2.1. Устойчивые словосочетания с элементом «слава»
2.2.2. Содержательные компоненты концепта «слава», исходя из 76 анализа синтагматических связей существительного слава
Выводы
2.3. Эпидигматические связи существительного слава
2.3.1. Общая характеристика словообразовательного гнезда «слава»
2.3.2. «Частотный словарь русского языка» и наиболее 85 употребляемые единицы словообразовательного гнезда «слава»
2.3.2.1. Частота употребления единиц словообразовательного гнезда 88 «слава» в XIX веке
2.3.2.2. Частота употребления единиц словообразовательного гнезда 89 «слава» в 1925-1985г.г. XX века
2.3.2.3. Частота употребления единиц словообразовательного гнезда 90 «слава» в90-е годы XX века
2.3.3. Функционирование единиц словообразовательного гнезда 93 «слава» и устойчивых словосочетаний с этими единицами в тексте
2.3.3.1. Устойчивые словосочетания Слава Богу1 Слава Господу! 93 Слава (тебе) Господи! Слава Аллаху!
2.3.3.2. Прилагательное славный
2.3.3.3. Наречие славно
2.3.4. Семантические тенденции в словообразовательном гнезде 100 «слава»
2.3.4.1. Реализация концептуального значения в функционировании 100 словообразовательных единиц
2.3.4.2. Расширение энантиосемии в пределах 101 словообразовательного гнезда «слава»
2.3.4.2.1. Развитие энантиосемии глагольной лексики в 102 словообразовательном гнезде «слава»
2.3.5. Единицы словообразовательного гнезда «слава» с 106 этимологической точки зрения
2.3.5.1. лексические единицы православие, православп ый
2.3.5.2. К вопросу о собственных именах с элементом -81ау-
Выводы
Выводы по 2 главе
Гл. 3. Культурная концептуализация славы
3.1. Уникальность русского концепта «слава» по сравнению с
концептом «слава» других дингвокультур (английской и немецкой)
3.2. Понятие «слава» в христианском контексте
3.3. Понятие «слава» в философском контексте
3.3.1. Европейское понимание славы в трудах и высказываниях 130 мыслителей
3.3.2. Русское понимание славы в трудах и высказываниях
мыслителей
3.4. русское народное понимание славы
Выводы
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Проблема концепта, которой посвящена данная работа, вписывается в более широкую лингвофилософскую проблему «Язык и культура», которая привлекала и привлекает многих исследователей: культурологов, историков, философов, антропологов, психологов, этнографов, лингвистов и др. Интерес к данной проблеме усилился в последнее десятилетие. Но на активное и конструктивное свойство языка и его способность воздействовать на формирование народной культуры, психологии и творчества обращали внимание еще в XVIII и в начале XIX в. И. Г. Гердер и В. Гумбольдт. Лингвистическая концепция Гумбольдта опиралась на идеи Г.Гердера о природе и происхождении языка, о взаимосвязи языка, мышления и «духа народа». На необходимость исследования языка в тесной связи с культурой его носителей указывал и такой классик языкознания, как Якоб Гримм. На понимании неразрывности и единства языка и культуры в широком смысле этого слова основывались в 30-40-х годах 20 века идеи Э. Сэпира и. Б. Л. Уорфа. Б. Л. Уорф пишет, что языки различаются не только тем, как они строят предложения, но и тем, как они делят окружающий мир на элементы, которые являются материалом для построения предложений.
Идеи западных ученых нашли живой отклик во многих славянских странах, в том числе и в России. В рамках данной проблемы ученые исследуют возможности использования языка в целях изучения культуры и, наоборот, то, как данные культурологов и историков могут помочь в решении определенных лингвистических задач. На первый план выступает кумулятивная функция языка, благодаря которой язык как зеркало национальной культуры отражает ее, фиксирует и сохраняет в языковых единицах информацию о постигнутой человеком действительности.
Изучение языка в тесной связи с культурой акцентирует внимание на семантике. Не случайно Н. И. Толстой отмечает, что в последнее время активно развиваются следующие логико-семантические направления:

1.3. Языковое выражение концепта «слава» в других языках
Многие мыслители указывают на особенность русского народа принимать элементы чужой культуры. Но они же отмечают, что русское самосознание исторически складывалось и, борясь с иноземными культурами, проходя становление и самоутверждение на их фоне. В рамках данной главы мы решили рассмотреть особенности языкового выражения концепта «слава» в европейских линвгокультурах и обозначить некоторые различия между русским и европейским концептом «слава». Мы опираемся на небольшое количество данных (в основном, лексикографических источников), поэтому наши наблюдения носят предварительный характер и мы не претендуем на полный сравнительно-сопоставительный анализ.
В ходе анализа лексикографических источников других языков мы остановились на данных древнегреческого и латинского языков как древних языков, оказавших наибольшее влияние на новые европейские языки; а также рассмотрели показания немецко-русского и англо-русского словарей. Мы полагаем, что сравнение семантических структур слова слава и его основных дериватов в нескольких языках должно служить выявлению специфичных признаков русского концепта «слава».
1.3.1. Языковое выражение концепта «слава» в древнегреческом языке
В древнегреческом языке концепт «слава» репрезентируется, в основном, двумя корнями и двумя словообразовательными парадигмами:
кХаос, то 1) весть, молва, слух; 2) (обычно) слава; славные деяния мужей; редко в худом значении;
кХаса славить, прославлять;
8оі;а, ті 1) мнение, представление, предположение...; 2) мнение других о ком д., доброе имя, слава; реже в дурном значении; 3) (в Новом Завете) власти;
6офк;с!> 1) предполагать, мнить, воображать; воображать себя лучше других, иметь о себе слишком высокое мнение; 2) {в Новом Завете)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.193, запросов: 967