+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функциональные особенности церковной лексики с предметным значением в русском языке

Функциональные особенности церковной лексики с предметным значением в русском языке
  • Автор:

    Петухова, Мария Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Названия помещений, сооружений, поселений 
1.2. Наименования предметов церковной утвари


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Лексико-семантическая характеристика церковной лексики с предметным значением в древнерусском

языке (XI - XVII вв.)

1.1. Названия помещений, сооружений, поселений

1.2. Наименования предметов церковной утвари

1.3. Названия лиц по отношению к христианской вере

Глава 2.Семантические процессы в пределах церковной лексики

с предметным значением (XVIII -XIX вв.)

2.1. Место церковных слов в русском литературном

языке XVIII - XIX веков


2.2. Семантические и стилистические изменения церковной
лексики с предметной семантикой на протяжении XVIII - XIX вв
2.3. Заимствования XVIII - XIX вв
« Глава 3. Функциональные особенности церковной лексики с предметным
значением в русском литературном языке XX - XXI веков и современных богослужебных текстах
3.1. Функционирование церковной лексики с предметным
значением в русском литературном языке XX - XXI веков
3.1.1. Советский период
3.1.2. Постсоветский период
3.2. Функциональные особенности церковной лексики
с предметным значением в современных
богослужебных текстах
Заключение
Список сокращений

Список источников
Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование посвящено изучению функциональных особенностей церковной лексики с предметным значением в русском языке.
Объект и предмет исследования
Объектом исследования является эволюция семантики и особенности функционирования тематической группы «церковная лексика с предметным значением». В качестве предмета изучения выступают существительные, обозначающие предметные (здания, помещения, утварь, облачение, лица) реалии церковной тематики, и их дериваты; в редких случаях анализу подвергаются словосочетания, ставшие устойчивыми выражениями и вступающие с вышеназванными существительными в синонимические отношения. Область наших интересов ограничивается христианской лекси-« кой русского языка. За пределами работы остаются наименования, отно-
сящиеся к религиозной сфере, но не связанные с церковным бытом: библейская лексика, названия религиозных книг, слова, обозначающие религиозные мировоззренческие понятия, и т.д. Предметом исследования являются лишь церковные слова с конкретной, предметной (в узком понимании) семантикой; абстрактные существительные, служащие названиями обрядов, служб, таинств, молитв, постов, праздников и т.д., не рассматриваются.
Своеобразие церковной лексики с предметной семантикой во многом определяется спецификой денотативной сферы, которую эта лексика обслуживает. Русь приняла христианство в X веке, к этому времени православие представляло собой окончательно сформировавшуюся религию со всеми необходимыми атрибутами, в частности со сложившимся церковным устройством и сформированным аппаратом церковных наименований.

Принятие христианства сопровождается проникновением в русский язык набора лексем, обозначающих атрибуты данной религии. Таким образом, тематическая группа церковных слов с предметной семантикой не складывается постепенно, а возникает сразу в уже сформированном виде. Первоначально её составляют в основном греческие заимствования, но затем данная группа пополняется как заимствованиями из других языков, так и словами, образованными на русской почве.
Актуальность исследования
Изучение функционирования тематической группы церковных слов с предметным значением является в настоящее время актуальным по ряду причин.
Прежде всего, необходимо отметить, что современный этап семасиологических исследований характеризуется возрастающим интересом как к общетеоретическим, так и к практическим проблемам, связанным с сис-т темностью лексики. Ряд исследователей (Ф.Н. Филин, Ю.С. Сорокин, Ю.Д,
Апресян и др.) считают, что системность присуща лишь определенным лексико-семантическим группам слов, абстрактной лексике, а конкретная лексика (её тематические группы) лишена всяких возможных признаков системности в силу ее гораздо более тесной связи с явлениями объективной действительности. В самом деле, наиболее сильным объединяющим началом той или иной тематической группы является общность денотатов, но это не приводит к отрицанию системности лексики такой группы. Кроме синонимических и антонимических отношений, в которые вступают её члены, слова, входящие в одну тематическую группу, часто характеризуются целым комплексом чётко проявляющихся языковых закономерностей. Выделение таких системных свойств или отношений слов одной тематической группы - актуальное направление в современной лингвистике. Таким образом, системный подход, получивший в последнее время широ-

жилища монаха, так и для наименования нецерковных построек, помещений и даже предметов. При этом, в отличие от рассмотренного ранее члена словесного ряда, эти лексемы чаще употреблялись как обозначения нецерковных реалий. Примеры, в которых слова КЛЪТЬ и КЛЪТКА являются церковными наименованиями малочастотны:
ПРЪБЫХОВЪ ЖЕ ВЪ МАНАСТЫРЬ ВЪ ЕДИНОЙ КЛЪТИ (Успенский сборник, с. 262);
... И СЪТВОРИ ВЪ ТОЙ КЛЪТЪЦЕ ВСЕНОЩЬНОЕ ПЪНИЕ (Успенский сборник, с. 60).
Члены словесного ряда КЕЛИЯ (КЕЛЬЯ) - КЛЪТЬ - КЛЪТКА, как уже отмечалось, различались частотой употребления. Наибольшей частотностью для обозначения конфессиональной реалии отличалось слово КЕЛИЯ. Следствием этого факта явилось то, что именно оно являлось производящим для обозначения других понятий церковного быта: КЕЛАРЬ («монастырский эконом»), КЕЛЕЙНОЕ ПРАВИЛО («личная, тайная молитва наедине перед исповедью»), КЕЛЕИНИКЪ («прислужник высокопоставленной монашеской особы») (Словарь XI - XVII, вып. 7, с. 110). От двух других слов рассматриваемого ряда производных дериватов с церковным значением не образовывалось, что и определило их судьбу. Они почти одновременно выходят за рамки конфессионального употребления и при этом перестают осознаваться как родственные. Слово КЛЕТКА не сохранила связи со словом КЛЕТЬ и является деэтимологизированным наименованием.
Древнерусский язык отличался возможностью передачи одного содержания различными словами. В результате выстраивались обширные ряды слов, которые либо сближались в отдельных словоупотреблениях, либо функционировали как дублеты, т.е. полностью совпадали по семан-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.172, запросов: 967