+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:12
На сумму: 5.988 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол

  • Автор:

    Розина, Раиса Иосифовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    308 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. Постановка проблемы: сопоставление моделей семантической деривации в литературном языке и сленге. Сленг как полигон для проверки результатов исследования литературного языка
2. Современный русский сленг
§ 1. Определение сленга
§2. Выражение оценки сленга говорящими
§3. Общая характеристика путей пополнения сленга. Роль семантической
деривации
§ 4. Новые слова - старые пути (тенденции развития сленга в 20002003 гг.)
3. Основные принципы исследования. Метаязык
4. Тематический класс и семантический потенциал глагола
§ 1. Тематический класс и семантическое поле
§ 2. Тематический класс и регулярная многозначность. Концептуальные
связи между ситуациями как основа развития значения слова
§ 3. Принципы отнесения глагола к тематическому классу
Глава I. Семантические парадигмы глаголов движения
1. Глаголы прибытия: Потенциальная семантическая структура
2. Глаголы движения вниз, движение - пребывание - функционирование -существование
§ 1. Бытийное значение
§ 2. Значение функционирования
§ 3. Значение существования

§ 4. Один из запретов на деривацию
3. Ментальные значения глаголов движения
§ 1. Концептуальная основа модели семантической деривации
§ 2. Языковые правила перехода от значения движения к
ментальному значению
§ 3. Изменение аспектуального поведения глагола
4. Глаголы остановки
§ 1. Ограничения на деривацию значений с компонентом ‘начать’
§ 2. Регулярная многозначность глаголов остановки

5. Изменение тематического класса глагола при деривации сленговых значений

Глава II. Категориальные сдвиги
1. Таксономическая категория и категориальная парадигма глагола (на примере глаголов полного
охвата)
§ 1. Семантические компоненты толкования глагола полного охвата
§ 2. Семантические компоненты и категориальная парадигма
2. Категориальный сдвиг в литературном языке: глаголы обладания
§ 1. Семантика глаголов обладания
§ 2. Свойства глаголов обладания с речевыми компонентами
3. Глаголы с встроенным компонентом движения
4. Деривационные отношения между действиями и происшествиями в литературном языке и в сленге
§ 1. Таксономические категории действия и происшествия
§ 2. Деривационные отношения в литературном языке
§ 3. Деривация сленговых значений
Глава III. Изменение тематического класса участника ситуации как механизм
семантической деривации
1. Связь между тематическим классом участника и тематическим классом глагола: на примере глагола ВЗЯТЬ
§ 1. Тематические классы значений и словарная статья глагола взять
§ 2. Мена тематического класса участника ситуации ‘взять’
§ 3. Выводы
2. Объект, Средство и Цель в семантике глаголов полного охвата
§ 1. Объект
§ 2. Средство
§3. Цель
§ 4. Оценка
3. Мена тематического класса участника при образовании
литературной и сленговой метафоры
3.1. Мена тематического класса Субъекта
§ 1. Модели деривации сленговой метафоры

§ 2 . Модели деривации метафоры в литературном языке
§ 3. Комментарии к отдельным моделям сдвига
§ 4. Решение частных задач
§ 4.1. Почему у согреть нет сленгового значения?
§ 4.2. От какого значения глагола свалить образовано
сленговое ‘уехать’, ‘эмигрировать’?
§ 5. Заключительные замечания
3.2. Изменение тематического класса Объекта
3.2.1. Объект ЧЕЛОВЕК в литературном языке
§ 1. Постановка задачи
§ 2. Тематические классы глаголов с Объектом ЧЕЛОВЕК
§ 3. Модели перехода Объекта ЧЕЛОВЕК в другой
тематический класс
§ 4. Модели деривации значения глаголов с Объектом
ЧЕЛОВЕК
§ 5. Выводы
3.2.2. Мена тематического класса Объекта при деривации сленговых
значений
§ 1. Тематические классы Объекта мотивирующих
глаголов
§ 2. Модели деривации значений глаголов разделения
§ 3. Выводы
Заключение
Список сокращений
Литература
могут различаться, потому что их определяют разные культурные моделей действительности. Понятие потенциальной семантической структуры шире понятия парадигмы регулярной многозначности: оно включает все значения, теоретически возможные для слов данного тематического класса, независимо от того, образованы они по регулярным моделям или же являются уникальными. Требования, которые предъявляется потенциальной семантической структуре, - полнота охвата значений слов тематического класса и выводимость одного значения из другого.
Соотношение полной семантической структуры, характерной для слов какого-либо тематического класса, и ее конкретных реализаций может быть различным. В тематическом классе могут быть слова, которые реализуют полную семантическую структуру целиком и слова, семантические структуры которых, по сравнению с полной семантической структурой, дефектны - именно так обстоит дело с глаголами производства звука и, как мы впоследствии продемонстрируем, с глаголами полного охвата и глаголами обладания; тогда возникает задача объяснения дефектности парадигм отдельных слов класса. В то же время существуют особенно крупные и разветвленные тематические классы, в которых ни одно слово не реализует семантический потенциал класса полностью. Тогда возникает задача конструирования полной семантической структуры для слов данного класса. Примером такого класса являются глаголы движения. Представляется, что вывести полную семантическую структуру можно только опираясь на сопоставление семантических структур отдельных слов данного класса, устанавливая связи между отдельными значениями разных слов и выстраивая их в единую структуру “логическую модель полисемии” (термин Е.В.Урысон)1. Ниже будет сделана попытка сконструировать фрагмент потенциальной семантической структуры одного из подклассов русских глаголов движения - глаголов прибытия.
1 Урысон 2000.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.193, запросов: 1158