+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивные механизмы возникновения речевых ошибок при усвоении русского языка в иноязычной аудитории : На материале ошибок китайских студентов

  • Автор:

    Беляева, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Красноярск

  • Количество страниц:

    188 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1.Теоретические основания изучения речевых ошибок
1.1. Когнитивные основания современной теории преподавания иностранного языка: к интерпретации базовых понятий
1.2.Идея универсальности в языке. Соотношение понятий значение и смысл. Языковое кодирование и перекодирование информации
1.3.Сопоставительный анализ языков: от формы к смыслу или
от смысла к форме
1.4. Выводы
Глава 2.Речевая ошибка в контексте различных научных направлений
2.1 .Речевая ошибка в современной науке о языке
2.2.Речевая ошибка как источник информации о речемыслительных процессах
2.3 .Речевая ошибка как результат интерференции
2.4.Когнитивные механизмы возникновения речевых ошибок при обучении русскому языку
2.5.Классификация речевых ошибок в контексте современных подходов к языку
2.6.Методы исследования речевых ошибок
2.7.Выводы
Глава 3. Ошибки китайских студентов при изучении русского языка и когнитивные механизмы, их порождающие
3.1 .Лингвистические речевые ошибки: языковой тип и речевые ошибки
3.1.1.Субъектные и объектные отношения
3.1.2.Атрибутивные отношения 87 3.1.3.Особенности китайского языкового сознания сквозь призму
русского языка
3.1.4.Выводы

3.2.Лингвистические речевые ошибки: грамматика и речевые ошибки
3.2.1.Выражение идеи числа
3.2.2. Выражение идеи места
3.2.3. Выражение идеи времени
3.2.4. Категория вида
3.2.5. Межъязыковые и внутриязыковые отождествления
3.2.6. Когнитивные стратегии овладения и пользования языком
3.2.7.Выводы
3.3. Лингвокультурологические речевые ошибки: социализация и инкультурация
3.3.7 Концепт как интерпретатор речевых ошибок студентов
3.3.2. Анализ концепта долг
3.3.3.Анализ концепта учитель
3.3.4.Выводы
3.4. Лингводидактический аспект изучения речевых ошибок: взаимодействие национальных школ и традиций
3.4.1. Выводы
Заключение
Словарь терминов
Список использованных словарей
Список цитируемой литературы

Антропоцентрическая парадигма современной лингвистики изменила сам объект лингвистического исследования, выдвинув на первый план язык в тесной связи с человеком, мышлением, социокультурными факторами. Формирование лингвистики на антропологических принципах потребовало создания новой теории языка. Поэтому не случайно развиваются в последние десятилетия такие направления, как лингвогносеология, психолингвистика, этнолингвистика, лингвокультурология.
Современные исследования отличаются поисками «сущности» языка как пространства мысли и духа определенного народа, как некой константы национальной культуры. Нынешний «образ» языка, отразивший смену стилей научного мышления, понимается прежде всего как ментальная сущность и как интерпретативный ключ к глубинным, философским явлениям реального мира ( В. фон Гумбольдт, Э. Сепир, Б. Уорф, Г. Гийом, Дж. Лакофф, А. Вежбицкая, И.А. Бодуэн де Куртенэ, P.O. Якобсон, Ю.М. Лотман, Ю.С. Степанов, P.M. Фрумкина, В.Б. Касевич).
Язык как явление семиотическое способен эксплицировать ментальные образы господствующей модели мироздания лингвокультурного сообщества, реконструируя картину мира данного этноса. Специфический «покрой» культуры каждого народа отражается в способе категоризации вещей, их отношений и свойств. Создавая «свою» языковую систему с конкретным набором грамматических категорий, данный этнос являет определенные формы и способы мировидения. Окружающий мир воплощается в уникальном лингвокультурном опыте, представляется в категориях языка, которые являются различной конфигурацией одних и тех же элементарных смыслов.
Смысловое содержание, заложенное в языковых единицах, классах слов и лексико-грамматических категориях, отражает как сам внешний мир, так и специфическое «речевое представление» говорящего о нем. Эти представления о предметах, свойствах и отношениях подчас весьма отличаются от реальных.
обусловленность внутренней речи. Переход от внутренней речи к «внешней», по Л.С. Выготскому, - это прежде всего «переструктурирование речи, превращение совершенно самобытного и своеобразного синтаксиса, смыслового и звукового строя внутренней речи в другие структурные формы, присущие внешней речи, превращение предикативной и идиоматической речи в синтаксически расчлененную и понятную для других речь» [Выготский 1956:375].
Выдвинув тезис о смысловой, а не «значенческой» природе внутренней речи, Л.С. Выготский отмечает, что «значение - присуще знаку. Смысл - то, что входит в значение (результат значения), но не закреплено за знаком» [цит. по кн. Леонтьева 1972:134].
Продолжая развивать идеи Л. С. Выготского, Н.И.Жинкин замечает, что «структура суждения как единица мышления не совпадает со структурой предложения как единицей языка» [Жинкин 1964:26]. Традиционную в лингвистике проблему языка и мышления он относит к процессу реализации, а не к структуре языка: «...мысль «транспортируется» в речи средствами языка», они «вырабатывается не отдельным человеком, а в совместной человеческой деятельности», что является залогом «взаимного понимания» [Жинкин 1964: 28-29 ].
Механизм человеческого мышления, по Н.И. Жинкину, реализуется в двух противостоящих динамических звеньях - предметно-изобразительном коде (внутренней речи) и речедвигательном коде (экспрессивной речи). В первом звене мысль задается, во втором она передается и снова задается для первого звена. Сам же язык «является для участников общения средством выработки такого субъективного кода, который, будучи переведен на натуральный язык, сделал бы возможным самый процесс общения" [Жинкин 1964: 36]. Взаимодействие же внутреннего, субъективного языка и
натурального, объективного, формы которого определены строгими правилами, и характеризует процесс мышления.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 967