Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Беспалова, Татьяна Анатольевна
10.02.01
Кандидатская
2006
Тамбов
246 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. СЕМАНТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ КЛЮЧЕВЫХ ЕДИНИЦ В
ТЕКСТЕ
§1 Семантический объем текстовой единицы
§2 Ключевое слово в структуре текста
§3 Семантика «солнца» в картине мира различных культур
§4 Парадигмы образов «Солнце» в творчестве М.И. Цветае
Выводы
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ ТЕКСТЕМЫ СОЛНЦЕ И ЕЕ СЕМАНТИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ В ТВОРЧЕСТВЕ М.И. ЦВЕТАЕВОЙ
§1 Система парадигм значений текстемы солнце в творчестве М.Цветаевой
1.Парадигма: Солнце - существо
2. Парадигма Солнце - вещество
3. Парадигма Солнце - соматизм
4. Парадигма Солнце - оружие
5. Парадигма Солнце - стихия
6. Парадигма: Солнце - круглый предмет
7.Парадигма: Солнце - зрительно-цветовые, тактильные характеристики мира
8. Парадигма: Солнце - одежда (платье, черкеска, ткань)
9. Парадигма: Солнце - дуга
10. Парадигма: Солнце - единичный предмет
§2 Семантические заместители и оппозиты текстемы солнце
и их лексико-семантическая специфика
1. Загар как заместитель ключевой единицы солнце в текстах
М. Цветаевой
2. Семантические признаки единицы закат как заместителя
единицы солнце в текстах М.Цветаевой
3. Семантика и форма оппозита ночь в поэзии М.Цветаевой.... ^ §3 Семантико-грамматические преобразования текстовой
единицы солнце (категория рода и числа) в произведениях
М.И.Цветаевой
§4 Особенности солярной семантики заглавий в творчестве
М.И.Цветаевой
§5 Лингвистический эксперимент по выявлению восприятия текста М.И.Цветаевой в современной молодежной аудитории
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ:
1. Информация о солнце, представленная в Интернет - словаре на сайте «Отоми»
2.Пословицы, поговорки, загадки, отражающие представления русского человека о солнце
З.Опыт лингвистического анализа стихотворения М.Цветаевой
"Солнце мое! Я тебя никому не отдам!"
4. Опыт лингвистического анализа стихотворения М.И.Цветаевой
«Солнцем жилки налиты - не кровью...»
5. Опыт лингвистического анализа стихотворения М.Цветаевой
«Два солнца»
6. Приложение к парадигме солнце - круглый предмет: фрагмент текста «Чудо с лошадьми»
7. Анализ студентами текста с солярным окказиональным сочетанием «раствороженный восход»
8. Примеры семантической диффузии и полисемии в текстах М.И.Цветаевой
9. Тексты-загадки М.И.Цветаевой и варианты их интерпретации
звуковом сходстве: Даждь Бог - чего? - дождя! В самом имени славянского солнца уже просьба о дожде.
Непрямое отождествление, в свою очередь, реализуется через нарушение морфологических свойств категории числа (солнца), графическое выделение при помощи тире и создание окказионализма (Зорь-Лазаревна), контекстное сближение и т.д. Учеными выделяются разные типы парадигм по грамматическому способу выражения: парадигмы имен, действий, ситуаций и смешанные [Павлович 2004, 18, 21-24]. Парадигмы, получающие развитие в творческом мире Цветаевой, основываются на семантическом тождестве далеких друг от друга явлений. Данный прием, названный кумуляцией [С.Н.Бройтман], позволяет включить в семантическое поле солнца оппозиты [Цветкова 2003, 351, 358].
Разумеется, при всем языковом новаторстве Цветаевой во многих сферах языка, например, в синтаксисе, ученые подчеркивают, что ее «эксперименты» «типичны для мирового литературного процесса», а «стремление к утверждению синтаксиса разговорного языка, насыщенного в то же время фольклорными оборотами, полностью совпадает с основными тенденциями эпохи». Ученый вслед за своими предшественниками акцентирует преобладающий в языковом творчестве Цветаевой принцип эллиптичности, выражающийся в использовании эллиптических конструкций с пропуском глаголов и с пропуском местоимений [Там же 2003, 327 - 328]. Этот принцип частично реализуется в солярной поэзии Марины Ивановны. Он позволяет читателю не только домысливать пропущенные глаголы, развивая текст в различных, возможно даже, противоположных направлениях, разрастаясь до огромного произведения, но и «примерять» текстовые события как на себя, так и на любого человека. Это приводит к мифологизации текстовых ситуаций. Близкие размышления об эллипсисе находим у Д.Н.Шмелева. Эллипсис, - как писал ученый, - «будучи результатом частого употребления слова, устойчивой
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Субстантивная диалектная лексика в произведениях И.А. Бунина | Крюков, Юрий Юрьевич | 2008 |
Выражение темпоральной отнесенности действия в высказываниях с формами сослагательного и повелительного наклонений в современном русском языке | Вольская, Лариса Алексеевна | 1982 |
Военно-административная лексика турецко-тюркского происхождения в русском языке | Юнал Керами | 2004 |