+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантическая глагольная деривация в говорах Волго-Камья

  • Автор:

    Чупрякова, Ольга Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    183 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Семантика диалектного слова и семантический способ образования глагольной лексики в говорах
1.1. Вопрос о семантической структуре диалектного слова
1.2. Вопрос о семантическом образовании слов как особом
способе словопроизводства
1.3. Семантические дериваты в составе лексики говора
Глава 2. Семантическая деривация глагольных лексем в говорах Башкирии, Вятского края и Волжско-Свияжского междуречья
2.1. Классификация семантических дериватов
2.2. Семантическая глагольная деривация в говорах Башкирии
2.3. Семантическая глагольная деривация в говорах Волжско-Свияжского междуречья
2.4. Семантическая глагольная деривация в говорах Вятского
края
2.5. Дериваты, имеющие двойную соотнесенность
Глава 3. Синонимические связи семантических дериватов
3.1. Основные проблемы диалектной синонимии
3.2. Синонимические отношения семантических дериватов
в говорах Башкирии
3.3. Синонимические отношения семантических дериватов в говорах Вятского края
3.4. Синонимические отношения семантических дериватов в говорах
Волжско-Свияжского междуречья
Заключение
Список источников и литературы
Приложение

Одной из важнейших задач современного словообразования является комплексное исследование словообразовательной системы русского языка, выявляющее как механизмы порождения новых лексических единиц, так и особенности их последующего функционирования внутри языковой системы в целом. В последние десятилетия в отечественной лексикологии доминирует изучение словообразовательных структур в плане динамики языковых процессов: успешно разрабатываются вопросы сочетаемости
словообразовательных аффиксов с различными типами производящих основ, изучаются особенности организации семантического пространства и пути его формализации на различных уровнях языковой системы и т.д. Однако, несмотря на устойчивый интерес к данной области исследования и обилие работ, рассматривающих вопросы теории и истории русского словообразования [см., например, новые исследования: Булдакова 1997; Кубрякова 2000; Кустова 2000; Улуханов 2004 и др.], многие вопросы словообразования до сих пор не получили полного и четкого отражения в лингвистической литературе. Так, например, остаются недостаточно изученными структурно-семантические отношения и парадигматические связи между производящими и производными в сфере различных групп глагольной лексики.
Следует отметить, что до сих пор теоретические вопросы русского словообразования изучаются преимущественно на базе именного словопроизводства, тогда как специфика глагольной деривации учитывается недостаточно. Несмотря на то, что исследования в области глагольного словообразования, в том числе - на различных этапах развития русского языка -проводились [см. разыскания Л.Б.Бубековой, Б.Н. Головина, И.С. Улуханова,
В.В. Лопатина, С.П.Лопушанской, П.С. Сигалова, В.Г. Костомарова, М.В. Черепанова, В.Г. Барановской, Л.П. Демиденко, С.С. Ежковой, В.В. Кавериной,
Ю.П. Князева, В.А. Масловой, М.В. Нефедьева, А.П. Здобновой, М.А. Кронгауза, Т.В. Поповой и др.], изучению семантической деривации в сфере русской глагольной лексики, чаще квалифицируемой как переносное или метафорическое употребление слова, посвящено достаточное количество работ. При этом материалом исследования выступают обычно данные русского литературного языка [Ваулина 1993; Вовк 1986; Грушко 1986; Ковалев 1981; Кожевникова 1994], тогда как семантизация диалектной глагольной лексики остается за пределами внимания исследователей. Большинство работ по диалектной лексикологии по-прежнему ориентировано на описание имени [ср., например, Жмурко 2001; 2003; Баранникова 1963; Маркелов 2003; Теленкова 1959; Шакурская 1997 и др.]. Между тем отсутствие комплексного описания особенностей глагольной деривации, учитывающего взаимосвязь и взаимодействие морфологического и семантического способов словопроизводства (которое обусловлено противоречивостью взглядов и теоретических установок), препятствует реконструкции объективной картины становления и функционирования словообразовательной системы русского языка. Таким образом, предпринятый в настоящей работе опыт комплексного исследования семантической деривации в говорах может не только восполнить пробелы в теории глагольного словообразования, но и способствовать решению целого ряда вопросов семантической деривации, а значит - и полноценной разработке проблемы слова и его границ в общетеоретическом плане.
Вышесказанное определяет актуальность настоящего исследования, объектом которого является семантическая деривация в сфере диалектной лексики русского языка.
Целью настоящего исследования является воссоздание особенностей образования и функционирования глагольных лексем в говорах Башкирии, Вятского края и Волжско-Свияжского междуречья в XIX и XX столетиях. Лингвистический анализ предусматривает решение следующих частных задач:

По словообразовательной модели “человек животное (насекомое) совершает действие” образован глагол лежать в значении “состояние пчел при голодании, когда они не летают” [СРГБ:2:58] . В качестве употребления этого значения приводится высказывание “У нас пчелы лежат, голодают они” [СРГБ:2:58]. В СД приводится омонимичный глагол в значении “находиться в положении по уровню, поперек отвеса” [СД:2:244]. В СРНГ данный глагол не зафиксирован. При осуществлении данного семантического переноса переосмысляется сам характер действия, однако выделяется семантический компонент, на основании которого произошел семантический перенос, -“состояние покоя”. Кроме того, в русских говорах слово является названием действий пчел, тогда как в СД зафиксировано название действий без указания на субъект.
Все семантические дериваты, образованные по названной модели, приобретают отрицательную эмоциональную оценку, свидетельствующую о восприятии действий, названных производными глаголами, в качестве недопустимых. Производящие слова, напротив, лишены какой-либо эмоциональной оценки, так как называют действия животных, обусловленные инстинктами.
2.1.3. По словообразовательной модели “действовать определенным образом (о живом существе) > действовать определенным образом (о силах природы)” произведен глагол выплеснуть в значении “появившись неожиданно, блеснуть, сверкнуть” [СРГБ:1:79]. В качестве примера употребления, иллюстрирующего данное значение, приводится высказывание “Хмурится, тучи выплеснули солнце, опять тучи” [СРГБ:1:79]. В СД производный глагол фиксируется в значении “вылить сразу, броском (какую-нибудь жидкость)” [СД: 1:307]. В СРНГ данный глагол не зафиксирован. Таким образом, семантический перенос основан на признаке внезапности действия, названного производящим словом. Отметим, что и производящий, и производный глаголы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.335, запросов: 967