+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Полисемия русских предложений, построенных по структурной схеме N1VfN4N3

  • Автор:

    Кузнецова, Елена Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    208 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Принципы моделирования структуры и семантики предложения в современной лингвистике
§ 1. Моделирование в лингвистике
1. Разработка теории моделирования структуры предложения в работах Т. П. Ломтева
2. Структурный подход к описанию предложения
3. Модель предложения как отражение валентной структуры предиката
4. Семантический подход к описанию предложения
4.1. Понятие пропозиции
4.2. Классификация пропозиций
4.3. Семантические типы предикатов
4.4. Семантические типы актантов и сирконстантов
4.5. Семантическая модель предложения в концепциях
Г. А. Золотовой и Л. Г. Бабенко
5. Модель предложения как двусторонняя единица языка
§ 2. Формализованная запись структурной схемы
§ 3. Синтаксическая парадигма предложения
1. Узкий и широкий подходы к понятию «парадигма»
-2—Коммуникативная парадигма предложения
§ 4. Значения дательного падежа
§ 5. Способы осложнения предложения
1. Осложнение формальной и семантической сторон предложения
2. Конструкции с предикатными актантами
3. Выражение модус-диктумных отношений в предложении
§ 6. Системность на синтаксическом уровне
1. Система моделей предложений
2. Отношения синонимии, омонимии, полисемии в синтаксисе
Глава II. Развитие отношений полисемии в предложениях со структурной схемой А/ У/N4 N3
§ 1. Структурная схема N1 VfN4 N3 как реализация структурносемантического варианта модели перемещения объекта
1. Модель перемещения объекта
2. Структурно-семантические варианты модели перемещения объекта
3. Варьирование предложений со значением перемещения объекта, предназначенного кому-л
§ 2. Структурная схема N1VfN4Nз как реализация структурносемантического варианта модели помещения объекта
1. Структурно-семантический вариант модели помещения объекта
2. Варьирование предложений со значением помещения объекта,

предназначенного кому-л
§ 3. Структурная схема IV/ как план выражения модели элементарного простого предложения передачи материального объекта NIDr Г/°" N.4°У N3Мес
1. Канонический способ выражения отношений передачи
1.1. Семантический вариант модели передачи материального объекта со значением передачи кому-л. с целью накормить или напоить
1.2. Семантический вариант модели передачи материального объекта со значением передачи в собственность за определенную плату
1.3. Семантический вариант модели передачи материального объекта со значением передачи в собственность в возмещение чего-л
2. Осложнение ситуации передачи
3. Варьирование предложений со значением передачи материального объекта
3.1. Грамматическое варьирование предложений со значением передачи материального объекта
3.2. Структурно-семантическое варьирование предложений со значением передачи материального объекта
4. Неканонический способ выражения ситуации передачи материального объекта предложениями со структурной схемой
IV/
§ 4. Структурная схема N1 VfN4 N3 как план выражения неэлементарных модус-диктумных конструкций
1. Структурная схема IV/ ¥/N4 N3 как план выражения неэлементарных модус-диктумных конструкций со значением передачи информации
1.1. Предложения с предикативной единицей
в позиции прямого объекта
1.2. Предложения с прямым объектом при глаголах передачи информации
1.3. Варьирование предложений с модусными предикатами передачи информации
1.4. Предложения с предикативной единицей в позиции косвенного объекта
1.5. Предложения с косвенным объектом при глаголах передачи информации
1.6. Глаголы передачи информации, управляющие только прямым объектом со значением «темы сообщения»
2. Структурная схема IV/ как план выражения неэлементарных модус-диктумных конструкций со значением речевой каузации

2.1. Способы представления основного события при каузативных глаголах
2.2. Типы предложений с каузативными глаголами
2.2.1. Предложения с глаголами категорического приказа
2.2.2. Предложения с глаголами разрешения / запрета
2.2.3. Предложения с глаголами совета
2.2.4. Предложения с глаголами поручения
2.2.5. Предложения с глаголами назначения
2.3. Некаузативные глаголы в каузативном значении
2.4. Каузативные конструкции с глаголами передачи информации
3. Модус-диктумная конструкция со значением обещания
V, У/[ПЕ / /«// М/’горо5 м4Кош<р]Гтес1 N3
4. Модус-диктумная конструкция со значением прощения
N3 У1 [ПЕ / ЩРгоро° / М4Конкр]Рте11 N3
§ 5. Структурная схема как бенефактивная реализация
акциональной модели NАр У/с‘
§ 6. Структурная схема УУ7 У/N4 N3 как реализация акциональной модели физического воздействия на объект с расщепленной позицией объекта
1. Структурно-семантический вариант У/с‘ УУ/"г уу/"*л со
значением физического воздействия на часть одушевленного объекта средством
2. Структурно-семантический вариант УУ/г У/с1 М4Ра1 УУ/'“"' со значением физического воздействия на часть одушевленного объекта орудием
Заключение
Список использованной литературы
Список источников языкового материала
Приложения
Приложение I. Модели и модус-диктумные конструкции предложений с дательным падежом при переходных глаголах
Приложение II. Алфавитный список глаголов, функционирующих в
предложениях со структурной схемой УУ/ VfN4Nз
Приложение III. Лексические значения глаголов-предикатов, функционирующих в предложениях со структурной схемой
УУ/ П/УУ^УУз
Приложение IV.Список условных обозначений

Из приведенной таблицы видно, что большинство исследователей не дифференцирует объектные значения дательного падежа при переходных глаголах, используя для обозначения его семантической роли общий термин «адресат» или определяя значение описательно.
В нашем диссертационном исследовании мы рассматриваем следующие значения дательного падежа:
1) реципиент при предикатах передачи материального объекта, перемещения, помещения: Все, что надо, удоевцы отдадут иамКес сами (И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок); Сову чучельнику ес отправить сегодня же (М. Булгаков. Собачье сердце); Потом Гейгер налил себеКес остывшего кофе (А. и Б. Стругацкие. Град обреченный);
2) собственно адресат при предикатах передачи информации: Говорят, будто бы я гшназ_истамАс11 гадости рассказываю (Ф. Сологуб. Мелкий бес);
3) каузатив при предикатах речевой каузации: Леонардо велел ШЯШднжу^11^ седлать мулов и присел к столу (Д. Мережковский. Воскресшие боги. Леонардо да-Винчи);
4) посессор при предикатах перемещения, помещения, физического воздействия в случае расщепления единой семантической позиции соответственно директива-финиша, локатива или пациенса: Олег достал из-под прилавка и бросил емуР°и на колени пачку «Примы» (В. Мясников. Водка. НКРЯ); И Скварьпи сунулРт! ему в руки конверт (В. Быков. Бедные люди. НКРЯ), Показывался Миша и каждый раз жал мнеРо предплечье <...> (М. Булгаков. Театральный роман).
§ 5. Способы осложнения предложения
1. Осложнение формальной и семантической сторон предложения
Осложнение предложения может проходить по двум линиям его организации - формальной и семантической.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.219, запросов: 967