Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ковина, Тамара Павловна
10.02.01
Кандидатская
2006
Москва
186 с.
Стоимость:
499 руб.
Предисловие
ГЛАВА 1. ПРЕДИКАТ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ АВТОРСКОГО НАЧАЛА В РОМАНЕ «ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО»
И.С. ТУРГЕНЕВА
§1.0 понятии «предикат» в научном освещении
§2. Имена существительные в роли предиката в романе И.С. Тургенева «Дворянское гнездо»
2.1. Имена существительные как предикаты
2.2. Имена существительные в функции предиката, характеризующие персонажную зону романа: предикативные формы
2.3. Имена существительные в функции предиката, характеризующие персонажную зону романа: непредикативные формы
§3. Имена прилагательные в роли предиката в романе И.С. Тургенева «Дворянское гнездо»
3.1. Особенности употребления имен прилагательных в роли предиката
3.2. Использование различных форм имен прилагательных в роли предиката в персонажной зоне романа И.С. Тургенева «Дворянское
гнездо»
§4. Глагольные предикаты в романе И.С. Тургенева «Дворянское гнездо»
4.1. Акциональные глаголы в функции предиката
4.2. Статуальные глаголы в функции предиката
4.3. Реляционные глаголы в функции предиката
4.4. Лексико-семантические группы глаголов, использованных при
создании образа главного героя романа
§5. Специфика введения предикатов и экспликация позиции автора
Выводы по 1 главе
ГЛАВА 2. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВ В ФУНКЦИИ ПРЕДИКАТА В РОМАНЕ «ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО»: К ХАРАКТЕРИСТИКЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ИДИОСТИЛЯ И.С. ТУРГЕНЕВА
§1. О средствах идиолекта, отражающих особенности идиостиля И.С. Тургенева
1.1. Понятия «идиостиль» и «идиолект» как рабочие термины при анализе художественного текста И.С. Тургенева
1.2. Использование И.С. Тургеневым стилистически окрашенной лексики в роли предиката
1.3. Роль фразеологизмов в формировании идейно-художественной структуры романа
1.4. Концептуально значимые предикаты романа «Дворянское гнездо» И.С. Тургенева
1.4.1. Фразеологизм хиныо пошло как экспликатор авторского отношения к миру дворянских гнезд
1.4.2. Стилистические функции слова добрый и отражение этикофилософской мысли автора
§2. Художественные образы романа И.С. Тургенева в лексической аранжировке
2.1. Ключевые слова, отражающие черты русского национального характера
2.2. Роль предикатов в создании художественного образа Лаврецкого
2.3. Имя прилагательное в роли предиката - излюбленное средство тургеневской характеристики
2.4. Средства и способы авторской характеристики главной героини романа Лизы Калитиной
Выводы по 2 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
А. Словари Б. Другие сокращения
занимали весьма скромные позиции, а прилагательные в творительном падеже по существу еще не входили в систему отношений предикативных прилагательных. В это время полные прилагательные в именительном падеже только начинают проникать в конструкции с полузнаменательными и знаменательными глаголами, а с «идеальной» связкой - быть - они отмечаются лишь в редких случаях. Особенно характерно для XIX века распространение полных прилагательных при использовании в предложениях местоимений посессивного значения (его, ее, их) (См: Чернов, 1985,281-282).
Традиционная, или, лучше сказать, широко распространенная, оценка роли предикативных прилагательных сформулирована В.В. Виноградовым: «Полные прилагательные даже в предикативном употреблении обозначают, что признак в предмете пребывает постоянно, что существование признака охватывает весь период бытия предмета. Напротив, краткие прилагательные выражают, что признак в предмете пребывает непостоянно, является временным его состоянием» (Виноградов, 1947,270).
Нельзя не сказать о стилистических различиях между полными и краткими прилагательными в разговорной речи. Употребление кратких прилагательных не всегда уместно. Говоря о вещах обыденных, бытовых, мы редко употребляем краткие прилагательные. Исключение составляют речевые штампы, обслуживающие сферу этикета (будь добр), а также предложения с составным глагольным сказуемым, включающим краткое прилагательное с модальным значением (я должен идти) (См.: Нечаева, 2002,74).
В современной науке существует тенденция к замене термина краткие прилагательные термином предикатив (См.: Лекант, 2002; Дегтярева, 2004).
Установлен ряд характерных отличий форм прилагательного, например, по значению: 1) краткая обозначает временный признак, полная -постоянный; 2) краткая указывает на чрезмерность проявления признака (по П.А. Леканту; см.: КСРЯ, 1995); 3) в соотношении полных и кратких форм
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Человек в образных репрезентациях космической темы в русской языковой картине мира | Фролова, Ирина Евгеньевна | 2009 |
Вариативность русских репродуцированных текстов : Системно-функциональный и лингвоперсонологический аспекты | Киркинская, Татьяна Ивановна | 2004 |
Чувства и эмоции в интерпретации русской диалектной метафоры : на материале говоров Среднего Приобья | Коберник, Любовь Николаевна | 2007 |