+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности репрезентации христианской картины мира в лексике русского языка

  • Автор:

    Слаутина, Марина Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    253 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования
§ 1. Язык и религия как формы общественного сознания
ф 1.1. Взаимосвязь языка и религии как форм общественного сознания
1.2. Отражение в ЯКМ особенностей русского национального характера
§ 2. Понятие языковой картины мира
2.1. Языковая картина мира в ряду других картин мира
2.2. Роль лексики в формировании языковой картины мира
2.3. Место христианской лексики в лексической системе русского языка и основные подходы к ее исследованию
2.4. Отражение способа категоризации мира в идеографическом словаре
2.4.1. Концептуализация и категоризация действительности
2.4.2. Специфика идеографии как прикладной отрасли лингвистики
2.4.3. Виды идеографических словарей
Выводы
Глава 2. Семантическое пространство христианской лексики русского языка
§ 1. Семантический комплекс существительных, обозначающих объект поклонения
§ 2. Семантический комплекс существительных, обозначающих сверхъестественных существ, являющихся противниками Бога
§ 3. Семантический комплекс существительных, обозначающих христианские догматы, основные понятия христианства
§ 4. Семантический комплекс существительных, обозначающих религиозные убеждения и учения
§ 5. Семантический комплекс существительных, обозначающих человека
5.1. Семантический комплекс существительных, обозначающих че-

ловека по отношению к вероисповеднию
5.2. Семантический комплекс существительных, обозначающих служителей христианского культа
5.3. Семантический комплекс существительных, обозначающих человека по участию в христианских обрядах
5.4. Семантический комплекс существительных, обозначающих человека по образу жизни, поведению
§ 6. Семантический комплекс существительных, обозначающих образ жизни, поведение человека
§ 7. Семантический комплекс существительных, обозначающих совокупности людей, религиозные организации и объединения
§ 8. Семантический комплекс существительных, обозначающих религиозные тексты
§ 9. Семантический комплекс существительных, обозначающих обряды
§ 10. Семантический комплекс существительных, обозначающих
праздники
§ 11. Семантический комплекс существительных, обозначающих
культовые сооружения
§ 12. Семантический комплекс существительных, обозначающих
предметы, используемые в религиозной практике священнослужителей и верующих
§ 13. Семантический комплекс существительных, обозначающих вещества, используемые в религиозной практике священнослужителей и верующих
§ 14. Семантический комплекс существительных, обозначающих ритуальные блюда
§ 15. Семантический комплекс существительных, обозначающих одежду священнослужителей

Выводы
Заключение
Библиография
Приложение 1. Словарь русских существительных. Денотативная сфера «Христианство»

В семантике ключевого слова должно отражаться общее свойство, направление национальной культуры. В. И. Постовалова отмечает, что ключевому слову должна быть присуща «историческая стойкость и внутренняя защищенность от влияния времени» (Постовалова: 208). Особый интерес в этом отношении представляют слова большого социального смысла, многие из которых связаны - прямо или опосредованно - с христианством: истина, вера, Бог, терпение и т. п. Ключевые слова, по словам исследователя, фиксируют, объективируют и «кодируют» базисные концепты национальной КМ. В качестве примера таких слов В. И. Постовалова приводит слово судьба, в котором запечатлен опыт осмысления категорий свободы и необходимости, попытка человека отыскать силы, которые управляют мировым порядком и человеческой жизнью (Постовалова: 208).
2.2.7. Несовпадение структуры многозначного слова с его эквивалентом в другом языке
Содержательная сторона слова обнаруживает свою национальную специфику прежде всего на уровне отдельного значения. Как указывает А. А. Уфимцева, «семантический рисунок полисемии слов ... формируется средствами данного конкретного языка» (Роль...: 137). В структуре многозначного слова отражаются смысловые связи между значениями, которые могут быть соотнесены с разными явлениями действительности, что характеризует особенности концептуализации, свойственные данному народу. Одно из значений многозначного слова может содержать культурно-исторический компонент. Так, в структуре многозначного слова хлеб содержатся значения, характерные только для русского языка: зерно (ссыпать хлеб в элеватор) и растущие хлебные злаки (выращивать хлеб) (см.: Попова, Стернин 1984: 81). Другой характерный пример приводит П. Н. Денисов: поле цвета в русском языке представлено прежде всего прилагательными. Прилагательные белый и черный имеют специфические значения, содержащие национальнокультурный компонент: белое духовенство - часть православного духовенст-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.172, запросов: 967