Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Картер, Елена Валериевна
10.02.01
Кандидатская
2007
Череповец
214 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Элитарная языковая личность как носитель идиомов национального русского языка
1.1. Проблема изучения языковой личности носителя элитарной речевой культуры
1.1.1. Вводные замечания
1.1.2. Типы речевой культуры
1.1.2.1. Элитарный тип речевой культуры
1.1.2.2. Среднелитературный тип речевой культуры
1.1.2.3. Литературно-разговорный и фамильярно-разговорный типы речевой культуры
1.1.3. Социально-языковой статус носителя элитарной речевой культуры
1.2. Социальная дифференциация языка
1.2.1. Русское языковое пространство
1.2.2. Современные подходы к пониманию разговорной речи
1.2.3. Городское просторечие как идиом русского языка
Выводы по главе
Глава II. Переключение кодов как маркер носителя элитарной речевой культуры полистилевого типа
2.1. Вводные замечания
2.2. Речевая репрезентация элитарной языковой личности в ситуациях с кодовым переключением
2.2.1. Кукоцкий Павел Алексеевич (Л. Улицкая. Казус Кукоцкого)
2.2.2. Зеленин Александр Дмитриевич (В. Аксенов. Коллеги)
2.2.3. Ковалева Марья Владимировна (И. Грекова. Дамский мастер)
2.2.4. Асташова Нина Игнатьевна (И. Грекова. Кафедра)
2.2.5. Одоевцев Лев Николаевич (А. Битов. Пушкинский дом)
2.2.6. Каменская Анастасия Павловна (А. Маринина. Закон трех отрицаний и др.)
Выводы по главе
Заключение
Библиографический список
Список словарей
Источники
Приложения
Антропоцентрический подход к явлениям языка - интерес к «человеку говорящему» и его речевым произведениям - является основополагающим при разработке проблемы типов речевой культуры в коммуникативнопрагматическом аспекте.
Круг общих теоретических вопросов, связанных с типами речевой культуры, очерчен и определен в трудах Н.И. Толстого, О.Б. Сиротининой, В.Е. Гольдина. Много ценных идей для изучения реального функционирования русского языка в разных типах речевой культуры заложено в исследованиях саратовских ученых (О.Б. Сиротининой, В.Е. Гольдина, К.Ф. Седова, И.С. Фишер, С.В. Куприной, Т.В. Кочетковой, A.B. Осиной).
Разработка понятия «языковая личность» (Ю.Н. Караулов) дала возможность ввести понятие «элитарная языковая личность» (ЭЯЛ), под которой понимают «носителя русского языка, умеющего демонстрировать высшую языковую способность (умение говорить хорошо) в любых ситуациях общения (публичных и неофициальных, привычных, запланированных и неожиданных, экстремальных и т.п.) и имеющего широкое поле постоянной и разнообразной речевой деятельности» [83, с. 169].
Речевая репрезентация ЭЯЛ - представителей интеллигенции -преимущественно в сфере информативной, официально-профессиональной коммуникации анализируется в работах (И.С. Фишер, 1995; С.В. Куприна, 1998; 'Г.В. Кочеткова, 1999). Не подлежит сомнению, что информанты искусно владеют кодифицированным литературным языком, то есть «легитимным языком» (П. Бурдье).
Однако, по нашим наблюдениям, без достаточного внимания оказалась разговорная дискурсивная практика ЭЯЛ в сфере неформальной интеракции: непринужденной, неофициальной коммуникации, предполагающей
не было, зато все плохое они чувствуют очень остро. Что тут можно сказать? Их душевная глухота не освобождает и не может освобождать их от страданий, от необходимости заплатить за то, что им было предоставлено. Они этим не воспользовались? Это их проблемы. Когда человек приходит в театр и не получает удовольствия от спектакля, ему ведь не приходит в голову требовать обратно деньги за билет, правда? Он просто понимает, что не сумел получить от этого спектакля удовольствие. А другие - сумели.
- На уровне театра ваши рассуждения, может быть, и справедливы, а на уровне жизни - нет.
- Почему же?
- Потому что жизнь - это не театр.
- Шекспир считал иначе. «Весь мир - театр, все люди в нем актеры...».
- Шекспир не эталон для меня.
- Жаль. Он был необыкновенно мудр. Я не призываю сравнивать жизнь с театром, я предлагаю вам посмотреть на театр как на элемент жизни, созданный человечеством по собственному подобию и по подобию жизни. Ведь в театре не происходит ничего такого, что не происходило бы с людьми в реальной жизни. Впрочем, мы удалились от темы. Страдания даются человеку в противовес счастью, а если человек не сумел быть счастливым, это его беда, а не индульгенция, позволяющая избежать страданий <...> (источник [8, с. 407-411]).
Данный фрагмент художественного произведения репрезентирует ситуацию официального общения коммуникативных партнеров, между которыми устанавливаются асимметричные отношения (сотрудник уголовного розыска - подследственный). Выясняя мотивы совершенных И.А. Казаковым убийств одиноких малообеспеченных людей, А.П. Каменская приходит к выводу о том, что преступник одержим идеей «достойной» смерти: если человек живет честно, то он заслуживает «легкой» и
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лексика предметной области PR в современном газетном тексте и обыденной речи | Климова, Ольга Викторовна | 2010 |
Функции генеритивного высказывания в структуре текста | Завьялова, Ольга Сергеевна | 2002 |
Рецепция арабских прототипов в русском языке | Светлова, Розалия Мансуровна | 2012 |