+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Словообразовательная транспозиционная парадигма русских прилагательных и ее семантико-коммуникативный потенциал : на материале прилагательных со значением цвета и интенсивности

  • Автор:

    Белова, Наталья Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    320 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ: СОДЕРЖАНИЕ, ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
1.1. Понятие транспозиции: его объём и содержание
1.2. Синтаксическая деривация как реализация явления транспозиции на словообразовательном уровне
1.2.1. Словообразовательная транспозиция: понятие и объём
1.2.2. Границы и объём понятия синтаксической деривации
1.3. Комплексные единицы словообразования и их конституирующие признаки
1.3.1. Понятие комплексных единиц словообразования
1.3.2. К определению парадигмы в словообразовании
1.3.3. Место словообразовательной парадигмы среди комплексных единиц словообразования
1.3.4. Словообразовательная транспозиционная парадигма (СТП) и её место в современной словообразовательной системе
1.3.5. Принципы выделения и описания компонентов СТП
1.3.6. СТП в контексте современной теории словообразования
1.3.6.1. СТП с точки зрения системно-структурного подхода
1.3.6.2. СТП с точки зрения функционально-коммуникативного подхода
1.3.6.3. СТП с точки зрения когнитивного подхода
1.4. Выводы по Главе
Глава 2. ТИПЫ СТРОЕНИЯ ОТАДЪЕКТИВНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТРАНСПОЗИЦИОННЫХ ПАРАДИГМ70
2.1. Особенности референциальной семантики имени прилагательного и принципы выделения лексико-семантических групп с точки зрения коммуникативного подхода
2.1.1. Качественность и её отражение в разряде имён прилагательных. Признаковая лексика в её отношении к данной категории
2.1.2. Вопрос о классификации имён прилагательных
2.1.3. Классификация прилагательных, принимаемая в настоящем исследовании
2.1.4. Общая характеристика лексико-семантических групп со значением цвета и интенсивности
2.1.4.1. Группа прилагательных цвета
2.1.4.2. Группа прилагательных интенсивности
2.2. Общая характеристика СТП прилагательных цвета и интенсивности 19%
2.3. Основные типы СТП со значением цвета и интенсивности
2.3.1. СТП с единственным блоком
2.3.2. СТП с двумя блоками
2.3.3. СТП с тремя блоками
2.4. Коммуникативный потенциал блоков деадъективной СТП

2.5. Выводы по Главе
Глава 3. СУБСТАНТИВНЫЙ БЛОК СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ТРАНСПОЗИЦИОННОЙ ПАРАДИГМЫ
3.1. Субстантивный блок СТП прилагательных со значением цвета и интенсивности: общая характеристика
3.2. Отвлечённые существительные и субстантиваты как основные компоненты субстантивного блока СТП прилагательных со значением цвета и интенсивности
3.3. Деадъективные существительные типа белизна, темнота (семантика и коммуникативная специфика)
3.3.1. Факторы, способствующие актуализации признакового значения
3.3.1.1. Синтаксические факторы
3.3.1.2. Семантические факторы
3.3.2. Факторы, способствующие актуализации «опредмеченного» значения
3.4. Субстантиваты типа белое, синее: особенности семантики и функционирования
3.5. Своеобразие семантико-коммуникативного потенциала отадъективных синтаксических дериватов субстантивного блока СТП
3.6. Выводы по Главе
Глава 4. ГЛАГОЛЬНЫЙ БЛОК СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ТРАНСПОЗИЦИОННОЙ ПАРАДИГМЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО
4.1. Общая характеристика глагольного блока СТП лексико-семантических групп со значением цвета и интенсивности
4.2. Глаголы типа белеть, темнеть', проблема словообразовательного типа (мутация или транспозиция) и характера деривации
4.3. Условия актуализации статального / динамического значений у глаголов типа белеть
4.3.1. Синтаксические факторы
4.3.1.1. Тип распространителя
4.3.1.2. Наличие фазисных глаголов начать(ся), начинать(ся) и др
4.3.1.3. Наличие однородных сказуемых и их семантика
4.3.2. Семантические факторы
4.3.2.1. Типичность / нетипичность признака, называемого цветовым глаголом, для данного референта
4.3.2.2. Способность/ неспособность признака, характеризующего данный референт, к изменению
4.3.3. Коммуникативные факторы
4.4. Основные типы взаимодействия факторов актуализации статального / динамического значений у глаголов типа белеть, темнеть
4.4.1. Первый вариант взаимодействия: сложение значений однопорядковых факторов

4.4.2. Второй вариант взаимодействия: преобладание значения более «сильного» актуализатора
4.4.3. Третий вариант взаимодействия: синкретизм статального / динамического значений глаголов типа белеть, темнеть
4.5. Вопрос о границах и объёме отадъективной глагольной синтаксической деривации
4.6. Специфика коммуникативного потенциала и особенности функционирования синтаксических дериватов типа белеть, темнеть
4.7. Выводы по Главе
Глава 5. НАРЕЧНЫЙ БЛОК СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ТРАНСПОЗИЦИОННОЙ ПАРАДИГМЫ
5.1. Общая характеристика наречного блока СТП
5.2. Особенности семантики отадъективных наречий цвета и интенсивности
5.3. Деадъективные наречия типа бело, бледно (семантика и коммуникативная сфера)
5.3.1. Наречия-транспозиты со значением цвета и интенсивности в первичной функции
5.3.2. Наречия цвета и интенсивности во вторичной функции
5.4. О возможности функционирования отадъективных СТП прилагательных цвета в сленге
5.5. Выводы по Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

дователями, состав и характер этих блоков может характеризоваться специфическими особенностями.
СП тесно связана с лексикой, а также с лексико-грамматической отнесенностью производящего: эти факторы определяют состав и количество производных, входящих в состав парадигмы [об этом см.: Земская 1978 а; Земская 1982; Морозова 1978; Клобукова 1982; Хамидуллина 1982; Волков 1991 и др.].
Внутри блоков СП возможно дальнейшее деление, в ходе которого выделяются так называемые “клетки” парадигмы. Выделение клеток СП также непосредственно связано с различными синтаксическими свойствами дериватов, обусловленными валентностями производящего слова. Здесь мы имеем дело либо со специфической сочетаемостью производного с определенными классами слов, либо с актуализацией какого-то лексикосемантического варианта слова в определенных условиях в тексте (нередко бывает одновременно отмечается влияние обоих факторов). Следовательно, внутри блоков дериваты в рамках определенных клеток обнаруживают реализацию (точнее - актуализацию) определенного значения. Для примера рассмотрим коротко отадъективный глагольный блок СП с вершиной желтый, который представлен тремя глаголами: 1) каузативным глаголом желтить со значением «делать жёлтым» (Тускло желтила кухню висячая лампа... Шолохов); 2) инхоативным глаголом желтеть 1 «становиться / делаться жёлтым» (Горностаевые меха скоро желтеют... Черкасов); 3) статальный, или экспозитивный, глагол желтеть 2 «быть жёлтым, виднеться жёлтым цветом» (Степь весело пестреет цветами: желтеет дрок, скромно синеют колокольчики. Куприн).
Существует еще один фактор, характеризующий СП - ее глубина. Этот параметр СП был выявлен и описан Л.П.Клобуковой [Клобукова 1982]. Глубиной СП называется «возможность заполнения одной семантической клетки СП разными дериватами с одним и тем же словообразовательным

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.238, запросов: 967