+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Использование жаргонизмов в заголовках современных российских газетных статей

Использование жаргонизмов в заголовках современных российских газетных статей
  • Автор:

    Лю Цзе

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    183 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Использование жаргонизмов в заголовках современных российских 
Глава I. Русский жаргон в письменном и разговорном языках

Использование жаргонизмов в заголовках современных российских

газетных статей

Глава I. Русский жаргон в письменном и разговорном языках

1.1 Языковая ситуация в конце XX - начале XXI веков

1.2 Соотношение жаргона с разговорной речью и с другими

разновидностями нелитературного языка (просторечием и диалектом)

1.3 Язык газет и его основные функции

1.4 Газетный заголовок и теория текста

1.5 Функции газетного заголовка и актуальность его изучения

Выводы по первой главе

Глава II. Использование жаргонизмов в письменной и разговорной


речи
2.1 Словообразовательные особенности жаргонизмов
2.2 Иноязычные заимствования как материал для образования
жаргонизмов
2.3 Этимология жаргонизмов
2.4 Образно-метафорические особенности жаргона
2.5 Роль жаргона в трансформации цитат в газетных
заголовках
Выводы по второй главе
Заключение
Список используемой литературы
Приложение: Словарь проанализированной лексики
В последние 10-15 лет в русском языке происходят существенные изменения. Они настолько радикальны, что появилось понятие «языковая революция». Разительные перемены произошли во всех сферах общения, причем они особенно видны в сфере газетно-публицистической речи. Главную особенность этих перемен можно определить как размывание границ стилей.
В данной работе рассматриваются социолингвистическая природа жаргона, вопросы использования жаргонизмов в газетных заголовках. Известно, что эти проблемы находятся в центре внимания многих исследователей.
Жаргон является одним из самых загадочных феноменов языка. Для объяснения его природы недостаточны ни узко-лингвистические, ни узкосоциолингвистические, ни какие бы то ни было иные специализированные исследования. В жаргоне в один пучок собраны отражения языковых, бытовых, социальных отношений и индивидуальной психологии и культуры в самом широком понимании этого слова (Елистратов, 2000: 574).
Жаргон как феномен языка и культуры приобретает все большее влияние: жаргонизмы не только прочно входят в разговорный язык, но и активно проникают в средства массовой информации. Если раньше они употреблялись только в непринужденном общении хорошо знающих друг друга людей, то теперь и давно известные, и новые слова этого рода можно услышать в радио- и телепередачах, увидеть в самых разных газетах - от массового «Московского комсомольца» до элитарных «Известий». Жаргон становится одним из важных средств лексического пополнения современной русской речи. Другими словами, в язык средств массовой информации, освободившихся от цензурных ограничений, пришла стилистическая полифония, возникшая как следствие глубоких социальных перемен, '
Актуальность исследования заключается в том, что обращение к проблеме жаргона представляется весьма актуальным в связи с теми
процессами, которые активно идут в языке. Это, во-первых, активизация разговорной речи, расширение сфер ее функционирования; во-вторых, активный процесс фиксации сниженных, «нелитературных» языковых структур в СМИ.
Изучение особенностей использования жаргонизмов необходимо в связи с проблемами эволюции языка, взаимодействия языка и культуры. Жаргонизмы, включенные в заголовки газет, представляют собой обширный фактический материал, позволяющий увидеть и решить некоторые названные выше проблемы.
Выбор объекта нашего исследования - жаргон в заголовках русских газет - не случаен, язык газет может служить зеркалом современной жизни (Земская, 2004: 533). Известно, что одним из главных способов пополнения лексики любого языка является приобретение «старыми» словами новых значений, а также включение в национальный язык слов и выражений, находящихся на периферии словоупотребления. Объектом нашего исследования является тот пласт современного русского жаргона, который больше не принадлежит отдельным социальным группам и с достаточно высокой частотностью встречается в языке средств массовой информации. Жаргонизмы употребляются (или, по меньшей мере, понимаются) всеми носителями русского литературного языка. Доказательством того, что жаргон сделался частью национального языка, является употребление этих слов в прессе, ориентированной на русскоговорящую аудиторию разных социальных слоев.
Предметом данного исследования являются более 1000 заголовочных текстов, содержащих жаргонные слова и выражения, при этом изучается морфологический состав, семантика и этимология жаргонизмов.
Цель исследования - выявить особенности функционирования жаргона в газетных заголовках, морфологический состав жаргонизмов, их этимологию. Целью исследования явилось также описание интеллектуальных процессов, протекающих в сознании читателей при опознании жаргонных слов и выражений.
Глава II. Использование жаргонизмов в письменной и разговорной речи
В данной главе диссертационного исследования рассматриваются особенности словообразования, происхождение жаргонизмов, заимствования из иностранных языков и использование метафор.
Такие свойства жаргона, как текучесть, способность «переливаться» из одного социодиалекта в другие, становиться разговорной нормой и уходить из нормы, в значительной мере затрудняют идентификацию жаргонизмов. В то же время не перестает удивлять способность русских людей мгновенно в контексте общения отличать нормативное слово от жаргона. Видимо, для опознваания жаргона люди, говорящие на русском языке, пользуются нормативно-ситуативным, синхронно-диахронным, этимологическим и экспрессивным критериями. Возьмем, например, тематико-синонимический ряд, имеющий общее значение обманывать. Слова обманывать, лгать, врать, клеветать располагаются на нормативной «шкале». Слова дурачить, дурить, брехать, охмурить и т.д. занимают место, принадлежащее разговорной лексике. Слова кинуть, нагреть, прокинуть, развести - жаргонизмы. «Кинуть» государство не получилось (Вести сегодня. 24.05.04.); Ремонтники нагрели Шаинского на 13 000$ (КП, 05.04.05.); Гринуэй «прокинул» Орбакайте. Кристина: «Я и не знала, что эпизод со мной в фильм не вошел» (МК.
07.10.04.). Лэюекиллеры «разводили» Парфенова на $5 000 (КП. 05.07.05.).
Другим критерием для опознания жаргонизмов служит новизна слова. Ясно, что гидравлик, ручной тормоз, полумоторный - «свежие» слова, их не найдешь в литературе и словарях полувековой давности. Не говоря уже о таких словах, как компутер, комп, топтать клавиши, Клава (клавиатура компьютера). Значит, в сознании происходят операции сравнения с использованием оппозиции «старое/новое». Дополнительную информацию для идентификации жаргонизмов дает этимология этих слов, а также контекстуальный анализ.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.176, запросов: 967