+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковые принципы организации текста банковской рекламы : на материале печатной продукции

Языковые принципы организации текста банковской рекламы : на материале печатной продукции
  • Автор:

    Золоторева, Елена Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    256 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Особенности исследования рекламного текста 
1.3. Влияние текста рекламы на потребителя (на материале художественных текстов)



СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава 1. Особенности исследования рекламного текста

1.1. Реклама как текст

1.2. Метапоэтика рекламы

1.3. Влияние текста рекламы на потребителя (на материале художественных текстов)


Выводы

Глава 2. Банковская реклама в пространстве Ставропольского края

2.1. Особенности банковской рекламы

2.2. Типы текстов-репрезентантов. Классификация основных


типов
2.3. Способы организации информации в тексте банковской рекламы
Выводы
Глава 3. Языковые особенности текста банковской рекламы
3.1. Структурные показатели рекламного текста
3.2. Способы организации рекламного текста
3.3. Лингвостилистические особенности рекламного текста
Выводы
Глава 4. Анализ текста банковской рекламы в феноменологической постановке вопроса
4.1. К вопросу о феноменологии текста банковской рекламы
4.2. Глубина текста банковской рекламы
4.3. Фактура текста банковской рекламы
Выводы
Заключение
Словари
Библиографический список
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. К рекламе обращались с незапамятных времен, но рекламная индустрия возникла сравнительно недавно - в середине XIX века как следствие массового производства и грамотности, породивших прессу, в которой помещались рекламные сообщения. Рекламная индустрия создала новые типы текстов, и если за рубежом это хорошо развитая многомерная система, связанная с разработкой стратегий, то у нас она находится в стадии разработки. Реклама, поначалу включавшая объявления для привлечения новых покупателей, в последнее время обогатилась новым содержанием: она учитывает запросы
потенциального адресата (национально обусловленную систему ценностей, менталитет, культурно-исторический опыт, социально-экономические условия и т.п.), иллюстрирует изменения в жизни, является срезом общества и его культуры, а также отражает активные процессы в языке.
Настоящее исследование посвящено многоаспектному лингвистическому анализу текста банковской рекламы с учетом того, что материалом для ее создания служат визуальные и вербальные средства. Актуальность выбора предмета исследования связана с востребованностью знаний о новых тенденциях в развитии рекламной индустрии и необходимостью научного осмысления лингвистических процессов, отражающих современное состояние рекламы.
Цели и задачи исследования.
Цель исследования - выявить основные принципы организации текста банковской рекламы.
Поставленная цель связана с необходимостью решения конкретных задач:
- рассмотреть рекламу как текст;
- проанализировать метапоэтические данные - исследование рекламы самими рекламистами;
- рассмотреть отношение современных писателей к проблеме влияния рекламы на человека;
- определить особенности банковской рекламы;
- выявить типы текстов-репрезентантов и дать их классификацию;
- определить способы организации информации в текстах банковской рекламы;
- определить структурные показатели рекламного текста и способы его организации;
- проанализировать реализацию текстовых категорий, участвующих в организации рекламного текста;
- выявить лингвостилистические особенности рекламного текста;
- рассмотреть феноменологическую заданность текста банковской рекламы;
- дать понятие глубины текста банковской рекламы;
- проанализировать фактуру текста банковской рекламы.
Объект исследования - текст банковской рекламы.
Предмет - структура текста и принципы его организации.
Материалом исследования служит печатная продукция банков,
расположенных на территории Ставропольского края:
Ставропольпромстройбанка-ОАО, Газпромбанка, Северо-Кавказского банка Сбербанка России, ГОниаструм Банка, Внешторгбанка, БИН-Банка, Банка Электроника, Росбанка, Абсолют Банка, Национального банка Траст, МДМ-Банка и др. В нашей работе проводится исследование структуры рекламных текстов с 2000 по 2008 год, позволяющее отразить современное рекламное мышление и языковые особенности банковской рекламы.
Принципы и методы исследовании. В работе используется общий функциональный анализ, связанный с изучением принципов организации рекламного текста, в структуру которого входят структурно-системный подход, принцип дополнительности, относительности, феноменологический

на людей с не очень высоким уровнем образования» (Огилви, 2007, с. ПО-111)
Основной текст
«Не ходите вокруг да около - говорите по сути. Не приводите аналогии с помощью конструкций «точно так, таким образом, так же» (Огилви, 2007, с. 106-109). «Высказывайтесь точно и приводите факты. Наполните свой текст энтузиазмом и дружелюбием, сделайте его запоминающимся... Говорите правду, но делайте это так, чтобы правда вызывала глубокий интерес потребителей... Каждое рекламное объявление должно в полном объеме отображать призыв к покупке рекламируемого товара... Нужно стремиться сделать рекламное объявление как можно более эффективным» (Огилви, 2007, с. 106-109).
«Избегайте превосходных степеней, обобщений и банальностей» (Огилви, 2007, с. 106-109). «Всегда включайте в основной текст своих рекламных объявлений отзывы о рекламируемом товаре» (Огилви, 2007, с. 106-109).
Следует избегать сложных конструкций, сложных предложений, акцентирования, клише, длинных слов, многосложных причастий, скучных слов, личного стиля, абстрактных слов, ошибок, двусмысленности и т.д. Следует избегать условных наклонений и страдательных залогов: «Сначала напишите так, как вы думаете, а затем преобразуйте сообщение в простую декларативную форму» (Геттинс, с. 98). «Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. Они не противоречат правилам, но часто бывает лучше разделить их на отдельные предложения» (там же). «Еще один выгодный маневр - дать читателю рекламного текста полезный совет или оказать ему услугу. Это позволяет заполучить на 75% больше потребителей, чем с помощью текста, в котором отображена только информация о товаре» (Огилви, 2007, с. 106-109).
«Клише представляют собой фразы, которые люди уже слышали много раз. Зачем говорить то, что было сказано до вас? Как бы то ни было, истребите столько клише, сколько сможете» (Геттинс, с. 99). «Но здесь есть исключения. Клише может быть поэтичным, уместным, давно забытым или обладать особым характером. Оно может наделять сложный предмет знакомыми чертами и не

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.186, запросов: 967