+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русский язык в современном Ираке : социолингвистический аспект

Русский язык в современном Ираке : социолингвистический аспект
  • Автор:

    Шалянь, Ахмедь Хамидь

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    181 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Проблемы функционирования русского языка за рубежом 
§ 1. Функционирование русского языка за рубежом как


СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава I. Проблемы функционирования русского языка за рубежом


§ 1. Функционирование русского языка за рубежом как

социолингвистическая проблема

§ 2. Общественные функции и восприятие языка

§ 3. Специфика восприятия русского языка как иностранного

Выводы к главе

Глава П. Социолингвистический компонент восприятия русского языка в

Республике Ирак


§ 1. Социально-исторические предпосылки функционирования русского
языка в Ираке
§2. Социолингвистические опросы студентов, выпускников и преподавателей
кафедры русского языка Багдадского университ ета
§ 3. Проявление интерференции при обучении русскому языку иракских
учащихся
Выводы к главе
Глава Ш. Русско-арабские языковые связи в Ираке
§ 1. Русские заимствования в иракском диалекте арабского языка
§ 2. Новые российские политические реалии и вариативность их перевода на
иракский диалект арабского языка
Выводы к главе
Заключение

Введение
В современной русистике одним из наиболее перспективных направлений комплексного исследования функционирования русского языка является социолингвистическое направление (М.В. Панов, Ю.Д. Дешериев, Л.П. Крысин, Л.Б. Никольский, Й. Скацел, У. Вейнрейх, Хоанг Ван Ин и др.), в котором русский язык рассматривается как динамическая система со сложной функциональной стратификацией, обусловленной использованием русского языка в качестве национального языка русского народа, языка межнационального общения на широком евразийском пространстве и мирового языка. Однако постижение закономерностей распространения русского языка в странах ближнего и дальнего зарубежья и выяснение специфики восприятия, изучения и применения русского языка в тех или иных зарубежных странах до сих пор остается наименее освещенной стороной социолингвистического анализа функционирования русского языка. Это объясняется целым рядом причин: недостаточной открытостью некоторых зарубежных стран, недоступностью для русистов речевой продукции определенных национально-языковых коллективов, слабой освещенностью в научной литературе опыта преподавания русского языка как иностранного в тех странах, в которых отсутствует языковая ситуация естественного национально-русского билингвизма, и др.
Несмотря на то, что выдающийся академик В.В. Виноградов более шестидесяти лет назад в своем труде "Великий русский язык" (1945 г.) отмечал факт продвижения русского языка "на юг и на восток - в Азиатскую Турцию, Персию, Китай и Японию" (Виноградов 1977, 152), и в начале ХХГ столетия социолингвистическая русистика почти лишена каких бы то ни было основательных сведений о том, как функционирует русский язык в целом ряде стран ближневосточного и дальневосточного регионов. К числу таких стран следует отнести и Республику Ирак. Необходимостью

восполнить существующие пробелы в социолингвистическом исследовании того, как воспринимается русский язык иракцами, как он преподается и усваивается носителями арабского языка (на примере современного Ирака), какие заимствования он дает в иракском диалекте арабского языка и др., обусловлена актуальность настоящей диссертации.
Цель данного исследования состоит в выявлении и социолингвистической интерпретации специфики восприятия, изучения и применения русского языка в современном Ираке. Общая цель исследования определяет следующие задачи работы:
1) рассмотреть функционирование русского языка за рубежом вообще и в Ираке в частности как социолингвистическую проблему;
2) определить социально-исторические предпосылки
функционирования русского языка в Ираке;
3) на основе социолингвистического опроса (анкетирования) студентов, выпускников и преподавателей кафедры русского языка Багдадского университета дать анализ восприятия русского языка иракской интеллигенцией;
4) систематизировать интерферентные явления (преимущественно фонетические), возникающие при обучении русскому языку иракцев;
5) предложить системное описание русизмов в иракском диалекте арабского языка;
6) выявить особенности перевода русских неологизмов политической сферы в иракских средствах массовой информации.
Выделенные задачи определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав и заключения, содержит список литературы на русском, западноевропейских и арабском языках.

легкости/трудности, выясняя в каждом отдельном случае, что за такими оценками стоит.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.239, запросов: 967