+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингво-семиотическая теория печатного текста А.А. Реформатского : по материалам работ издательско-полиграфического цикла 1930-х годов

Лингво-семиотическая теория печатного текста А.А. Реформатского : по материалам работ издательско-полиграфического цикла 1930-х годов
  • Автор:

    Иванова, Елена Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01, 10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    282 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1. Общие очерки научного пути A.A. Реформатского 
3. Автосвидетельства А.А. Реформатского


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Историография изучения и лингвистическая рецепция раннего периода научной деятельности A.A. Реформатского

Вводные замечания

1. Общие очерки научного пути A.A. Реформатского

2. Мемуарные свидетельства

3. Автосвидетельства А.А. Реформатского

4. Библиографические источники


5. Изучение и публикация ранних работ А.А. Реформатского в лингвистических исследованиях второй половины XX в

5.1. М.В. Панов: научная судьба «Технической редакции книги»


5.2. Б.С. Шварцкопф: значение «Технической редакции книги» для исследований русской пунктуации
5.3. A.B. Суперанская: ранние терминологические работы
A.A. Реформатского и их значение для его последующего творчества
ГЛАВА II. Научный и институциональный контекст формирования лингво-семиотнческих взглядов A.A.
Реформатского
Вводные замечания
1. Университет. Взаимодействие лингвистических и литературоведческих интересов
2. ОПОЛЗ. Наблюдения над графическими приемами передачи структуры текста
3. МЖ. Зарождение семиотического подхода к исследованию языка
4. РАНИОН. Проблема самостоятельного статуса письменного языка
5. Другие научные учреждения и дружеские.кружки и семинары. Завершение литературоведческих занятий и окончательное формирование лингвистических интересов
ГЛАВА III. Эволюция проблематики исследований A.A.
Реформатского в области издательского дела и генезис лингвосемиотической теории печатного текста
Вводные замечания

1. Обстоятельства и хронологические рамки научной и работы
A.A. Реформатского в издательской сфере
2. Общее планирование работ в области книговедения и семиотическая трактовка феномена книги
3. Методология подготовки книжных изданий и функциональножанровый подход к их типологии
4. Проблема издательского образования и трактовка технической редакции как объекта прикладного языкознания
5. Программы исследования «языка книги» и расширение предметной области науки о языке
6. Экспериментальные исследования восприятия книги и проблема понимания текста
7. Лингвистические аспекты национального языкового строительства и анализ структуры графических знаков
8. Языки для внутреннего обеспечения издательского процесса.
Корректурные знаки и полиграфическая терминология
9. Завершение научных исследований A.A. Реформатского в области книговедения и их лингвистические итоги
ГЛАВА 1У.Семиотика книги и текста в нздательско- г
полиграфическом цикле A.A. Реформатского
Вводные замечания
1. Книга: «физическая вещь» - «социальная вещь». г Обозначаемое - обозначающее. Структурные элементы
книги
2. Книга и тип издания: функционально-прагматический подход
к понятиям книговедения
3. Техническая редакция как перевод: следствия этого подхода
4. Язык книги. Внешнее и внутреннее оформление
5. Объект перевода: понятие текста, виды текстов, высказывание
6. Принципы перевода: понятие контекста
ГЛАВА V. Лингво-семиотическая теория языка печатного текста в издательско-полиграфическом цикле А.А. Реформатского
Вводные замечания
1. Систематика языка печатного текста
1.1 .Печатный язык
1.2. Графические знаки

1.3.Теория графических признаков: шрифтовые графические признаки
1.4.Теория графических признаков: внеалфавитные и внешрифтовые графические признаки
2. Употребление элементов языка печатного текста
2.1. Правила графического выражения
2.2. Теория защит
3. Выражение архитектоники в заголовках
4. Разметка сложных видов текста
5. Подача титульных элементов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ

«Развитие фонологии, например, у нас в России связано было не просто с какими-то теоретическими лишь соображениями, оно было связано с определенной практикой <...> на протяжении всей деятельности Бодуэна, когда он занимался вопросами фонетики, он в это время постоянно интересовался вопросами письма. Любопытно, что и Яковлев, когда он, например, формулировал свою математическую формулу алфавита, исходил из фонематического характера русского письма.
И нам, когда мы продумывали вопросы фонологии, тоже очень помогла вся эта работа над орфографией. Когда мы стали заниматься вопросами фонетической системы, мы столкнулись с проблемой реформы письма. Это было в конце 20-х годов. Раздались голоса, что орфографию нужно упростить, что реформа семнадцатого года не была доведена до конца. Главнаукой был опубликован проект, и началось обсуждение его. Мы приняли участие» [Сидоров 2004Ь: 156].
Реформатский также шел этим путем, сначала параллельно с Р.И. Аванесовым, В.Н. Сидоровым и П.С. Кузнецовым, затем вместе с ними. Участвуя в языковом строительстве, он также постепенно приходит к фонологической проблематике именно как теоретической задаче. Но прежде, занимаясь решением сугубо прикладных задач, разрабатывает свою лингвосемиотическую теорию печатного текста.
Однако, справедливости ради, надо отметить, что в воспоминаниях В.Н. Сидорова, в характеристике того пути, который проделал Реформатский до начала занятий собственно фонологией, акцент сделан на его литературоведческих интересах.
«<...> к нам <Сидорову и Аванесову> примкнул Александр Александрович Реформатский. Когда я говорю, что он примкнул, - это понятно. Ведь Александр Александрович начинал как литературовед.
Его привлекло к занятиям лингвистикой, собственно, увлечение формализмом в литературоведении. Для формалистов-литературоведов ясно было, что нужно было овладеть языком, языковыми проблемами. У меня был немножко другой путь: я шел от этнологии. Я учился на этнологолингвистическом отделении университета. Но все мы жили этими

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.181, запросов: 967