+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексика разговорного употребления в языке газеты

  • Автор:

    Шайдорова, Юлия Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    194 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ЯЗЫК ГАЗЕТЫ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
1.1. Общая характеристика теории функциональных стилей
1.2. Статус языка газеты: традиционные и новые подходы
1.3. Точки сопряжения языка газеты и разговорной речи
ВЫВОДЫ
Глава II. ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ: СТРУКТУРНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
2.1. Семантическая основа стилистически маркированной лексики
2.2. Классификация лексики разговорного употребления
2.3. Структурно-семантическая характеристика разговорной лексики
2.4. Структурно-семантическая характеристика некодифицированной лексики
ВЫВОДЫ
Глава III. ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
3.1. Тип издания - жанр - стиль
3.2. Стилистические приемы с участием лексики разговорного употребления
3.3. «Чужое» слово в публицистическом тексте: культурно-речевая оценка
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Массовая коммуникация привлекает пристальное внимание российских исследователей, поскольку здесь концентрированно представлены основные процессы изменения и развития литературного языка [Ю.А. Бельчиков 2005; С.И. Виноградов 1996; Е.В. Горина 2004; Т.Г. Добросклонская 2000; Т.С. Дроняева 2008; Е.А. Земская 2004; О.П. Ермакова 2000; Е.В. Какорина 2000; Ю.Н. Караулов 1991; Н.И. Клушина 2008; М.Н. Кожина 2006;
В.Г. Костомаров 2005; Л.П. Крысин 2007; O.A. Лаптева 2007; И.П. Лысакова 2005; М.А. Москвина 2008; О.Б. Сиротинина 1998; С.И. Сметанина 2002; Г.Я. Солганик 2006; Т.В. Чернышова 2007; Е.В. Чернявская 2006; Е.С. Щелкунова 2004 и др.]. СМИ можно рассматривать как ту языковокоммуникативную область, которая более других способна аккумулировать разнородные типы стилевого использования языка, «так или иначе приспосабливать к выразительным нуждам “свои” и “чужие” средства стиля» [Винокур 1980: 29].
Актуальность исследования. Динамика изменений современной речевой практики затронула прежде всего границы между личной и публичной / массовой коммуникацией в сторону снижения официальности. По-видимому, ни одна другая сфера бытования языка не претерпела столь радикальных трансформаций, как массовая коммуникация. Выступая фокусом инновационных изменений, язык газеты, язык радио, телеречь и все другие «языки» в настоящее время занимают место законодателей речевой моды, творцов и ретрансляторов коммуникативных стереотипов. Знаковая для массовой коммуникации двувекторная ориентация, с одной стороны, на книжность, а с другой, на разговорность - приводит к смешению и совмещению полярных языковых начал. Это качество современных масс-медиа рассматривают как интерстшевой, межстилевои, гетерогенный характер массово-колшуннкативных текстов, синкретизм, контаминацию приемов и способов употребления языка. Ставится вопрос о возникновении нового функциональ-
но-стилевого образования - языка СМИ или языка массовой коммуникации (Т.Г. Добросклонская, В.Г. Костомаров, С.И. Трескова и др.).
Ориентация массовой коммуникации на живую непринужденную речь изменила характер взаимодействия автора и адресата, вызвала стилевое размежевание газет и журналов. В свете сказанного актуальными представляются проблемы, связанные как с выявлением характера экспансии разговорности в другие сферы языка, так и с культурно-речевыми оценками знаков уст-ности и разговорности в массовой коммуникации. Актуальным является определение точек сопряжения языка газеты и разговорной речи и установление общего и особенного в сопоставляемых сферах через лексические замеры коллоквиальной и субстандартной лексики.
Объектом исследования является язык газеты в аспекте взаимодействия с разговорной речью.
Предмет исследования - лексика разговорного употребления в системно-языковом и функционально-стилистическом ракурсе.
Цель исследования - выявить условия и специфику вхождения литературно-разговорных и некодифицированных лексических групп в публицистические тексты. Генеральная цель предопределила постановку и порядок решения следующих частных задач:
1. Определить место языка газеты и шире — языка СМИ в функционально-стилистической систематизации языка.
2. Выявить точки сопряжения языка газеты и разговорной речи.
3. Уточнить функционально-стилистическую классификацию лексики разговорного употребления.
4. Осуществить комплексную характеристику разговорной и некоди-фицированной лексики, уточнив вектор вхождения социально маркированных группировок лексики в литературный язык.
5. Охарактеризовать наиболее частотные стилистические приемы с участием лексики разговорного употребления.

В научной литературе дискуссионным является вопрос о соотношении разговорной речи и разговорного стиля, об их статусе в системе функциональных стилей литературного языка, о принципах и условиях протекания разговорной речи. Эти проблемы перекрещиваются с такими оппозициями в лингвистике, как литературный/нелитературный, устный/письменный, высокий/сниженный, диалогический/монологический.
Параллельно с понятием разговорная речь (Ю.А. Бельчиков, Т.Г. Винокур, О.А. Лаптева, Н.Б. Мечковская, Ю.С. Скребнев, Г.Я. Солганик,
В.К. Харченко, Д.Н. Шмелев и др.) в тождественном или ином значении используются термины: непосредственная речь, устно-разговорный язык (Н.М. Шанский), разговорный язык (Е.А. Земская, Е.Н. Ширяев), разговорный стиль (И.В. Арнольд, В.П. Москвин, О.Б. Сиротинина), разговорнобытовой (М.Н. Кожина) и разговорно-обиходный стиль (А.Н. Васильева, О.А. Крылова), разновидности устной литературной речи (О.А. Лаптева), разговорность (В.Г. Костомаров).
В последних исследованиях предпочтение отдается термину коллок-виалистика, введенному в научный обиход В.Д. Девкиным. Слово «коллоквиализм» происходит от латинского colloquium - ’разговор’ и обозначает в лингвистике «слово или выражение, свойственное разговорному языку» [Ах-манова 1969: 200]. Как отмечает Ю.М. Скребнев, «теоретическое значение коллоквиалистики состоит в пополнении имеющихся в распоряжении лингвиста сведений о периферии языка, о диапазоне возможного в языке. Колло-квиалистика выявляет тенденции языковой эволюции. Изучение разговорных форм дает возможность заглянуть в будущее языка: известно, что переосмысление, переоценка и, в конечном счете, развитие языковых форм происходит в такой свободной от консерватизма сфере, как повседневное неофициальное устное общение» [Скребнев 1985: 10].
Сложившиеся в русистике научные подходы к разговорной речи группируются в несколько школ и направлений. Один, из широко представленных подходов описывает специфику разговорной речи на материале художест-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.188, запросов: 967