+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Авторская песня в контексте лингвокультурной ситуации 1960-1970-х годов : на материале поэтического творчества Б. Окуджавы, А. Галича, Ю. Визбора, В. Высоцкого

Авторская песня в контексте лингвокультурной ситуации 1960-1970-х годов : на материале поэтического творчества Б. Окуджавы, А. Галича, Ю. Визбора, В. Высоцкого
  • Автор:

    Потапова, Ирина Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    196 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Понятие лингвокультурной ситуации и методы ее описания 
1.3. Языковая личность: понятие, способы изучения и реконструкции


Оглавление
Введение
Глава I. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ, ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ, МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Понятие лингвокультурной ситуации и методы ее описания


1.2. Концепт, лингвокультурема, лингвокультурологическое поле как термины лингвокультурологии

1.3. Языковая личность: понятие, способы изучения и реконструкции


Выводы
Глава П. КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЕ И ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОЕ СОСТОЯНИЕ СССР В 1960-1970-е ГОДЫ В СВЕТЕ ТЕОРИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ СИТУАЦИИ

2.1. Особенности историко-культурного состояния СССР в период 1960 — 1970-х годов


2.2. Языковая политика СССР 1960-1970-х годов и культурно-языковая характеристика периода
2.3. Авторская песня как неотъемлемая составляющая культурной жизни 1960-1970-х годов
2.4. Фрагменты картины мира 1960-1970-х годов сквозь призму авторской песни
2.4.1. 1960-1970-е годы в поэтическом дискурсе Б. Ш. Окуджавы
2.4.2. Черты эпохи в творческом наследии А. Галича
2.4.3. Гражданская позиция Ю. Визбора
2.4.4. В. Высоцкий как хроникер эпохи
2.4.5. Лингвокультуремы, характеризующие эпоху, в творчестве поэтов-бардов
Выводы

Глава Ш. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В. ВЫСОЦКОГО КАК ОТРАЖЕНИЕ КАРТИНЫ МИРА 1960-1970-х ГОДОВ
3.1. Лексикон, грамматикой и прагматикой в структуре языковой личности
В. Высоцкого
3.2. Тезаурус в структуре языковой личности В. Высоцкого
3.2.1. Культурно-тематические поля СВОЕ-ЧУЖОЕ
3.2.2. Концепт ПУТЬ/ДОРОГА
3.2.3. Концепт ЛЮБОВЬ
3.2.4. Концепт ДРУЖБА
3.2.5. Концепт ДУША
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Источники
Справочная литература
Научная литература

Введение
Возникнув в конце XX столетия в русле антропоцентрической парадигмы, лингвокультурология сегодня, на исходе первого десятилетия XXI века, уверенно занимает одну из лидирующих позиций в языкознании. Все больший интерес ученых вызывает концепция* «человека в языке», о которой говорил
Э. Бенвенист еще в начале 1950-х годов. Ученые все чаще обращаются к проблемам взаимоотношения языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета, поскольку их решение позволяет исследователю выявить материальную и духовную самобытность этноса. Концепция «язык и культура», в которой сходятся интересы всех наук о человеке, становится сквозной идеей, стирающей границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка. Язык представляет собой главную форму выражения и существования национальной культуры.
Э. Сепир писал, что культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает. В этом случае язык - то, как думают {курсив наш. - И П.). Язык, таким образом, выступает в качестве реализованной внутренней формы выражения культуры, средства аккумуляции знаний культуры. При таком подходе язык понимается одновременно и как продукт культуры, и как ее важнейшая составляющая, и как фактор формирования культурных кодов. Другими словами, язык выступает в качестве одного из фундаментальных оснований существования и функционирования культуры. Лингвокультурология - своего рода продукт антропоцентрической парадигмы, которая переключает интересы исследователя с объекта познания на его субъект, т. е. анализирует человека в языке и язык в человеке. Она предполагает новые установки и цели исследования языка, а также новые ключевые понятия и методики. В этой связи изменился подход к выбору общих принципов и методов исследования. Лингвистическая проблематика развернулась в сторону изучения языка и языковой личности в их взаимосвязи с культурой.

лингвокулътурема и концепт свидетельствует об их неразличении. Поясним сказанное.
Концепт, о котором подробно говорилось выше, является объемным ментальным образованием, вбирает в себя не только инвариант значений репрезентирующего его слова, но и инвариант значений словообразовательного гнезда и одноименного семантического поля, тем самым замещая множество единиц однородного порядка. Концепт имеет сложную структуру. С одной стороны, к нему относится все, что принадлежит структуре понятия; с другой стороны, в состав концепта входит то, что делает его фактом культуры -исходная форма (этимология), символика, а, главное, широкий спектр ассоциаций, особенности восприятия, оценки и т. п. Таким образом, концепт — это сложная, многослойная ментальная единица, которая отражает предмет реального или идеального мира, хранится в национальной памяти и имеет вербальное выражение.
Не заостряя внимание на термине «логоэпистема», не употребляемое в рамках настоящего исследования, укажем лишь на ее принципиальные отличия от лингвокультуремы. Логоэпистема (от греч. logos слово и epistheme знание) — лингвосграноведческий термин, введенный В. Г. Костомаровым и Н. Д. Бурвиковой (1996) для обозначения языкового выражения закрепленного через общественную культурную память следа отражения действительности в сознании носителей языка, что является результатом постижения ими духовных ценностей отечественной и мировой культур. В этой связи к логоэпистемам относят «разноуровневые лингвострановедчески ценные единицы, которые являются стандартным типом языковой реакции на внешние стимулы» [Цит. по: Уртнасан 2007, с. 10], каковыми являются «Все смешалось в доме Облонских», «Красавица, спортсменка, комсомолка», «А нам все равно», «Упал, потерял сознание, очнулся —гипс», «Куликовская битва», «Илья Муромец», «И ты, Брут». Как замечает Б. Уртнасан, «логоэпистему можно рассматривать с точки зрения их первичной интерпретации — наличия в них внутренней формы в исходных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.370, запросов: 967