+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Имплицитная инвектива в современном русском языке : структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики

  • Автор:

    Заложная, Ирина Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    217 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1. Место имплицитной инвективы в системе современного русского языка
1.1 Инвектива как объект исследования в лингвистике
1.2 Место языкового феномена инвективности в системе современного русского языка
1.3 Структура ФСК инвективности в современном русском языке
1.3.1 «Инвективная ситуация» как типовая содержательная структура
ФСК инвективности
1.3.2 Система средств реализации инвективной семантики в современном русском язьже:
имплицитная инвектива как периферия ФСП инвективности
Выводы
Глава 2. Структурно-семантические особенности газетных текстов, содержащих инвективу
2.1 Способы структурно-семантической организации газетных текстов с имплицитной инвективной коммуникативной целыо
2.1.1 Публицистика как дискурсивная среда, обусловливающая возникновение имплицитной инвективы
2.1.2 Специфика отображения фрагментов реальной действительности в ИИГТ
2.1.3 Особенности реализации категории оценки в ИИГТ
2.2 Средства актуализации имплицитных инвективных смыслов в газетных текстах
2.2.1 Лексические средства актуализации имплицитных
инвективных смыслов в газетных текстах
2.2.2 Синтаксические средства актуализации имплицитных инвективных смыслов
в газетных текстах
Выводы
Глава 3. Коммуникативно-прагматические особенности газетных текстов, содержащих инвективу
3.1 Инвективная коммуникативная стратегия как способ формирования
имплицитного инвективного смысла газетного текста
3.2 Способы реализации инвективной коммуникативной стратегии в ИИГТ
3.2.1 Тактика обвинения
3.2.2 Тактика издевки
3.2.3 Тактика опровержения
3.2.4 Особенности реализации инвективной стратегии в газетных текстах,
содержащих имплицитную инвективу (модель анализа)
Выводы
Заключение
Библиографический список
Список источников
Введение
Диссертационное исследование посвящено проблеме, связанной с квалификацией коммуникативной интенции говорящего. Актуальность данного вопроса сопряжена с установлением в науке антропоцентрической парадигмы, в центре которой находится человек как субъект и одновременно объект познания. Проблема понимания, истоки которой лежат в трудах античных мыслителей, долгое время находится в фокусе гуманитарных исследований. Философские традиции герменевтики и феноменологии оказали сильнейшее влияние на развитие отдельных направлений лингвистической прагматики, семиотики, психологии, культурологии, социологии. По справедливому замечанию В.З. Демьянкова, данная проблема не относится к сфере «чистой» лингвистики: в ней переплетаются интересы самых разных наук о человеке (Демьянков 2006: 34-52).
Интерес ученых к вопросам, связанным с установлением речевого намерения говорящего, обусловлен тем фактом, что истинный смысл высказывания не сводится к простому опознаванию языковых знаков, а складывается в результате дополнительных усилий слушающего. М. Фуко, в частности, отмечает, что «само высказывание не может быть сведено к чистому событию акта высказывания... оно не сводится к грамматической или логической форме, поскольку оно чувствительно к различиям материала, материи, времени и места» (Фуко 1969: 96). Термин «речевая
интенционалыюсть» в лингвистике XX века находит отражение прежде всего в работах создателей теории речевых актов Д. Остина и Дж. Серля и получает дальнейшее развитие в исследованиях Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, В.В. Богданова, А. Вежбицкой, Е.В. Падучевой, О.Г. Почепцова, A.A. Романова, П. Стросона, И.П. Сусова, М.Ю. Федосюка, Н.И. Формановской и др., которые разрабатывают новые аспекты данной проблемы, среди которых важное место занимает описание частных разновидностей речевых интенций.

Понятие инвективности, изучению которого посвящена настоящая диссертация, непосредственно связано с таким частным вопросом теории речевой интенциональности, как агрессивная интенциональность, рассматриваемая в рамках феномена вербальной агрессии (Р. Аман, А.Н. Баранов, Е.В. Власова, JI.B. Енина, В.И. Жельвис, Ф. Кинер, П.А. Купина, Л.М. Майданова, М.Ю. Олешков, К.Ф. Седов, Е.Ю. Сидорова, А.П. Сковородников, Т.И. Стексова, Ю.В. Щербинина и др.). Проблема языковой инвективности получает на рубеже XX-XXI веков широкое развитие, обусловленное вниманием лингвистов к изучению, с одной стороны, комплекса средств реализации вербальной агрессии, а с другой, механизмов речевой интеракции в целом.
Особое место при этом занимают вопросы, связанные с обоснованием такого языкового феномена, как имплицитная (скрытая) инвектива, повышение интереса к которому сопряжено со становлением экспертной лингвистики как прикладной области науки о языке. Одной из задач экспертной лингвистики является квалификация коммуникативного намерения автора конкретного высказывания (текста) с точки зрения его оскорбительности (Ю.А. Бельчиков, Н.Д. Голев, М.В. Горбаневский, В.И. Жельвис, О.С. Иссерс, В.Н. Капленко, A.B. Коряковцев, Г.В. Кусов, С.В. Сыпченко, Т.В. Чернышова, Б.Я. Шарифуллин, Ю.В. Щербинина и др.). В частности, наличие в языке феномена имплицитной инвективы обусловливает возможность актуализации инвективного смысла в языковых единицах, для которых инвективная семантика в целом не является характерной. Н.Д. Голев отмечает: «...Проблема, связанная с гибкостью языкового знака, бесконечностью его смысловой валентности, - одна из наиболее принципиальных и сложных... Любое инвективное слово может быть употреблено неинвективно..., нейтральное же слово в определенных контекстах может оказаться оскорбительным» (Голев 1999: 6).
Действительно, объектом исследования лингвистов-экспертов зачастую становятся публицистические тексты, не содержащие в своем составе
синтаксических, словообразовательных, лексических, а также комбинированных — лексико-синтаксических и т.п.), объединенных на основе общности и взаимодействия их семантических функций» (Бондарко 1984: 21-22). В основе каждого функционально-семантического поля лежит определенная семантическая категория, представляющая собой тот семантический инвариант, который объединяет разнородные языковые средства и обусловливает их взаимодействие (Бондарко, 1984: 23). Понятие инварианта в структуре языковой категории берет свое начало в трудах по теории функциональной грамматики A.B. Бондарко, где данное понятие определяется следующим образом: «Инвариант в сфере лингвистики может быть определен как признак или комплекс признаков изучаемых системных объектов (языковых и речевых единиц, классов и категорий, их значений и функций), который остается неизменным при всех преобразованиях, обусловленных взаимодействием исходной системы с окружающей средой» (Бондарко, 2003: 63). В теории функциональной лингвистики инвариант понимается по-разному: как «общее значение», охватывающее все частные значения и типы употребления (варианты); как «основное значение»; как «комплекс значений» (см.: Бондарко A.B. (2003), Тимберлейк А. (1998), Перцов Н.В. (2001)). При определении семантического инварианта функционально-семантического поля инвективности в современном русском языке, на наш взгляд, целесообразно говорить об общем значении -семантике оскорбительности (инвективности), которая, в силу своей обобщенности, способна охватить все многообразие частных инвективных значений, имеющих общую функцию - понижение социального статуса объекта инвективы.
Таким образом, принимая во внимание тот факт, что функциональносемантическое поле традиционно «воспринимается как семантическая категория, рассматриваемая вместе с комплексом разноуровневых средств ее выражения в данном языке» (Всеволодова 2007: 36), можно утверждать,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.141, запросов: 967