+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Номинативные единицы с близким значением как компоненты ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка

  • Автор:

    Дударева, Яна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Кемерово

  • Количество страниц:

    161 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава I. Теоретические и методические аспекты исследования семантической близости в лексике русского языка
1.1.1. Синонимия и смежные с ней явления
1.1.1.1. Синонимия и полисемия
1.1.1.2. Синонимия и паронимия
1.1.1.3. Синонимия и омонимия
1.1.1.4. Синонимия, гиперогипонимия, квазисинонимия
1.1.1.5. Синонимия и антонимия
1.1.1.6. Синонимы, симиляры, проксонимы
1.1.1.7. Синонимия и полионимия. Синонимия собственных имен
1.1.2. Представление о синонимии и синонимах
в системно-структурном языкознании и когнитивной лингвистике
1.1.2.1 .Проблема выделения критериев синонимичности
лексических единиц
1.1.2.2. Критерий тождества / близости / сходства значения лексем
1.1.2.3. Критерий общей частеречной принадлежности лексем
1.1.2.4. Дистрибутивный критерий
1.1.2.5. Группа синонимов как синонимический ряд
1.1.3. Синонимия как естественная категория
1.1.3.1. Синонимическое гнездо
как фрагмент ассоциативно-вербальной сети
1.1.3.2. Внутренняя организация синонимческого гнезда слов
1.1.3.3. Синонимическое гнездо как фрейм
1.1.4. Синонимия в традиционной и новой лексикографии
1.2.1.Методы определения степени близости лексических единиц
1.2.2. Ассоциативный эксперимент
как метод исследования семантики слова
1.2.3. Типология пар стимул-реакция ассоциативного эксперимента
1.2.3.1. Ассоциативная пара как текст-примитив
1.2.3.2. Ассоциативная пара как коммуникативный фрагмент
1.2.3.2.Ассоциативная пара как пропозиция
1.2.4. Ассоциативное поле как фрагмент ассоциативно-вербальной сети
1.2.5. Моделирование гнезда семантически близких слов: формальный и когнитивный аспекты
1.2.6. Графическое представление гнезда семантически близких слов
1.2.7. Синонимическое гнездо как граф
Выводы по I главе
Глава II. Экспериментальное исследование семантической близости номинативных единиц

2.1. Методика определения степени семантической близости номинативных единиц
2.2. Положения методики полипропозиционального анализа ассоциативных полей семантически близких слов
2.3. Методика определения ассоциативно-семантической близости товарных знаков
2.4. Положения методики определения степени
ассоциативно-семантической близости товарных знаков
2.5. Материал экспериментального исследования
2.6. Методика проведения ассоциативного эксперимента со словами-бионимами
2.7. Полипропозициональный анализ ассоциативных полей слов-бионимов
2.7.1. Бегемот - гиппопотам
2.7.2. Микроб - бактерия- бацилла- вирус
2.7.3. Орел - сокол - беркут - коршун - ястреб
2.8. Методика проведения ассоциативного эксперимента
с товарными знаками
2.9. Полипропозициональный анализ ассоциативных полей
товарных знаков «Tide» и «Taid»
2.10 Ассоциативно-интерпретационная деятельность рядовых носителей
языка при восприятии товарных знаков сходных до степени смешения
Выводы по II главе
Заключение
Список литературы
Приложение №1 (Ассоциативные поля слов-бионимов)
Приложение №2 (Ассоциативные поля товарных знаков)

Введение
Диссертационное исследование посвящено проблеме определения степени близости между номинативными единицами, функционирующими в ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка.
Основная проблема настоящего исследования связана с неоднозначностью и неопределенностью понятия «близость слов». Онтологическая сложность определения степени близости номинативных единиц объясняется трудностью установления границ между словами в силу диффузности их семантики. Гносеологическая сложность проблемы близости слов связана с различными трактовками самого понятия «близость слов», которое может пониматься как сходство лексических значений слов или отдельных компонентов в значении.
Содержательные отношения между номинативными единицами, имеющими близкие значения, весьма разнообразны, и это находит отражение в том, что они обозначаются в лингвистике разными терминами (синонимы, симиляры (А. А. Залевская), проксонимы (С. В. Лебедева), существование которых говорит об открытости и проблемном характере этого вопроса: о неоднозначности понимания того, какой должна быть степень семантической близости между лексическими единицами, чтобы о них можно было говорить как о тождественных (дублетах), словах-синонимах или как о близких, но уже не синонимичных номинативных единицах.
Изучение синонимии в традиционном и когнитивном аспектах подготовило условия для рассмотрения общесемиотической проблемы семантически близких слов. Классическая (системоцентрическая) лингвистика (3. Е. Александрова, С. Г. Бережан, Л. М. Васильев,
А. П. Евгеньева, С. X. Иоффе, В. Н. Клюева, С. Ф. Левченко и др.) искала способы описания значения семантически близких языковых знаков с целью установления предела синонимических рядов, но так и не смогла его определить в силу диффузности границ между ними. Главное достижение системно-структурной лингвистики в исследовании лексической семантики

может быть описан аналогично фреймам «пчела», «корова», «лошадь» и т.п. рассмотренным в исследовании А. А. Шумиловой.
Ф. И. Буслаев, ссылаясь на вышеприведенный пример
В. фон Гумбольдта, также связывал существование в языке слов-синонимов с точкой зрения, «с которой человек смотрел на предмет при сотворении слова» [Цит. по: Березин, 1975. С. 115].
Все номинации одного и того же предмета, которые были ему даны человеком, образуют группы, которые, по словам Ч. Филлмора, «лучше изучать как единое целое, потому что каждая группа является лексическим представителем некоторой единой схематизации опыта или некоторого знания. <...> Такие группы слов удерживает вместе то, что они мотивируются, определяются и взаимно структурируются особыми унифицированными конструкциями знания или связанными схематизациями опыта, для которых можно использовать общий термин фрейм» [Филлмор, 1988. С. 54].
Приведенная цитата Ч. Филлмора связывается не исключительно с синонимическими объединениями слов, а вообще с различными группами лексических единиц, образующими поле. Так, Ч. Филлмор привел в качестве примера фрейма лексическую группу слов, объединенных семантикой времени: вечер, полдень, полночь, ночь, утро, день и т.д.
В современной лингвистике - когнитивном словообразовании - в работах Л. А. Араевой, И. В. Евсеевой, А. В. Проскуриной представлено описание словообразовательного типа как естественной, «ментальноязыковой категории, имеющей с другими категориями общие пропозициональные сферы» [Араева, 2009. С. 11], как фрагмента языковой картины мира, имеющего фреймовую пропозиционально-семантическую организацию. В исследованиях М. А. Осадчего, М. С. Косыревой, А. Н. Шабалиной словообразовательное гнездо рассматривается как динамический фрейм, который моделируется на основе методики пропозиционально-фреймового анализа [Осадчий, 2009].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.244, запросов: 967