+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Гастрономическая метафора : структурный, семантический, стилистический аспекты

Гастрономическая метафора : структурный, семантический, стилистический аспекты
  • Автор:

    Бойчук, Александра Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    271 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕТАФОРЫ 
1.1. Эволюция представлений о сущности метафоры


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕТАФОРЫ

1.1. Эволюция представлений о сущности метафоры

1.2. Становление и развитие когнитивной теории метафоры

1.3.Проблемы классификации метафор в науке о языке

1.4.Метафора в системе тропов

1.5.Реализация метафор в речи носителей языка

1.6.Характеристика метафор с точки зрения их функциональностилевой отнесённости

Выводы по Главе


ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГАСТРОНОМИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. К вопросу определения гастрономической метафоры
2.2. Особенности функционирования гастрономических метафор
в русском языке
2.3. Роль экстралингвистических факторов в развитии гастрометафоры
2.4. Основы построения классификации гастрономических метафор
2.5. Структурные особенности гастрометафор
2.6. Специфика организации лексико-семантического поля гастрономических метафор
Выводы по Главе
ГЛАВА 3. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ «ВКУСОВЫХ» МЕТАФОР КАК ЧАСТИ ГРУППЫ ОБРАЗНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ПИЩЕВЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ
3.1. Ядро лексико-семантического поля гастрометафор
3.2. Метафоры, основанные на семантике слова вкус
3.3. «Вкусность» пищи как критерий оценки предметов и явлений действительности в метафорах
3.4. Вкусовые градации как основа для создания гастрометафор

3.5. Базовые пищевые характеристики как основа для создания гастрометафор
3.6. Метафоры «испорченной пищи»
3.7. Номинации процесса приготовления пищи
Выводы по Г лаве
ГЛАВА 4. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ «ПИЩЕВЫХ» МЕТАФОР РУССКОГО ЯЗЫКА
4.1. Общая характеристика «пищевых» метафор
4.2. Специфика «пищевых» метафор с обобщённым значением
4.3. Метафоры тематической группы «Продукты и пищевые ингредиенты»
4.4. Особый языковой статус «метафор - напитков»
4.5. «Традиционная кухня» в зеркале метафоры
4.6. Пища «быстрого приготовления» как способ характеристики современной действительности
Выводы по Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ
Приложение
Приложение
Приложение
ВВЕДЕНИЕ
Данная диссертация выполнена в русле лингвостилистического, лингвосемиотического и лингвокультурологического подходов.
В качестве объекта изучения в работе выступают гастрономические метафоры русского языка.
Предметом исследования являются структурные, семантические, стилистические особенности гастрометафор.
Метафора - чрезвычайно сложный феномен, вызывающий значительный интерес отечественных и зарубежных лингвистов (см., например, работы Н.Д. Арутюновой, Э.В. Будаева, О.И. Глазуновой, В.П. Москвина, Г.Н. Скляревской, В.Н. Телия, А.П. Чудинова, М. Блэка, М. Джонсона, Д. Лакоффа и др.). Однако многие аспекты метафоры по-прежнему остаются дискуссионными, а метафорика отдельных тематических сфер - недостаточно изученной.
Монографические работы, посвящённые анализу метафор тематической сферы «Гастрономия» (труды Н.П. Головницкой, Д.Ю. Гулимова, A.B. Олянича, Е.В. Плетнёвой и др.), немногочисленны и представляют данные переносные наименования преимущественно как часть лингвокультурной специфики иноязычного дискурса. Исследований на материале русского языка, посвящённых гастрономической метафоре как системному образованию, до настоящего времени не проводилось.
Актуальность комплексного изучения гастрономических метафор обусловлена следующими причинами: 1) повышением прагматической роли метафор в целом в связи с изменениями в современном обществе; 2) недостаточной выявленностью многих специфических характеристик гастрономических метафор; 3) отсутствием сведений о структурной организации рассматриваемых языковых единиц в пределах лексикосемантического поля; 4) возрастающей значимостью гастрометафор в
формировании этнокультурной картины мира.

Аналогичное разграничение проведено у А. Вежбицкой (выделены конструкции с выражением «кажется»), где метафора и метаморфозис разграничиваются как сходные, но не тождественные языковые явления.
С учётом заявленного предмета нашего исследования необходимо также провести разграничение метафор и таких приёмов и средств выразительной речи, как эпитеты. Дело в том, что исходные значения значительной части метафор, составляющих материал данного исследования, связаны с пищевыми характеристиками и, в частности, с вкусовыми градациями. Атрибутивные словоформы, основанные на переносе соответствующего значения, могут быть названы как метафорой, так и метафорическим эпитетом (по характеру номинации различают эпитеты с прямым значением, а также метонимические и метафорические эпитеты) [Москвин 2006, с. 517]. Эпитет выполняет функцию украшения речи, в то время как функциональный потенциал метафоры значительно более широк. Образные определения, построенные на переносе значения по сходству и имеющие отношение к сфере «Гастрономия», мы включаем в гастрономические метафоры. При этом такие выражения, как вкусный смех, кислое лицо и т.п., могут быть рассмотрены как метафорические эпитеты или (в случае нарочито алогичного, контрастного определения объекта или явления действительности) как оксюморонные выражения (сладкий ужас, горькая надежда).
1.5. Реализация метафор в речи носителей языка
За аксиому может быть принят тот факт, что метафора
идентифицируется нами как таковая лишь при условии существования её в
определённом окружении, в контексте. Данное положение легло в основу
теорий метафоры, оперирующих понятиями истинности / ложности
высказывания. Необходимо также учесть влияние на метафору жанровых,
стилевых особенностей текста, в котором она функционирует. Отсюда

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.206, запросов: 967