+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Церковнославянская лексика как терминосистема

Церковнославянская лексика как терминосистема
  • Автор:

    Матвеева, Ольга Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    267 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Церковнославянская лексика и терминоведческая теория 
1.1. Методы и приемы терминологии. Место терминологии в ряду других дисциплин



СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава 1. Церковнославянская лексика и терминоведческая теория

1.1. Методы и приемы терминологии. Место терминологии в ряду других дисциплин

1.2. Лингвистический подход к изучению терминологических единиц

] .3. Терминологическая номинация

1.4. Историческая терминология

1.5. Подъязык


1.6. Социально-исторические условия существования церковнославянского языка сквозь призму терминологии

1.7. Религиозная составляющая современного русского языка и


терминоведение (основные исследовательские подходы)
Глава 2. Церковнославянское слово как термин
2.1. Проблема определения понятия термин в применении к церковнославянскому языку
2.2. Соотношение термина с понятием и словом
2.3. Классификация терминологических единиц и церковнославянская лексика
2.4. Специфические характеристики церковнославянских терминов
2.5. Содержательная структура термина в церковнославянском языке
2.6. Функции церковнославянского термина
2.7. Церковнославянизм как термин
Глава 3. Церковнославянское терминообразование как процесс
3.1. Терминообразование и терминотворчество (общие сведения)
3.2. Основные терминотворческие приемы в церковнославянском языке
3.3. Церковнославянские термины-кальки
3.4. Терминоэлементы и терминологические модели в церковнославянском
языке
Глава 4. Церковнославянская лексика как терминологическая система
4.1. Термины и терминология как часть лексической системы языка
4.2. Семантические особенности церковнославянских терминов
4.3. Семантические доли и лексический фон
4.4. Терминологическое поле и терминосистема в церковнославянском языке
4.5. Специфика семантического поля
4.6. Ассоциативное поле и ассоциативная структура церковнославянского слова
4.7. Ассоциативный эксперимент: материал, анализ, результаты
4.8. Понятие о церковнославянском концепте (национально-культурный, и
историко-культурный аспекты)
Заключение
Список использованной литературы
Приложение 1. Анкета для проведения свободного ассоциативного
эксперимента (список слов)
Приложение 2. Ответы участников свободного ассоциативного
эксперимента (фрагменты анкет)
Приложение 3. Участники свободного ассоциативного эксперимента

ВВЕДЕНИЕ
Во многих областях гуманитарного научного знания: в философии и психологии, в истории и педагогике и других - православное религиозное сознание и православная культура все чаще становятся объектами изучения.
Что касается лингвистики, следует отметить, что одной из ее центральных проблем на современном этапе оказывается взаимосвязь языка и духовной культуры народа: исследования носят антропоцентрический характер и предполагают рассмотрение материала с точки зрения его национального употребления.
Безусловно, в этом отношении среди языков как прошлого, так и современности церковнославянский занимает совершенно особое место, уже более чем 1000 лет являясь языком, обслуживающим религиозные потребности православных славян - языком веры и Церкви. Т.И. Вендина совершенно справедливо замечает: «Вопрос о роли старославянского (церковнославянского) языка в формировании концептосферы языка русской культуры является сегодня чрезвычайно важным, особенно в связи с развернувшимися лингвокультурологическими исследованиями, поисками христианских основ отечественной культуры. Сопоставление двух культурных традиций - светской и церковной - запечатлевшихся в репрезентирующих их современном русском и церковнославянском языке, становится особенно актуальным, поскольку вся история русского литературного языка рассматривается с позиций противопоставления двух традиций - народной и церковнославянской, взаимодействие которых имело довольно продолжительный и интенсивный характер. В ходе этого взаимодействия происходили качественные изменения в словарном составе русского языка, переосмысление ценностей, духовных ориентиров под влиянием новых форм культурной активности»1.
1 Вендина Т.И. Из кирилло-мефодиевского наследия в языке русской культуры. М., 2007. С. 3-4.

названий объектов и действий, с которыми имеет дело человек в специальных сферах общественной жизни. Терминология служит основным носителем наименований предметов и явлений специальной сферы деятельности или знания.
Еще одной особенностью терминов является их принадлежность к определенному естественному языку. Поскольку «термины как имена нарицательные оформляются согласно правилам того естественного (этнического) языка, к которому они принадлежат, именно термины в наибольшей степени обеспечивают переход от данного языка для специальных целей к данному естественному языку в целом»55.
Изучение терминологической лексики не может осуществляться изолированно от анализа общелитературного языка, т.к. она составляет «ядро лексического состава языка для специальных целей... входит через посредство специального языка в лексическую систему общенародного

языка»
Любая лексическая единица естественного языка может стать лексической единицей языка для специальных целей, когда она вовлекается в этот язык; при этом она превращается в термин, если начинает выполнять особые (терминологические) функции под влиянием данной области знания (деятельности).
Безусловно, номинативные средства языка самым тесным образом связаны с внеязыковой действительностью. Поэтому в качестве главного условия существования любого подъязыка постулируется динамика специальной лексики. При этом существует закон ее зависимости от социально-исторических условий функционирования языка, согласно которому изменения в словарном составе подъязыков порождены не только лексико-семантической системой языка, но и внеязыковыми,
55 Лейчик В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. М., 2009. С. 76-77.
56 Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977. С. 7.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967