+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социальная семантика в высказываниях со значением движения и местоположения в современном русском языке

Социальная семантика в высказываниях со значением движения и местоположения в современном русском языке
  • Автор:

    Ковязина, Наталья Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Красноярск

  • Количество страниц:

    211 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§2. История изучения языковых единиц со значением движения и местоположения 
§3. История изучения социальных языковых значений


Глава I. Значения движения, местоположения и социальная семантика в современном русском языке

§ 1. Общие положения

§2. История изучения языковых единиц со значением движения и местоположения

§3. История изучения социальных языковых значений


Выводы
Глава II. Социальная семантика в высказывании со значением движения и местоположения

§ 1. Предикат и социальная семантика


Выводы

§2. Актанты и социальная семантика


Выводы

§3. Сирконстанты и социальная семантика


Выводы
Заключение
Сокращения и условные обозначения
Библиографический список
Приложение 1. Глагольно-именные сочетания с семантикой движения
или местоположения и социальным значением
Приложение 2. Частотность имен разных натуральных классов, замещающих позицию актанта (в высказываниях со значением движения и местоположения)

Пространственные и социальные отношения - два явления различной природы, которые могут изучаться (и часто изучаются) отдельно друг от друга. Однако нередко между физическим и социальным обнаруживается связь. Например, Генералы не бегают, так как в мирное время это вызывает смех, а в военное — панику
Комплексным пространственно-социальным языковым значениям такого рода, особенностям их устройства и выражения и посвящена настоящая работа. Среди пространственных языковых значений мы остановились на двух - на движении и местоположении, и рассмотрели, каким образом язык совмещает их с социальной семантикой.
Движение и местоположение являются составляющими одного события -изменения координаты. Движение мы понимаем как процесс изменения координаты, а местоположение - как его результат1. Движение и местоположение с социальным значением в таком случае - изменение либо замещение координаты, связанное с социальными, или межличностными, отношениями. В высказывании это выражается, например, как информация о социальном статусе актантного заместителя, о его социальных отношениях с сирконстантным заместителем, о комплексной природе движения и местоположения, представляющих собой не только пространственные, но и социальные события, о высокой значимости описываемого.
Языковой материал с пространственной семантикой исследуется в отечественной и зарубежной лингвистике давно и подробно. Это изучение происходит в рамках анализа языковой картины мира (Ю.Н. Караулов, В.Н. Топоров, Ь. Та1шу, Е.С. Яковлева, Н.Д. Арутюнова и другие) - в частности при изучении художественной, авторской ЯКМ (О.В. Мякшева, С.Б. Аюпова, Д.Н. Замятин,
1 Таким образом, в сферу нашего интереса не включается движение без смены места — например, вздрагивать, по-тягиватъся.

Н.Ю. Замятина); при анализе роли пространства в организации текстов разных функциональных стилей (О.В. Мякшева), национальной ментальности по материалам языков и культур (П.Н. Лукичев, С.М. Толстая, Т.А. Агапкина, A.B. Тура, Т.В. Леонтьева, М.А. Андрюнина, Е.Н. Березина, Н.В. Полякова) и т. д.
О.В. Мякшева называет следующие важные вехи в осмыслении языкового представления пространственных отношений: это «...идеи о членении мира на фигуру и фон (Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова), о выделении из недискретного потока информации наиболее репрезентативных объектов, по отношению к которым осуществляется ориентация (И.М. Кобозева), о позиции Наблюдателя (Е.В. Падучева), об иерархии выделенности (Ч. Филлмор), о дейктической и не-дейктической стратегиях при восприятии пространственных отношений (М.В. Всеволодова, A.B. Кравченко, В.А. Плунгян, H.A. Сребрянская), о сочетании в человеческом осмыслении пространства чувственных элементов его восприятия и геометрической концептуализации (L. Talmy, Е.С. Кубрякова,
В.М. Топорова)» [Мякшева, 2008, с. 10]. Последнее, как указывает цитируемый автор, напрямую связано с проблемой типов пространств - «с вопросом использования опыта пространственных отношений в других, ментальных сферах существования человека» [там же, с. 11].
Движение и местоположение, как правило, соотносятся сугубо с физической сферой. В других сферах (психоментальной, социальной2) обычно обнаруживается их метафорическое переосмысление. Например, в психоментальной сфере: душа не лежит, не идет из головы, лезть на стенку, в социальной сфере: гонка вооружений, предвыборный марафон, подъем по карьерной лестнице. Однако, как было показано выше, существует пласт языковых единиц, выражающих физическое движение и местоположение в сочетании с социальным содержанием: репатриироваться, нанести визит, следовать транзитом через третьи государства. В настоящей работе рассматриваются только аналогичные неметафорические употребления языковых выражений со значением движения и местоположения.
2 Сферы, выделяемые, помимо физической. T.B. Шмелевой [1988а].

ная). Семантика местоположения в данной теории описывается как модификация пропозиции существования, а именно как «локальное существование» [Шмелева, 1988а, с. 15]. Т.В. Шмелева солидарна с Ю.Д. Апресяном в том, что местоположение и движение в прямом значении представляет собой явление физической сферы [Апресян, 19956; Шмелева, 1988а, с. 15]. Таким образом, по отношению к социальной сфере физическое движение и местоположение Т.В. Шмелевой не рассматривается.
Исследования языковых выражений со значением местоположения в целом достаточно разноплановы. Однако анализ единиц, обозначающих физическое местоположение в социальном аспекте, в настоящее время остается вопросом открытым. Отдельные связанные с этим вопросом темы рассматривались в лингвистике, однако непосредственно объединение в таком языковом материале пространственной и социальной семантики не обсуждалось.
2.2.1. Глаголы со значением позы
Отдельную группу в рамках рассматриваемой составляют позиционные глаголы (или глаголы позиции, позы). Они обозначают «собственное положение предмета: находится ли он в вертикальном, горизонтальном или подвешенном положении (для живых существ, кроме того, выделяется положение сидя)» [Гак, 1967, с. 38]. Предикативный центр этой ЛСГ образуют лексемы стоять, сидеть, лежать, висеть.
Наша выборка содержит весьма небольшое количество контекстов с такого рода глаголами, однако они также обозначают местоположение, могут выражать социальное значение и активно изучаются в современной лингвистике, поэтому остановимся на них отдельно.
Помимо термина «позиционные глаголы», в научной практике встречаются такие как «глаголы пространственного расположения предмета» [Лопатин, 1996], «глаголы неподвижного положения в пространстве» [Кошелев, 1996]; в англоязычной традиции, по данным Т.А. Майсака, - stance verbs 'глаголы покоя' и orientational verbs 'ориентационные глаголы' [Майсак, 2005, с. 120]. Одно из наиболее популярных направлений исследования позиционных глаголов - употребление

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.195, запросов: 967