+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Модальные значения уверенности - неуверенности в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" и ее переводах на английский язык : функционально-семантический анализ

Модальные значения уверенности - неуверенности в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" и ее переводах на английский язык : функционально-семантический анализ
  • Автор:

    Коковина, Лариса Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01, 10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Калининград

  • Количество страниц:

    207 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ 
§ 1. Научные концепции модальности


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ

ИССЛЕДОВАНИЯ

§ 1. Научные концепции модальности

1.1. Модальность как понятийная категория

1.2. Модальность как функционально-семантическая категория

1.3. Вопрос о соотношении объективной и субъективной модальности

§ 2. Вопрос о соотношении модальности, оценки и эмотивности

§ 3. «Уверенность» - «неуверенность» в системе значений категории модальности


3.1. Значения уверенности - неуверенности как структурносодержательные компоненты модального поля достоверности..
3.2 Вопрос о составе экспликаторов модальных значений уверенности - неуверенности в русском и английском языках
§ 4. Текст как объект изучения в лингвистике
4.1. Концепции текста в научной литературе
4.2. Вопрос о текстовых категориях. Модальность как текстовая и текстообразующая категория,,,
§ 5. Проблемные аспекты сопоставительного анализа
5.1. Проблема верности перевода
5.2. Проблемы перевода художественного текста
Выводы
ГЛАВА И. СПЕЦИФИКА РЕАЛИЗАЦИИ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ УВЕРЕННОСТИ - НЕУВЕРЕННОСТИ В ПОЭМЕ Н.В. ГОГОЛЯ
«МЕРТВЫЕ ДУШИ» И ЕЕ АНГЛИЙСКИХ ПЕРЕВОДАХ
Предварительные замечания
§ 1. Модальное микрополе уверенности
1.1. План содержания микрополя уверенности
1.2. План выражения микрополя уверенности
1.2.1. Центральная зона
1.2.2. Зона ближней периферии
1.2.3. Зона дальней периферии
§ 2. Модальное микрополе неуверенности
2.1. План содержания микрополя неуверенности
2.2. План выражения микрополя неуверенности
2.2.1. Центральная зона
2.2.2. Зона ближней периферии
2.2.3. Зона дальней периферии
§ 3. Межполевая семантическая зона, включающая значения
«уверенность - неуверенность»
Выводы
ГЛАВА III. ТЕКСТОВАЯ ФУНКЦИЯ ЭКСПЛИКАТОРОВ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ УВЕРЕННОСТИ - НЕУВЕРЕННОСТИ В ПОЭМЕ Н.В. ГОГОЛЯ «МЕРТВЫЕ ДУШИ» И ЕЕ АНГЛИЙСКИХ
ПЕРЕВОДАХ
Предварительные замечания
§ 1. Экспликаторы значений уверенности - неуверенности как средство портретной характеристики помещиков
1.1. Характеристика Ноздрева
1.2. Характеристика Собакевича
1.3. Характеристика Плюшкина
1.4. Характеристика Коробочки
1.5. Характеристика Манилова
§ 2. Экспликаторы значений уверенности - неуверенности как средство портретной характеристики Чичикова
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ

представляет собой актуализацию конечного результата ситуации и базируется на выводном знании, являясь логической операцией умозаключения, в то время как “возможность” - абстрактная категория, которая допускает несколько вероятностей развития события. Следовательно, границы категории “возможности” шире, чем “вероятности”, так как они могут выходить за пределы действительности» [Винокурова 2004: 169]. В рамках нашего исследования необходимо уточнить, что если говорящий рассматривает событие как возможное, то он больше уверен в его осуществимости, он располагает большими знаниями о пропозиции. Если говорящий рассматривает событие как вероятное, он менее уверен в его осуществимости, он располагает меньшими знаниями о пропозиции.
В контексте вышесказанного представляет интерес и категория определённости-неопределенности, с помощью которой выражается степень сомнения, неуверенности говорящего в своём высказывании. По мнению Ш. Балли, «неопределенность отражает не реальное отсутствие у объекта каких-либо отличительных признаков, а лишь некоторое отношение к этому говорящего, поскольку в реальности все объекты имеют индивидуальные отличительные признаки, т.е. не являются неопределёнными (ни в количественном, ни в качественном плане)» [Балли 1955: 88].
Таким образом, необходимо еще раз подчеркнуть, что мы рассматриваем значения уверенности - неуверенности как два взаимодействующих микрополя, входящих в состав модальности достоверности и представленных определённой системой средств выражения, которые делятся на ядерные и периферийные. Ядерные средства способствуют формированию инвариантного значения микрополя, а периферийные оформляют вариантные значения, так как часто являются общими для вышеуказанных микрополей.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.190, запросов: 967