+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Намёк в русском устном межличностном дискурсе : прагмасемантический аспект

Намёк в русском устном межличностном дискурсе : прагмасемантический аспект
  • Автор:

    Артемова, Инна Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    175 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ПРЕДПОСЫЛКИ ОПИСАНИЯ НАМЁКА С ПОЗИЦИЙ 
1.1. Намёк и коммуникативно-прагматический подход к его



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ПРЕДПОСЫЛКИ ОПИСАНИЯ НАМЁКА С ПОЗИЦИЙ

ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ

1.1. Намёк и коммуникативно-прагматический подход к его


изучению
1.1.1. Феномен намёка в лингвистических исследованиях: область изученного и неизученного

1Л.2. Устный публичный межличностный дискурс как сфера

функционирования намёка

1Л.З. Способ осуществления намёка: возможные подходы к


описанию
1.2. Намёк как объект функционального анализа в прагматическом исследовании
1.2.1. Высказывание как единица функционирования речи
1.2.2. Категория модальности и вопрос о её объёме
1.2.3. Перформативность как характеристика высказывания
Выводы
ГЛАВА 2. ВЫРАЖЕНИЕ НАМЁКА В РАЗЛИЧНЫХ ПРАГМАТИЧЕСКИХ
ЦЕЛЯХ
2.1. Намёк как речевая форма осуществления речевых действий
2.1.1. Намёк в русском устном межличностном дискурсе:
определение понятия
2.1.2. Намёк и его соотношение с другими способами непрямой передачи смысла в русском устном межличностном дискурсе
2.1.3. Намёк в русском устном межличностном дискурсе:
особенности речевой ситуации и дискурсивные факторы
2.1.4. Семантика намёка в русском устном межличностном дискурсе
2.1.5. Высказывание как единица функционирования намёка: принципы выделения
2.1.6. Стратегия вуалирования и иллокутивная тактика речи (ИТР)
как способ осуществления намёка
2.2. Изменение информационного состояния собеседника
2.2.1. Намёк-указание
2.2.1.1. Ситуация указания
2.2.1.2. Реализация намёка-указания в ИТР
2.2.2. Намёк-осуэюдение
2.2.2.1. Ситуация осуждения
2.2.22. Реализация намека-осуждения в ИТР
2.2.3. Намёк-убеждение
2.2.3.1. Ситуация убеждения
2.2.3.2. Реализация намёка-убеждения в ИТР
2.2.4. Намёк-возражение
2.2.4.1. Ситуация возражения
2.2.4.2. Реализация намёка-возражения в ИТР
2.2.5. Намёк-согласие
2.2.5.1. Ситуация согласия
2.2.5.2. Реализация намёка-согласия в ИТР
2.3. Изменение акционального состояния собеседника
2.3.1. Намёк-просьба
2.3.1.1. Ситуация просьбы
2.3.1.2. Реализация намёка-просьбы в ИТР
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ИСТОЧНИКОВ И ИХ УСЛОВНЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ
Настоящее исследование посвящено изучению феномена намёк в русском устном межличностном дискурсе.
Намёк является одним из видов непрямой коммуникации, широко представленным в телевизионном формате устного межличностного дискурса, предполагающим воздействие собеседников друг на друга. При этом способы такого воздействия в межличностном общении в целом, и особенно в форме намёка, не были освещены в лингвистических исследованиях. Неясными представляются и причины проявления намёка, а также потенциал намёка в указанном типе общения. Вместе с тем межличностный устный дискурс полемической направленности занимает огромное пространство в ежедневной коммуникации. Владение этим типом дискурса в первую очередь определяет статус языковой личности и её роль в обществе. Использование непрямых способов осуществления воздействия в соответствии с ситуацией является непременным условием становления языковой личности, поскольку непрямая коммуникация занимает в нашем повседневном общении гораздо большее место, чем прямая. К тому же можно с достаточной уверенностью предположить, что среди способов непрямого воздействия можно выделить универсальные и национально-специфичные характеристики. Например, множество непрямых способов воздействия мотивировано соблюдением правил вежливости. В то же время каждая речевая культура обладает набором узко-специфичных, нередко клишированных средств, для правильной интерпретации которых необходимо как понимание специфики речевой ситуации, так и правильное вычисление мотивов говорящих, знание особенностей построения речевых контекстов и понимание передаваемых высказыванием импликаций. В этом отношении изучение способов непрямого воздействия является актуальным и с точки зрения преподавания русского языка как иностранного, поскольку намёк в настоящем исследовании рассматривается как в статическом, так и в динамическом аспекте. Таким образом, предлагаемое исследование выполнено в соответствии с антропоцентрической парадигмой в современной лингвистике, поскольку

действия просьбы, совета, приказа и некоторые другие. Однозначно к перформативам Э. Бенвенист относит только высказывания, осуществлённые лицом, обладающим властными функциями.
В свою очередь Дж. Р. Сёрль не выдвигал понятия перформативных высказываний, но признавал перформативную функцию только за эксплицитными перформативами, содержащими имена типов речевых актов. В классификации Дж. Р. Сёрля такие высказывания считаются декларациями, индикатором которых служит перформативная рамка.
Нужно отметить, что во всех вышеперечисленных классификациях рассматривались только утвердительные по форме и оторванные от контекста высказывания, равновеликие предложению. Согласно гипотезе Дж. Росса (Ross 1970), перформативными могут быть любые по цели высказывания, а перформативные глаголы вскрываются на уровне глубинной структуры предложения. В этой концепции любое высказывание с иллокутивным глаголом считается перформативным.
В то же время существует точка зрения, согласно которой перформативность признаётся свойством не высказывания, а лишь отдельного глагола. Так, Ю.Д. Апресян понимает под свойством перформативности способность глагола в форме «первого лица единственного числа настоящего времени (несовершенного вида) активного залога индикатива» использоваться «равносильно однократному выполнению обозначаемого этим глаголом действия» (Апресян 1986: 208; Апресян 1995: 201).
Наблюдения над материалом настоящего исследования показывают, что перформативность является основной чертой высказываний, содержащих намёк, о чём более подробно будет сказано во второй главе настоящего исследования. Таким образом, мы принимаем широкую точку зрения на явление перформативности как характеристике высказывания.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.164, запросов: 967