+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Журналистский текст: лингвосоциокультурное моделирование

  • Автор:

    Богуславская, Вера Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.01.10

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    325 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Журналистский текст: понятие и функциональная
специфика
1.1 Текст как объект исследования
1.1.1 Текст и дискурс
1.1.2 Дифференциальные и интегральные признаки журналистского
текста
1.2 Особенности анализа журналистского текста
1.3 Журналистский текст в языковом пространстве Текста
1.4 Журналистский текст в прагматическом аспекте
1.5 Журналистский текст в пространственно-временном континууме
1.6 Выводы
Глава 2. Лингвосоциокультурное моделирование журналистского
текста
2.1 Культурные составляющие
2.2 Социологические составляющие
2.3 Лингвистические составляющие
2.4 Коммуникативные составляющие
2.5 Индивидуальные характеристики личности как составляющие 108 журналистского текста
2.6 Типологические признаки издания как составляющие
журналистского текста
2.7 Проблемы и особенности интерпретации журналистского текста
2.8 Выводы
Глава 3. Основные положения методологии 133 лингвосоциокультурного моделирования журналистского текста
3.1 Обобщенный алгоритм исследования текста
3.2 Семантическое пространство текста

3.3 Обобщенное Пространство Текстов: формирование
и использование
3.4 Принципы моделирования журналистского текста
3.5 Элементы синергетической модели журналистского текста
3.6 Многоуровневая стратегия лингвосоциокультурного 169 моделирования журналистского текста
3.7 Обобщенная методология анализа журналистского текста
3.8 Выводы
Глава 4. Моделирование журналистского текста
4.1 Тип-модель «качественная - бульварная пресса»: практика
экспериментальной поверки лингвосоциокультурной гипотезы
4.2 Заголовок как текст,
4.2.1 Заголовок в прагматическом аспекте
4.2.2 Структурное моделирование коммуникативно- 206 функциональных типов газетного заголовка
4.2.3 Монофункциональные модели заголовков-предложений
с точки зрения их коммуникативного предназначения
4.2.4 Полифункциональные модели заголовков-предложений
с точки зрения их коммуникативного предназначения
4.3 Выводы
Заключение
Библиография
Приложение 1

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»1. Но не слово в традиционном лингвистическом понимании, а слово как план, замысел. С незапамятных времен мир был для человека книгой, книгой бытия, следовательно, в каком-то смысле текстом.
Взаимопонимание между людьми и, в какой-то степени, весь мир, зависят от понимания Текстов. Тексты с нами от рождения до смерти, так же, как пространство и время. Что же такое текст? На наш взгляд, наилучший пример понимания сущности текста может быть представлен словами, приведенными В.А. Лукиным: «Что же такое время? Пока меня о том никто не спрашивает, я понимаю, нисколько не затрудняясь; но как скоро хочу дать ответ об этом, я становлюсь совершенно в тупик». - И то же с текстом; стоит лишь вместо слова время подставить текст, чтобы убедиться в этом»2.
Носителем текста является язык: «Язык есть дом бытия, живя в котором, человек экзистирует, поскольку, оберегая истину бытия, принадлежит ей»3. «Язык познается через предложения и тексты. ... Мы не рабы слов, потому что мы хозяева текста»4.
Коренные социальные изменения, произошедшие в нашей стране и в мире *
за последние 15-20 лет, отразились на всех сферах жизни общества и, в первую очередь, на языке. Современный этап развития цивилизации все чаще начинает описываться на языке «катастрофизма». Он рассматривается как «конец истории» (Ф. Фукуяма), как «поворотный пункт» (Ф. Капра), как «столкновение цивилизаций» (С. Хантингтон), как «век бифуркации» (Э. Ласло) и др. Количество существующих сегодня лингвистик трудно подсчитать, например: функциональная лингвистика, интерлингвистика, генеративная лингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, антропологическая лингвистика, этнолингвистика, социолингвистика, прагмалингвистика, лингвистика текста,
1 Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового завета. /Новый завет. От Иоанна святое благовествование 1:1. — М., 1988. С. 1127.
2 Цит. по Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. - М., 1999.
3 Хайдеггер М. Письмо о гуманизме //Хайдеггер Мартин. Время и бытие. - М., 1993. С
* Вайнркх X. Лингвистика лжи //Язык и моделирование социального взаимодействия. - М, 1987.
авторитетный когнитивист, как Лангакер, фундаментальным объявляет механизм, обеспечивающий систему взаимодействия человека и внешнего мира. Лангакер подчеркивает, что мир не дан человеку непосредственно, а созидается им и интерпретируется45. Действительно, мир не дается нам в непосредственном опыте, он детерминируется культурой. Если следовать в своих рассуждениях за Лангакером и Фрумкиной, «мы созидаем мир с помощью нашей психики». Журналист «интерпретирует наблюдаемое в зависимости от своих установок и понимания того, что его окружает». Созданная в журналистском тексте языковая картина мира - это результат интерпретации мира журналистом-автором, который поставит свою подпись под публикацией. Но этот механизм может быть и гораздо сложнее.
Автор текста - категория зкстралингвистическая. Как субъект, он вступает в отношения взаимодействия с миром. «В газетном тексте авторство может быть коллективным (редакционные материалы, представляющие мнение редакции)»50. В этом случае языковая картина мира содержит результат многослойной интерпретации. На установки журналиста накладываются установки целого ряда лиц, а в условиях коммерциализации средств массовой коммуникации, в том числе и прессы, это могут быть установки «заказного» характера. Однако этот вопрос требует отдельного рассмотрения.
Журналистский текст обладает целым рядом признаков, содержащих в той или иной мере информацию об особенностях интерпретации окружающего мира журналистом. Например, к таким качественным параметрам немецкий исследователь Г. Рагер относит объективность (способность представить неискаженную картину мира), форму подачи материала, актуальность (доминирует настоящее время и вполне конкретная ситуация в определенном пространстве), релевантность (то есть соответствие между информационными запросами аудитории и полученным ею сообщением)51.
49 Langacker R. Foundation of cognitive grammar. - V. 1. Theoretical prerequisites. Stanford, 1987.
50 Коньков В. И. Речевая структура газетного текста. - СПб., 1995. С. 12.
51 Ragcr, G. Qualität in der Zeitung. Ergebnisse erster Untersuchungen // Redaktion 1994. Almanach für Jumalisten / Red. M. Bcgemann, B. L. Floper. Botin, 1993. P. 165-170.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.106, запросов: 967