+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сопоставительная поэтика русской и литовской свадебной обрядовой песни

  • Автор:

    Ковтун, Асия Иззетовна

  • Шифр специальности:

    10.01.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Вильнюс

  • Количество страниц:

    158 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ПРЕДИСЛОВИЕ
ГЛАВА I. ИСТОРИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ СРАВНИТЖШОГО ИССЛЕДОВАНИЯ РУССКОЙ И ЛИТОВСКОЙ СВАДЕБНОЙ
ОБРЯДОВОЙ ПЕСНИ
Глава II. ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННЫЕ СВЯЗИ В РУССКОЙ И
ЛИТОВСКОЙ СВАДЕБНОЙ ОБРЯДОВОЙ ПЕСНЕ
I. Способы и приемы организации пространственно-временных отношений в русской и литовской
свадебной обрядовой песне
П. Пространственно-временной объем лирического мира русской и литовской свадебной обрядовой песни
Глава III. ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ В РУССКОЙ И
ЛИТОВСКОЙ СВАДЕБНОЙ ОБРЯДОВОЙ ПЕСНЕ
I. Способы и приемы психологического изображения в русской и литовской свадебной обрядовой
песне
П. Символическая образность как средство психологического изображения в русской и литовской свадебной обрядовой песне
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРЕДИСЛОВИЕ
Достижения в области изучения сравнительной поэтики жанров и сегодня остаются весьма скромными. Между тем современное состояние фольклористики позволяет поставить проблему сопоставительной поэтики для более четкого определения характерных качеств фольклорной лирики как рода.
Актуальность исследования обуславливается необходимостью изучения комплекса закономерностей, определяющих специфику поэтики свадебной обрядовой песни русского и литовского народов в связи с особенностями их лиризма. В работе акцентируется мет о.дико-теоретическая сторона вопроса и проводится практический анализ значительного количества русских и литовских свадебных обрядовых песен и их вариантов. Эмпирические наблюдения обобщаются в контексте особенностей лирического сознания, отраженного в свадебной обрядовой песне и обусловленного спецификой жанра.
Тема работы является составной частью разрабатываемой в ВГУ им.Капсукаса темы "Русско-литовские литературные связи с западной литературой".
Основная цель диссертации состоит в аналитическом рассмотрении особенностей поэтики русской и литовской свадебной обрядовой песни для выявления специфики лиризма, что включает в себя выделение устойчивых признаков их поэтического мира.
Основной задачей диссертации является исследование своеобразия лиризма свадебной обрядовой песни русского и литовского народов, при этом внимание сосредотачивается на выявлении особого отношения лирического сознания к объективной реальности. Эта объективно-субъективная зависимость может быть уяснена с решением следующих конкретных задач, заключающихся в выделении .устойчивых признаков лирического мира свадебной обрядовой песни обоих наро-

дов; выявлении границ и объема пространства и времени в свадебной обрядовой песне; определении способов и приемов психологического изображения, зависимости лирической направленности свадебной обрядовой песни от психологических характеристик ее героев.
Методологической основой диссертационной работы являются марксистско-ленинские принципы, с точки зрения которых произведение - это диалектическое единство объективной реальности и субъективного познания. Автор работы использовал груды, посвященные проблемам теории, истории фольклора, этнографии, а также вопросам философии, психологии искусства и творческого мышления.
Основной метод исследования - сравнительный.
Научная новизна. Новым решением научной задачи нужно считать изучение некоторых новых аспектов поэтики свадебной обрядовой песни. Проблема лиризма исследуется в новом аспекте в связи с анализом отношения лирического сознания к объективной реальности. Впервые применена методология сопоставительного анализа к изучению поэтики свадебной обрядовой песни русского и литовского народов при сравнении сущности их лиризма. В научный обиход введен ряд материалов из фондов фольклорных экспедиций кафедры русской литературы ВГУ им.Капсукаса. Впервые сделаны некоторые наблюдения в области сопоставления русского и литовского свадебных обрядов.
Основные результаты и практическая ценность. Разработанные авторш принципы сравнительного изучения поэтики свадебной обрядовой песни русского и литовского народов могут содействовать усовершенствованию этой области науки о фольклоре и включению ее в более широкий комплекс компаративистики. Работа затрагивает проблемы взаимодействия культур в той степени, в которой они отразились в народном обряде и свадебной обрядовой песне русского и литовского народов. Исследование поэтики свадебной обрядовой песни русского и литовского народов с позиции уровня ее лирического

As jo negrebsiu, zirgo nesersiu,
T§velio zirgeXiu nevazinesiu
Я его грести не стану, коня кормить не буду,
На батюшкином коне ездить не буду.
Oi Xyja Xietus per pacius pietus Ой, льет дождь в самый поддень, Ant mano barneXio zaXio sieneXio. На сено моего МИЛОГО.
Dziovinki bernelio zaXijj sieneX£. Цросущи зеленое сено МИЛОГО.
В нашем примере оценочная позиция принадлежит герою, являющемуся и героем, движущим действие, и героем, наблюдающим и оценивающим действие. Подобное совмещение позволяет исполнителям вести повествование от имени главного героя, от первого лица. Это придает особый характер искренности, выразительности литовской свадебной обрядовой песне.
Выразителем коллективного чувства и в русской, и в литовской свадебной обрядовой песне может быть хор. Нужно отметить, что , сольное исполнение свадебных песен отсутствует в обрядах обоих народов. Это, по мнению Н.П.Колпаковой, отличает песню от других жанров свадебной лирики. "Свадебная песня - это широкое, многоголосое и обобщающее отражение обряда в его основных тематических преломлениях" (Колпакова Н.П., 1973, с.248).
Интересна роль хора, выражающего коллективное чувство, как элемента сюжетного построения, способствующего созданию лирического настроения. И в русском, и в литовском обряде хор как выразитель коллективного чувства, может сопровождать монолог, диалог, палелог героев. Включение хоровых формул в сюжетную ткань песни влияет на ее эмоциональную тональность. По своему качеству хоровые формулы могут быть ярко эмоциональными и нейтральными.
NeXyk, XietutXi, рарйак vejeXi,
Перестань лить, дождь, подуй, ветерок,
(Чюрлиониге, № 99, с.237)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.136, запросов: 967