+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Старуха: сказочный персонаж и социальный статус

  • Автор:

    Кадикина, Ольга Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.01.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    186 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
Глава I. Старуха в волшебной сказке: персонаж, роль, система атрибутов, функции
1.1. Персонаж волшебной сказки. Параметры описания
1.2. Старуха в «сказках для девочек»
1.3. Старуха в «девичьих сказках»
Глава II. Социальный статус старухи в традиционной культуре
1.1. Старухи: социально-возрастная группа
1.2. Старуха и девочка / девушка. Основы взаимодействия
1.3. Старуха и девушка / замужняя женщина. Основы взаимодействия
1.4. Сказочницы: личностное и традиционное
Заключение
Список источников и литературы
Приложение 1 Приложение 2 Приложение

Введение
Традиция исследования героев сказочного эпоса обычно имеет два плана -синхронический и диахронический. Оба подхода к сказочным текстам вызывают, в свою очередь, необходимость обращения к контексту: «...термин «контекст» употреблен в более широком смысле, он обозначает все окружающее акт коммуникации. В общем случае в качестве контекста выступает весь мир, точнее, все то, что актуально для участников коммуникации»1. Ритуалы, религиозные верования, традиционные знания являются естественным контекстом существования сказочной традиции. Он обеспечивает не только отношения между фольклором и традиционным социумом, но и между волшебной сказкой и другими фольклорными жанрами.
Постановка проблемы. Первая проблема заключается в том, насколько правомерно сопоставление волшебной сказки с другими фольклорными жанрами, и с элементами социальной действительности, нормами и закономерностями функционирования традиционного общества.
Каждый из фольклорных жанров репрезентирует специфический универсум. В сказке представлен особый мир со своими законами развития действия, пространством и временем, персонажами, поэтикой. Но в то же время «мир волшебной сказки» подчиняется общим законам, регулирующим бытие традиционной культуры, является частью представлений человека о мире внутри данной традиции. Эта картина мира антропоцентрична: «Картина мира, сущностно понятая, означает, таким образом, не картину, изображающую мир, а мир, понятый в смысле такой картины. Сущее в целом берется теперь так, что оно только тогда становится сущим, когда поставлено представляющим и устанавливающим его человеком»2; «Понятия модели мира, или картины мира, в том числе языковой картины мира, строятся на изучении представлений человека о мире. Эти сведения могут быть получены разными путями - и через анализ традиционных текстов, и путем интервью с информантами...»3. Картина мира, восстанавливаемая на основе анализа текстов разных жанров, будет отличаться известной противоречивостью, но вместе с тем тексты, принадлежащие к разным жанрам (например, мифологические рассказы в отношении волшебной сказки) могут существенно дополнить и прокомментировать исследуемый слой общефольклорной традиции.
1 Левинтон Г.А. К вопросу о функциях словесных компонентов обряда. С. 165 // Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор. Л., 1974. С
2 Хайдеггер М. Время картины мира. С. 49 // Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и воспоминания. М., 1993. С
3 Никитина Е.С. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993. С.

Вторая проблема связана с отношением сказочного текста к реальности. Она занимала ученых уже давно: «Волшебная сказка, как и всякое произведение словесного искусства, отражает реальную действительность. Это отражение — сложный процесс... Одни хотят видеть в сказке только прямое изображение быта и социальных отношений той эпохи, в которую сказка была рассказана и записана, другие - только реликт, т.е. прямое отражение давно забытых обычаев, обрядов и верований, которые в силу непонятной инерции «застряли» в сюжете»4. Но суть не в том, что волшебная сказка (как и всякое фольклорное произведение) является «отражением», чем-то вторичным по отношению к миру «реальному». Фольклорное произведение реально и «первично» ровно настолько же, как и само традиционное общество: «Фольклор сосредотачивает в себе существенную часть ментальной жизни общества, группы, семьи, во всяком случае, ту ее часть, которая связана с функционирующими институтами, с ситуациями и действиями, повторяющимися регулярно, устойчивыми, отработанными опытами, требующими вербального закрепления»5. К ситуациям и действиям, повторяющимся регулярно в традиционном социуме, прежде всего, можно отнести обычаи и обряды. «Сказка сохранила следы очень многих обрядов и обычаев... - пишет В.Я. Пропп, но - такое сопоставление может оказаться гораздо труднее, чем это кажется на первый взгляд. Сказка - не хроника»6. В.Я. Пропп выделяет три формы отношений между сказкой и обрядом: 1) полное совпадение обряда и обычая со сказкой; 2) переосмысление обряда -замена сказкой одного какого-нибудь элемента обряда, ставшего в силу исторических изменений ненужным или непонятным, - другим, более понятным; 3) обращение обряда -сохранение всех форм обряда с придачей ему в сказке противоположного смысла или значения, обратной трактовки7.
Б.Н. Путилов выделяет «целый комплекс продуктивных для фольклора этнографических институтов. Таковы переходные обряды, с которыми либо генетически, либо по принципу гомогенности связаны целые жанры и сюжетно-тематические системы. Таковы же отношения и нормы экзогамии, породившие бесконечное множество мотивов, ситуаций, коллизий. Здесь же стоит назвать культ предков, на почве которого вырос громадный сюжетно-мотивный фонд»8. Среди этого комплекса этнографических институтов особый интерес представляют для нас т.н. переходные обряды.
4 Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М., 1958. С.
5 Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. СПб., 1994. С. 56 (далее: Путилов Б.Н. Фольклор...)
6 Пропп В.Я. Морфология <волшебной> сказки. Исторические корни волшебной сказки. М., 1998. С. 120 (далее: Пропп В.Я. Морфология...)
7 Там же. С
8 Путилов Б.Н. Фольклор... С.

Ориентируясь на данную работу, мы предложили свой круг сюжетов, объединив их на основе сформулированных нами параметров (по характеристикам, присущим главным героиням сказок). Данную группу составляют сказки следующих сюжетных типов: 480 = АА 480 *В, *С «Мачеха и падчерица», 480* =АА 480 А «Мачеха и падчерица», 480 А* = АА 480 Е «Сестра (три сестры) отправляются спасать своего брата», 480 В* = АА 480 *Е «Мачеха и падчерица: за огнем к Бабе-Яге». По классификации
Е.М. Мелетинского, С.Ю. Неклюдова, Е.С. Новик, Д.М. Сегала это будут сказки о

семеино-гонимых, отданных во власть лесным демонам .
Помимо характеристик главной героини, мы предполагаем, что так же важной является адресация выделенных нами групп сказок. Учитывая, что исследуемый нами персонаж («старуха») относится к определенному половозрастному классу традиционного общества, а сюжеты исследуемых нами сказок строятся на взаимодействии «старухи» и младшего женского персонажа, можно предположить, что аудиторию, в которой рассказывались сказки первой группы («сказки для девочек»), составляли «девочки» (не находящиеся в статусе невест), а вторая группа сказок («девичьи сказки») была предназначена «девушкам». Вероятно, что подобная адресация могла иметь обучающую функцию, но вопроса о половозрастной адресации сказок в большей степени мы касаемся в Главе II, цель данной главы - описание семантических характеристик персонажей сказок.
«Старуха» в выделенных типах сюжета играет главную роль как персонаж, который инициирует испытание героини или является персонажем, который это испытание осуществляет, тем самым обеспечивая возможность перехода героини в следующую социально-возрастную группу.
Е.С. Новик предложила описывать «персонажей волшебной сказки в виде пучков признаков, выделении среди этих признаков величин постоянных и величин переменных, а также правил их комбинирования»83, и выделила четыре группы признаков: признаки, относящиеся к индивидуальным качествам персонажа (индивидуальный статус); признаки, характеризующие семейный статус персонажа (семейный статус); признаки, описывающие его сословное и имущественное положение (сословный статус); признаки локальной приуроченности (локализация)84. Для нас релевантными являются следующие характеристики: номенклатура и система атрибутов персонажа (индивидуальный статус, семейный статус, локализация, способ включения в ход действия); роль, которую
82 Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С., Сегал Д.М. Проблемы структурного
83 Новик Е.С. Система персонажей
84 Там же. С.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.127, запросов: 967