+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Идейно-тематическое и художественное своеобразие аварских пословиц, поговорок и загадок

Идейно-тематическое и художественное своеобразие аварских пословиц, поговорок и загадок
  • Автор:

    Абдулаева, Резеда Нигматулаевна

  • Шифр специальности:

    10.01.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    154 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Идейно-тематическое многообразие аварских пословиц и поговорок 
Глава 2. Поэтика аварских пословиц и поговорок

Глава 1. Идейно-тематическое многообразие аварских пословиц и поговорок

Глава 2. Поэтика аварских пословиц и поговорок

Глава 3. Сущность и специфика аварских загадок

Глава 4. О поэтических особенностях аварских загадок

Глава 5. Пословицы, поговорки и загадки в творчестве

аварских поэтов и писателей Заключение

Библиография



Пословицы и поговорки являются наиболее универсальными, емкими, динамичными, действенными, не стареющими жанрами народного творчества. Для- них характерна тематическая, смысловая, функциональная универсальность, всеобщность и всеохватность.
С тех пор; как человек- стал мыслить, пословицы и поговорки, являясь результатом этого процесса, сопровождали его всегда лаконично и образно, обобщая и-формулируя'его разносторонний опыт. Накопленный в течение веков в результате непрерывной созидательной деятельности он передаётся из поколения в поколение и сохраняется в народной памяти.
Великие умы человечества высоко ценили глубину содержания и художественную’ мощь малых афористических жанров устного народного творчества, широко опирались на них и использовали их в своей творческой деятельности и повседневной жизни.
Выдающийся ученый XIX века К.Маркс отмечал: «Воображение — это великий дар, так много содействовавший развитию человечества, начал теперь создавать.написанную литературу мифов, легенд, преданий, оказывая« уже могущественное влияние на человеческий род»[10, 45].
В ряду наиболее древних жанров фольклора не названы пословицы, поговорки иі загадки, хотя, они не «моложе» выделенных. Это можно объяснить тем, что, являясь самостоятельным жанром, они в то же время органически входили в состав более крупных произведений, выражая их сущностное начало, вбирая в себя общее их содержание, и формулируя его предельно сжато и доходчиво. В последствии, отделившись от них, они приобрели самостоятельность и функциональную определенность, жанровую специфику. По наблюдениям исследователей паремии, часть ее выделилась из крупных прозаических жанров фольклора: сказок, легенд, преданий, притч и былей.

A.M. Горький — один из крупнейших советских писателей, который высоко ценил народное творчество, вырос на его традициях, так объяснял закономерность и целесообразность зарождения афористических жанров1 фольклора: «Признано, и установлено, что искусство слова родилось в глубокой древности из процесса труда людей: Причиной1 возникновения этого искусства служило стремление людей к организации трудового опыта в словесных формах, которые наиболее легко и прочно закреплялись в памяти в. формах двустиший, «пословиц», «поговорок», «трудовых лозунгов древности» [5,142].
Организация труда, обобщение его результатов, словесное его оформление являлись потребностью развития общества. Афористические жанры стали вместилищем всеобщего опыта народа, средством? обобщения его исторического, общественного, трудового, семейного, житейского опыта, его мировоззрения и характера, психического уклада. Паремия, являясь энциклопедией' жизни народа, в то же время, включает в себя то существенное, характерное, что определяет ее содержание и поэтому ее называют народной мудростью, народным умом; народной педагогикой.
Наиболее емко специфику и значение этих жанров определил великий знаток живого русского языка, составитель четырехтомного, толкового словаря, собиратель и> систематизатор, популяризатор народных пословиц и поговорок В. И. Даль: «Сборник же пословиц - свод опытной народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдания, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати, это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый» [6,16].
Признанный исследователь нашел самые возвышенные, привлекательные слова для характеристики и оценки любимого жанра народного творчества, но вместе с тем указал на то, что, являясь выражением народной философии и народного мировоззрения, паремия отражает и

Как указывает выдающийся фольклорист М. А. Рыбникова: «Очень важно учитывать то обстоятельство, что результаты общественного, трудового, житейского опыта людей в виду их многовековой проверенности и доказанности объективно совпадали с законами, категориями и понятиями философии. Пословица по-прежнему практически подтверждала философские обобщения. В этом познавательном процессе сливались опыт, практика и их обобщение»[10,33].
Убедительность опыта обусловила то, что пословицы и поговорки оформлены не только, как советы, предостережения, но и как категорическое требование, выполнение которого необходимо:
Борхьил аздагьо гьабуге, Не увеличивай змею до крокодила,
Гьалил михир гьабуге. А бобовое зерно до катка.
Босизеги лъай, Умей брать
Кьезеги лъай. И не забывай отдавать.
Боц1удаса ч1ух1уге, Гордясь своим состоянием,
Чияр гьумер бух1уге. Не оскорбляй человека.
Сказуемые-глаголы, выраженные повелительной формой в этих
пословицах, не оставляют места для сомнений и колебаний. Они звучат как набатный колокол: «Сделай именно так!».
Первоначальное утилитарное значение пословиц и поговорок заключалось в осмыслении и обобщении трудового, практического опыта народа в сжатых, лаконичных, легких для запоминания, сохранения, передачи другим словесных формулах. Постепенно они приобретали художественную и эстетическую ценность, сохраняя при этом начальное предназначение. Малые афористические жанры в основном были ориентированы на сохранение положительного опыта, поучительной практики. Но жизнь сложна и многообразна в своем проявлении и не менее положительного значит и отрицательный опыт. Он также ценен для наставления человека на верный путь. Этой цели пословицы достигают путем того, чему человеку последовать, а чему - нет.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.148, запросов: 967