+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Современное состояние песенной традиции русского населения Кемеровской области

  • Автор:

    Богомолова, Валентина Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.01.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    207 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Современное состояние песенной традиции русского населения Кемеровской области ^ Глава 1. Традиционный песенный фольклор в современных
условиях
1.1 .Календарно-обрядовая поэзия
1.1.1 .Зимние календарно-обрядовые песни
1.1,2.Весенне-летние календарные песни
1,2.Семейно-обрядовая поэзия
1.2.1 .Свадебные песни и причитания
^ 2.1.1. Похоронно-поминальные причитания
1.3.Эпическая поэзия
1.4. Необрядовые лирические песни
Глава 2. Песни новой эстетики в современном фольклорном репертуаре русских Кузбасса
2.1.Фольклорные романсы
2.2. Современные лирические песни
(ф 2.3. Частушки
Глава 3. Детский песенный фольклор русского населения Кузбасса
Заключение
Библиография
Список сокращений

Актуальность исследования. Исследование посвящено изучению песенной традиции русских Кемеровской области в записях 60-90-х годов XX века. Актуальность работе придаёт одно из основных направлений отечественной фольклористики - изучение региональной специфики русского фольклора, причём, особое внимание учёных обращено на Сибирь как область, в которой «существует великое множество очагов и очажков самобытной культуры» [238, с.76]. Локальным особенностям русского фольклора Сибири посвящены работы Г.С.Виноградова, М.К.Азадовского, Л.Е.Элиасова, * М.Н.Мельникова, Т.Г.Леоновой, Р.П.Потаниной, А.М.Мехнецова, Н.ВЛеоновой и других исследователей. Свидетельством неослабевающего интереса к народной культуре как академической науки, так и общественности является многотомное издание «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Эта серия призвана показать, что «разностадиальное фольклорное богатство во многом сохраняется до сих пор в Сибири и на Дальнем Востоке в его исконных формах живого бытования» [119, с.55]. Особенностью этого издания является представление произведений в единстве вербального и музыкального начал.
Комплексное изучение регионального своеобразия фольклора выдвигает сибирскую фольклористику в авангард отечественной науки.
Сегодня сибирские учёные более масштабно определяют контекст исследования фольклора: произведения должны изучаться в совокупности с другими видами народной культуры региона и прежде всего с декоративноприкладным творчеством во всем его разнообразии [212, с. 11]1.
1 Примером комплексного изучения русского фольклора Омской области является коллективная монография «Народная культура Муромцдвского района» (М., 2000). (
Традиция представления песенного фольклора в единстве текста и напева берёт своё начало в XIX веке. Как указывает П.А.Тихомирова, сборники народных песен отдельных губерний стали появляется в России с 70-х гг. XIX века: «40 пьес Вятской губернии» Н.А.Абрамычева (1874) , «Народные песни Костромской, Вологодской, Нижегородской и Ярославской губерний, собранные и положенные на ноты Ф.Н.Ляговским» (1877) [318, с.32]. Однако первое краеведческое издание песенного фольклора слёдует'отнести к началу XIX века: в 1818 г. вышел в свет сборник Кирши Данилова, представляющий собой урало-сибирское собрание былин, исторических песен и баллад. (В издании 1804 г. нотные приложения отсутствовали, два йотированных образца были опубликованы в «Журнале отечественной музыки на 1806 год» [124, 6].)
Первыми публикациями русского фольклора Сибири стали работы Е.А.Авдеевой «Записки и замечания о Сибири. Сочинение ...ы ...ой с приложением старинных русских песен» (М., 1837), С.И.Гуляева: «О сибирских круговых песнях» (Отечественные записки,- 1839.-Т.Ш.-№5.-Отд.8.-С.153-172) и «Этнографические очерки Южной Сибири» (Библиотека для чтения,- 1848,-Т.90,- Вып. X,- С.59 -112) и М.Ф.Кривошапкина «Енисейский округ и его жизнь» (СПб, 1865). Большое значение в изучении фольклора сибиряков имело учреждение Русского географического общества (1845), его отделов -Сибирского (1851), Восточно- и Западно-Сибирских (1871). В изданиях сибирских филиалов РГО опубликована значительная часть фольклорных материалов, собранных до революции 1917 г., в частности, работа
М.В.Красноженовой «Из народных обычаев крестьян деревни Покровки» (Изв. Красноярск, подотд. Вост.- Сиб. отд. РГО,- Красноярск, 1914,- Т.П.- Вып.6,-С.67-116.). ‘ *
Несмотря на актуальность, проблема изучения локальных особенностей фольклорной культуры, по мнению Б.Н.Путилова, не получила достаточного теоретического рассмотрения: «...в общетеоретическом и методологическом плане проблемы региональности/локальности фольклора разрабатываются

свойственную необрядовой лирике способность к контаминации. В архиве
КемГУ нами обнаружена песня «Уж ты, мать, ты, моя маменька», в которой
вместо четырех эпизодов, как в варианте, опубликованном А.Н. Соболевским
[Т.VII, №54][5], есть лишь один («Сполюбил меня молоденький попок,
• * •
Посулил мне голубенький платок» и т.д.) [ГАКО, ф.Р-1255, оп.1, д. 111, л.42]. Став одночастной, песня контаминировалась с небывальщиной («Это где же было видано,/ Это где же было слыхано,/ Чтобы курочка бычка принесла, / Поросеночек яичко снес,/ На высокую поляну внес»). Ослабление, а затем и полное исчезновение, обрядовой приуроченности отразилось не только на композиции, но послужило причиной трансформации символики хороводных песен. Обратимся к широко известной -в Сибири песне «Я, младешенька, по бережку хожу» и рассмотрим, как изменяется символика половой зрелости и готовности к браку в записях XX века. В варианте, записанном С.И. Гуляевым, интересующий нас фрагмент выглядит следующим образом:
Загнала гусей, домой пошла,
А навстречу мне, младешенькой,
Молодой парень хорошенькой;
Он и бил меня по белому лиііу
По белому, по румяному. (Здесь и далее курсив мой,- В.Б.)
-Не шути-ка, парень, шуточки со мной;
Ты не бей меня по белу лицу:
Мое личико разговорчивое,.
Ретиво сердце зазнобчивое;
Разгорится мое лицо белое,
Разыграютсярумянички на щеках. [869, с.283]
Близок к алтайскому варианту текст, записанный в с.Поломошное Яшкинского района в 1978 г.:
Загнала гусей, домой пошла.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.126, запросов: 967