+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Локальные особенности обрядовой поэзии аварцев

Локальные особенности обрядовой поэзии аварцев
  • Автор:

    Сулейманова, Кавсарат Гасановна

  • Шифр специальности:

    10.01.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    180 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Календарно-обрядовая поэзия 
§ 1. Встреча Нового года и её отражение в обрядовой поэзии


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I. Календарно-обрядовая поэзия

Осенне - зимний цикл

§ 1. Встреча Нового года и её отражение в обрядовой поэзии

§ 2. «Игби» - Обряд солнцепоклонства и его словесное сопровождение..

§ 3. Праздник урожая - сбор хурмы и его поэтическое обрамление

Весенне-летний цикл.

§ 1. Обряд сельскохозяйственных гаданий «Обжаривание зёрен»

§ 2. Праздник первой борозды и обрядовая поэзия, связанная с ним

§ 3. Поэзия вызывания дождя


Глава II. Семейно-обрядовая поэзия и ее своеобразие
§ 1. Свадебно - обрядовая лирика
§ 2. Колыбельная поэзия, её сущность
§ 3. Похоронные причитания и плачи как поэзия скорби
Заключение
Библиография

Введение
Обрядовая поэзия, как система художественных и эстетических ценностей, является наиболее древним пластом народной лирики. Поэтому в ней лучше и полнее сохранилось всё, что связано с мировидением, мироощущением, мировоззрением народа, его обряды, обычаи, традиции, в целом его этническое лицо. И по этой причине она является незаменимым материалом для изучения жизни народа, его трудовой деятельности и духовной культуры, своеобразия эволюции художественного мышления и эстетических потребностей.
Содержание произведений народного творчества отличается глубокой жизненностью. Основа сюжетов - отражение народного труда, быта, интересов народа и волнующих его проблем, выражение его художественных вкусов и эстетических представлений.
В фольклорных произведениях нашли свое выражение народные воззрения на природу, общество и человека,чувства и переживания, связанные с различными моментами жизни народа. М. Горький писал: «Художественное творчество трудящихся служило единственным организатором их опыта, воплощением идей в образах и возбудителем трудовой энергии коллектива»1.
Исследователи делят устное поэтическое творчество народа на два раздела: лирическую и эпическую. В свою очередь лирику делят на обрядовую и необрядовую.
Предметом обрядовой поэзии являются песни, исполнявшиеся в ходе проведения какого-нибудь обряда или рассказывающие об обряде. Словесное искусство дополняет и сопровождает обрядовое действо.
Обрядовые песни исполняются только во время исполнения обряда и непосредственно самими участниками обрядовых действий, что характерно только для обрядовой поэзии. Так, например, песня, связанная со сбиванием масла, исполняется именно в процессе сбивания масла и не может исполняться в другом месте, так как содержание ее также связано со сбиванием масла. Однако, во время проведения любого обряда возможно исполнение других
жанров фольклора: исторических или лирических песен, сказок, загадывание загадок, что является примером взаимопроникновения фольклорных жанров.
Специфичность обрядовой и необрядовой лирики выявляется и в ходе анализа их композиционного строя, средств художественно-поэтического выражения, типов оформления стихотворной строки. Исследуя необрядовую лирику, литературовед обращает внимание на род поэзии, наличие рифмы, тип стихосложения, поэтику. Обрядовую же песню необходимо рассматривать в контексте того конкретного обряда, во время проведения которого исполняется данная песня. Необходимо также выяснить историческое время появления текста и его место и роль в самом обряде, так как обрядовый стих носит дополнительную, в отличие от необрядового, функциональную нагрузку: является элементом вербальной магии.
Для аварской народной лирической песни характерно четверостишие или восьмистишие, построенное в форме монолога. Монолог обычно ведется от лица влюбленного юноши или девушки. Это может быть также плач, исповедь женщины-горянки о своей тяжелой судьбе. В отличие от лирических песен, обрядовые песни могут быть оформлены в форме диалога. Например, свадебные песни, в которых отражен диалог сторон жениха и невесты.
Характерной особенностью лирических песен является отсутствие имени адресата, которому посвящена песня, и замена его распространенным эпитетом. В свадебных же диалогах адресат может быть назван, но в общем, виде -жених, невеста, мать жениха или невесты, подруга невесты или друзья жениха, имя конкретного человека называется крайне редко.
Общим приемом и для обрядовой, и для необрядовой народной лирики является ассоциация образа юноши с образом орла, сокола, а образа девушки -с образом куропатки, голубки, соловья или с образами небесных светил -солнцем,луной.
Основным приемом организации стихотворной речи является художественный параллелизм, в основе которого лежат зооморфные, антропоморфные представления людей. Растительный и животный мир

Магия слова в этом обряде уступает магии соблюдения древнего этикета -кодекса молчания. Ведь в фольклористике известно немало случаев, когда злых духов пытаются “направить” по ложному следу, обмануть их неправильной информацией, или вспугнуть какими-то другими способами, пытаясь “с помощью магических обрядов...обезопасить себя от враждебно настроенных по отношению к ним сверхъестественных сил».
Таинственным является и сам Квидили, происхождение которого старожилы объясняют только тем, что деды и прадеды отмечали это праздник, не пытаясь решить вопрос о его происхождении и значении. Они лишь в одном уверены, что в этот день его нужно убить, так как только после его смерти наступят теплые солнечные дни, а морозы, холода уступят им место.
Слова “Квидили” в цезском языке нет. В родственном ему гинухском, имеется выражение “хъвиди бухъ буххо”, которое переводится как “квиди солнце схватило”, и означает явление природы - затмение солнца.
Обряд претерпел изменения в ходе исторического развития общества. Более поздними наслоениями здесь можно считать участников второго порядка, появляющихся на арене после ухода “боціи” за данью, - врачей, милиционеров, воров. Однако, и среди них до сих пор “живут” древние лесные люди, шайтан, скелет - мертвец, что также указывает на древность происхождения обряда.
§ 3. Праздник сбора хурмы и его поэтическое обрамление.
Одним из праздников урожая, отмечавшихся в с. Гимры Унцукульского района, являлся обряд сбора хурмы. В сборе хурмы участвовали родственники жениха и невесты, по 25 - 35 человек с каждой стороны. Хурма созревает зимой, что вносит определенные трудности в его сборе, тем более, что деревья очень высокие и имеют гладкий ствол. Поэтому для его сбора используются длинные тонкие шесты, которыми сбивают ягоды на предварительно постеленные матерчатые подстилки. Хурму собирают, соревнуясь между собой,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.106, запросов: 967