+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:17
На сумму: 8.483 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эстетические концепции и методология анализа литературного произведения в критике русского зарубежья 1920 - 1940-х годов

  • Автор:

    Супрун, Светлана Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.01.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ РЕФЛЕКСИИ КРИТИКОВ ЗАРУБЕЖЬЯ
1.1 Основы теоретико-литературной категоризации понимания произведения
1.2 Основные методы интерпретаций: система и динамика
Глава 2. ФОРМАЛЬНО-СТРУКТУРНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В АНАЛИЗЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТЕКСТОВ
2.1 Стилистический анализ (онтология стиля и телеология приема)
2.2 Поэтический мир как образ-категория в культурной типологии
зарубежья
Глава 3. ИММАНЕНТНЫЙ ПОДХОД К ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
3.1 Импрессионистический метод Ю.И. Айхенвальда
3.2 «Внутренний мир» художника в «моментальной фотографии мысли» Г. Адамовича
3. 3 «Эстетические теоремы» В.Ф. Ходасевича и биографический метод
3.4 Идея «органичности» творчества и его интерпретации в «размышлениях» В.В. Вейдле
3.5 А. Бем о функциях психоанализа в литературе
Глава 4. КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: ФОРМИРОВАНИЕ НАУЧНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О ЛИТЕРАТУРНЫХ
ВЛИЯНИЯХ
4.1 Феномен «литературного припоминания» в эстетике А
4.2 Проблемы «духовной генеалогии» творчества русских писателей в критической рефлексии П.М. Бицилли

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ВВЕДЕНИЕ
В современной науке о литературе обозначился интерес к академическому («кафедральному», по выражению А.П. Скафтымова) изучению филологического наследия русского зарубежья, его теоретикометодологического опыта в аспекте ноликультурного сознания и перспективных творческих взаимосвязей. Миссия по сохранению культурного наследия России в зарубежье сочеталось с поисками новых путей в искусстве, с диалогом со всеми сопряженными с ней культурами и мировой литературой. Отсюда стремление к широкому подведению итогов -что принять и от чего отказаться в художественном прошлом, с одной стороны, и, что важно для наших наблюдений, трансформация эстетических концепций - с другой.
С середины 1980-х гг. XX в. российские читатели познакомились со многими значительными исследованиями литературы русского зарубежья1, в том числе уделялось внимание изучению проблем методологии и принципов анализа художественного текста. Это ставшие классическими труды по поэтике P.O. Якобсона [245], A.J1. Бема [25], К. Тарановского [205], В.Ф. Ходасевича [223], Г. Адамовича [10], В.В. Вейдле [64] и др. Так, например, книга «О поэзии и поэтике» К.Ф. Тарановского представляет собой собрание классических работ крупнейшего специалиста по поэтике, демонстрирующих путь развития теоретико-методологических установок ученого от стиховедения к семантике.
1 Изданы труды: Алексеев А.Д. Литература русского зарубежья: Книги 1917 - 1940: Материалы к библиографии [16]; Литература русского зарубежья. Антология [122]; Русское зарубежье: Золотая книга эмиграции. Первая треть двадцатого века. Энциклопедический биографический словарь [177]; Литературная энциклопедия русского зарубежья (1918 - 1940) [127]; Струве Г. Русская литература в изгнании. Опыт исторического обзора зарубежной литературы [202]; Газеты русской эмиграции в фондах отдела литературы русского зарубежья Российской государственной библиотеки: Библиог. каталог [75]; Русский Харбин [181]; Русский Париж [180]; «Скит». Прага. 1922 - 1940: антология, биография, документы [191]; Русское зарубежье. Хроника научной, культурной, общественной жизни. Франция. 1920 - 1940 [178]; Каспэ И.М. Искусство отсутствовать: незамеченное поколение русской литературы [108]; Азаров Ю.А. Диалог поверх барьеров: литературная жизнь русского зарубежья: центры эмиграции, периодические издания, взаимосвязи (1918 - 1940) [14]; Достоевский и русское зарубежье XX века [84]; Россия и Италия. Вып. 5: Русская эмиграция в Италии в XX веке [175]; Зверев А.М. Повседневная жизнь русского литературного Парижа, 1920 - 1940 [94], Литературное зарубежье России: энциклопедический справочник [129]; Млечко A.B. От текста к тексту. Символы и мифы «Современных записок» (1920 - 1940) [142] и др.

культуры. Оно знаменует начало русского религиозного возрождения» [140, 401]. Все исследовательские работы Мочульского основаны на этом миропонимании. Потому написав книги о творчестве Н. Гоголя, Ф. Достоевского, В. Соловьева, он логически перешел к теме нового религиозного сознания, к тому, как оно проявилось в эпоху символистов (книги о А. Блоке, А. Белом, В. Брюсове). Таким образом, все книги связаны друг с другом философско-эстетической и культурологической концепцией.
Сравнительно-исторический подход в своих интерпретациях использовал Г. Адамович. Он сопоставлял творческую манеру Гоголя и А. Ремизова: «От Гоголя у Ремизова многое: сказочность, пристрастие к какой-то внутрироссийской экзотике, самообнажение, и не только отсутствие, а враждебно-презрительное отшвыривание всякой душевной стыдливости при самообнажении. От Гоголя и юмор, “смешок”, часто скрытый, чуть-чуть лукавый и уклончивый» [10, 72]. Сравнительному типологическому сопоставлению творчества Гоголя и Набокова посвящена его статья «Владимир Набоков». Автор «Мертвых душ», по мнению Г. Адамовича, зачастую не ощущает «разницы между организмом и вещью, у него как будто нет животворящей влаги в образах» [10, 80]. Приблизительно такое же впечатление оставляют у критика творения Набокова, его героям недостает «чего-то неуловимого и важнейшего: последнего дуновения или, может быть, проще души» [там же]. «Обезжизненная жизнь», усовершенствованные «мертвые души», отсутствие индивидуальностей в мире вещей - вот что, по мысли Адамовича, является общими чертами гоголевских и набоковских произведений, отчетливо создающих общие типы образов [151, 258].
Теоретическое обоснование психологический метод получил еще в 1912 году в статье А.Г. Горнфельда «О толковании художественных произведений». Художественный текст, по мысли Горнфельда, как правило, лишен исторически обусловленной «объективной идеи». В результате произведение неизменно допускает множество различных, равноправных толкований. Значение же каждого литературно-критического

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.169, запросов: 1238