+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:82
На сумму: 40.918 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Художественное изображение лошади в истории таджикской литературы

  • Автор:

    Муродов, Хасан Гуломович

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Душанбе

  • Количество страниц:

    398 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Отражение образа коня в литературных и исторических источниках, легендах, преданиях и устных сказаниях
1.1. Конь в мифах Авесты
1.2. Характеристика коня с точки зрения ислама
1.3. Образ коня в устном народном творчестве
ГЛАВА 2. Традиция сочинения «Фараснаме» в истории таджикской литературы
2.1. Сочинение «Фараснаме» в истории таджикской литературе и степень их изученности
2.2. Сочинение прозаических «Фараснаме» в литературе
2.3. Стихотворное «Фараснаме» Фахриддина Али Сафи и его содержание
2.4. Содержание и оглавление маснави IМирзы Абдулкадыра Бедиля
«Фараснаме»

ГЛАВА 3. Характеристика коня в произведениях классиков персидско-

таджикской литературы. |
3.1. Образы боевых коней в «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси
3.2. Место коня в «Кабуснаме» Унсурулмаоли Кайковуса и «Наврузнаме»
Омара Хайяма

3.3. Описание скакуна в одах Манучехри Домгони
3.4. Отражение образа коня в произведениях отдельных литераторов Х-ХХвв
ГЛАВА 4. Упадок и эволюция художественного изображения лошади в литературе XX - начала XXI вв.
4.1. Судьба вьючной лошади в.стихах Мирзо Турсунзаде
4.2. Образ боевых коней в современной таджикской литературе
4.3. Отражение внутреннего мира лошади в современной таджикской литературе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ’ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Таджикская литература внесла неоценимый вклад в мировую сокровищницу общечеловеческих ценностей. Многие ее аспекты изучены достаточно глубоко и полно. Однако здесь есть и немало проблем, которым до настоящего времени не уделялось должного внимания ни отечественными, ни зарубежными литературоведами и востоковедами. Одной из таких тем является тема взаимосвязи человека и животного мира, особенно древней связи человека с «предводителем всех четвероногих» (Омар Хайям) - лошадью. Между тем о связи человека и лошади в процессе труда, в быту, о своеобразных отношениях «дружбы» и «любви» между этими представителями природы, писали многие поэты и прозаики, историки и философы и др. «Отношения» между человеком и лошадью складывались постепенно и имеют давнюю, даже древнюю историю.
Большинство знатоков-коневедов родиной первых прирученных лошадей считают степи Центральной Азии и Восточного Ирана.
Приручение лошади, конечно, трудно сравнивать в истории человечества с открытием огня и железа, тем не менее в развитии человеческой цивилизации оно оказалось очень важным и значимым. Последнее весьма ярко отразилось в древней национальной культуре. Так, образ этого благородного животного присутствует в самых различных жанрах национального творчества - от мифологии до великолепных авторских произведений.
По мнению Унсуралмаоли Кайковуса, привязанность человека к лошади объясняется тем, что «суть лошади и суть человека едины, добрый конь и добрый мужчина равноценны» (23, 122). Имам Газали, в свою очередь, писал: «Самое благородное сиденье - лошадь, и все мужчины тянутся к её спине» (1, 528). В «Кашф-ул-махджуб» («Скрытые открытия») упоминается: «Не видишь, с каким трудом неприрученная лошадь от качеств четвероногих переходит в человеческие качества» (21, 16).
Таким образом, исследование художественного изображения лошади в таджикской литературе весьма актуально именно с точки зрения развития этой темы, начиная с древних фольклорных и литературных памятников и вплоть до современных произведений таджикских писателей. Важно это исследование и в нравственном
аспекте, с позиции воспитания в человеке любви к окружающему его миру, ко всему, что его окружает и тянется к нему.
Степень изученности проблемы. Тема лошади привлекла внимание европейских ученых, в особенности французских, с начала XIX в. В этот период европейцами было опубликовано немало книг, посвящённых восточным лошадям. Из них 15 на французском и ещё несколько книг на немецком, английском и испанском языках.
Все труды, посвященные теме лошади и коневедению, условно можно разделить на четыре группы:
1. Словари.
Ещё в IX в. Хашшом бинни Мухаммад Калби и Ибн Араби посвятили коневедению как минимум по одной книге, представлявшими собой своеобразные словари, в которых приведены названия лошадей, их виды, цвета, владельцы и др.
2. Литературные и религиозные источники.
Образ лошади вначале появился в доисламской арабской литературе, а в последующем - в Коране и в хадисах, затем он привлек особое внимание таких великих литераторов, как Джохиз ибн Кутайба (1Х-Х вв.) и был отражен в просветительской литературе («Нихоят-ул-араб» Навири).
Тема лошади затрагивается и в таких книгах, как «Наврузнаме», «Одоб-ул-харб ва-ш-шуджоат» («Военная этика и отвага»), «Кабуснаме» («Назидательное слово») и др., написанных на таджикском языке.
3. Ветеринарные книги.
При исследовании темы лошади нельзя не упомянуть и о ветеринарных произведениях. В них приводятся не только способы лечения лошадей, но и затрагиваются некоторые другие вопросы, касающиеся нрава этих животных, их поведения, отличия от других четвероногих. Например, Абубакр бинни Бадри Байтор в книге «Фи маърифат амроз-ул-хайл» («Познание болезней лошадей») целую главу посвящает внешнему виду лошади, особенно ее цвету, уходу за жеребцами и др.
4. Фараснаме (повествования о лошади).
В УН-УШ вв. и вплоть до XI в., некоторые размышления о лошади встречались лишь в хадисах, легендах и рассказах (об уходе за лошадью, способах езды на ней и др.). «Золотым веком» фараснаме можно считать XIV в., и возник этот жанр в арабской среде. При этом следует отметить, что большинство авторов, писавших «Фараснаме» на арабском языке,

Аналог русской пословицы «Лес рубят - щепки летят».
15. Асбу харро як цо банданд, агар хдмбу шаванд, хдмху нашаванд (Если коня и осла привязать вместе, они могут пахнуть одинаково, но не привыкнут друг к другу /не совпадут характерами/).
С этой пословицей перекликается и следующее двустишие:
Ангур аз ангур гирад ранг,
Х(амсоя аз х;амсоя панд.
Виноград принимает цвет у винограда,
А сосед у соседа - совет.
Пример обыгрывания пословицы:
Асби тавсан з - асби сокинранг Гашт х,амху, агар нашуд уамранг
(Абулмацди Саной, 284, 125).
Хотя норовистый и спокойный кони не могут стать одинаковой масти, но могут привыкнуть друг к другу.
16. Асбу цомаро неку дор, то асбу цома туро неку до ранд (Нужно беречь коня и одежду, чтобы и они тебя сберегали). То есть береги халат (одежду) и хорошо ухаживай за конем, чтобы в нужный момент они могли тебе послужить. Пример: «Хдкимон гуфтаанд, ки цахон ба мардумон ба по аст ва мардум ба хдйвон ва некутарин хайвон аз хдйвонот асб аст, ки доштани у хам аз кадхудоист, хам аз мурувват ва дар масал аст, ки «асбу цомаро неку дор, то асбу цома туро неку доранд» («Мудрецы сказали, что мир стоит благодаря людям, а люди - благодаря животным. Наилучшим из животных является лошадь, а иметь коня в доме - быть главой семьи, мужчиной. Значение этой притчи раскрывается в мудрости: «береги коня и одежду, и они тебя сберегут») (из «Кобуснаме», 284, 125).
17. Асб фарбех чу шуд, саркаш мешавад (Толстый конь станет непослушным). То есть если работников баловать, они становятся нерадивыми.
Пример: Цисм дар мадех, ба цо%у ясор,
Саги девона бардарад, х;уш дор!
Цисм фарбе% макун ба луцмае х(в)аш,
«Асб фарбех, чу шуд, шавад саркаш».
(Абулмацди Саной, 284, 125 -126).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Образ Кей-Хосрова в "Шах-наме" Фирдоуси Рустам Наботи 2014
Газель в маснави : X - XV вв. Худоёров, Раджабали Сараевич 2010
Трансформация персидско-таджикского рубаи в арабской поэзии (XI - XIII вв.) Нуриддинова, Шахло Исломовна 2009
Время генерации: 0.793, запросов: 2278