+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза

Традиция викторианской литературы в творчестве Джона Фаулза
  • Автор:

    Аминева, Елена Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Биробиджан

  • Количество страниц:

    272 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.2.	Своеобразие английского постмодернистского романа 
1.3.	Общая характеристика викторианской эпохи и викторианского романа


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. АНГЛИЙСКИЙ ПОСТМОДЕРНИСТСКИЙ РОМАН И ВИКТОРИАНСКАЯ ТРАДИЦИЯ: ФАУЛЗОВСКИЙ КОНТЕКСТ

1.1. Постмодернизм и традиция

1.2. Своеобразие английского постмодернистского романа

1.3. Общая характеристика викторианской эпохи и викторианского романа

1.4. Викторианская традиция в английском постмодернистском романе

1.4.1. Своеобразие постмодернизма Фаулза

1.4.2. Восприятие викторианской эпохи и её литературной традиции Фаулзом


ГЛАВА 2. ВИКТОРИАНСКАЯ ТРАДИЦИЯ В РОМАННОМ ТВОРЧЕСТВЕ ФАУЛЗА («КОЛЛЕКЦИОНЕР», «ВОЛХВ», «ДЭНИЕЛ МАРТИН»)

2.1. Традиция Остен и Пикока в романе «Коллекционер»


2.2. Мотивы романа Диккенса «Большие ожидания» в романе «Волхв»
2.3. Викторианские аллюзии в романе «Д эниел Мартин»
ГЛАВАЗ. ВИКТОРИАНСКИЙКОНГЕКСТВ ИСТОРИКОГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОМ РОМАНЕ «ЖЕНЩИНА ФРАНЦУЗСКОГО ЛЕЙТЕНАНТА)
3.1. Традиция Остен
3.2. Традиция Джордж Элиот
3.3. Традиция Гарди
3.4. Викторианские поэтические аллюзии в романе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
В историко-литературном контексте последней трети XX века социокультурная концептосфера мира английского романа представлена как логическое продолжение традиции, что позволяет выделить такую отличительную черту литературы Великобритании, как сложная связь с культурным и историческим прошлым. Использование «старых форм» по-новому является одним из условий существования зрелого искусства: В английской постмодернистской литературе это явление приобрело характер принципа. Одной из отличительных особенностей английского постмодернизма является диалог с викторианской литературой. Писатели постоянно обращаются в своём-творчестве к традиции, стремясь воспроизвести или интерпретировать, но с оглядкой на современность, классические образцы викторианской прозы. Обращение к прошлому продиктовано потребностью английских авторов найти положительные идеалы, которые оказались безвозвратно утраченными в наше время.
В настоящий момент критики всё чаще приходят к мысли о том, что дискретное восприятие английской литературы и культуры XIX — XX веков не является верным, ведь именно преемственность служит основой национальной английской литературы и культуры. Б.М. Проскурнин отмечает, что «в мировом сознании Англия — страна классического принципа преемственности-, по этому принципу и по принципу прецедента построена вся ее политическая система (и неписаная конституция), а также правовая сфера. Поэтому утверждение, что национальная культура Англии XX века неразрывно связана с культурой XIX века, далеко не' банально» [213; 268]. И далее ссылается на А. Харта-Дэвиса, английского исследователя культурно-генетического сродства XIX и XX веков, утверждавшего, что «многое из того, что определяет наш мир сегодня, является викторианским...» [там же].
Признаки так называемого «викторианского Возрождения» в литературе Великобритании появляются уже в конце 1960-х годов. В это время

викторианская эпоха начинает восприниматься как одна из самых мощных «скреп» английской культуры, что позволило современным исследователям говорить об особой преемственности между XIX и XX веками. Так, Б.М. Проскурнин настаивает на том, что «речь должна идти о более глубоком, если не глубинном, сродстве викторианского сознания с современным его типом, и даже не столько собственно сознания, сколько того, что Г. Гачев называет ‘национальным воззрением на мир’, национальным ‘складом мышления’, ‘сеткой координат’, при помощи которой- тот или иной народ (в данном случае английский) ‘улавливает мир’» [там же; 269].
По словам Т.Н. Красавченко, стремления писателей XX века создать «‘викторианский роман’, вникнуть в психологию людей того времени, понять тот век, продиктовано-тем, что в Англии XX в. психология, представления о нравственности, характер культуры, литературы во многом, формировались как реакция, т. е. усвоение и отрицание, преодоление именно викторианского склада сознания, викторианских этических представлений, канонов общественного бытия» [95; 141].
Современный исследователь английской литературы К. Хьюитт также осмысливает причины, по которым викторианская эпоха привлекает писателей последней трети XX века: «Во-первых, прошлый век не так уж далёк от нашего времени. Нам нетрудно убедить себя, что мы способны понять образ .мыслей и чувства викторианцев. Во-вторых, в Англии существует прекрасная традиция реалистической прозы XIX века, в которой мы находим всевозможные художественные параллели. В-третьих, мыслящие викторианцы, то есть люди, с которыми наши писатели ощущают естественную близость, были вынуждены сосуществовать с дарвиновской- теорией эволюции, и, следовательно, в их интеллектуальной и эмоциональной жизни не оставалось места для- Бога» [225; 236], то есть мироощущение и настроения современных людей очень перекликаются с ощущениями викторианцев.
В свою очередь, В. Каннингем считает «одержимость историей» одной из отличительных особенностей английского постмодернизма, а причину этого

которое можно определить как «любовно-ироническое» (выражение А.П. Саруханян).
Свои отношения с викторианской традицией Фаулз выстраивает по принципу «притягивания-отталкивания», то есть конрапункта. Следуя за викторианцами, автор в то же время вступает с ними в диалог, демонстрируя, как одна точка зрения переходит в другую, совершенно несхожую с ней. Писатель постоянно «ощущает» в себе присутствие викторианской традиции, являясь современником постмодернизма.. Он не приемлет монологизма традиции и в то же время-осуждает релятивизм* современного искусства. Фаулз — писатель, ответственно играющий с традицией и пытающийся доказать её непрерывность.
1.2. Своеобразие английского постмодернистского романа
Постмодернизм — явление многонациональное, имеющее свои отличительные особенности в контексте принадлежности к той или иной национальной литературе. В. Пестерев отмечает, что «национальная разнотипность постмодернизма явна уже в хронологическом срезе: черты*новой поэтики творчества в произведениях американских писателей в 60-е годы и синхронно <...> в латиноамериканской и французской прозе; поздняя пора — десятилетие 80-х австрийского, немецкого и британского постмодерна; широкое распространение русского варианта на рубеже 80 - 90-х годов» [108; 11].
Родиной постмодернизма принято считать США. Теория постмодернизма начала здесь складываться на волне интереса к философским и литературоведческим концепциям французских структуралистов и постструктуралистов. В середине 50-х годов в искусстве США появляется новое направление - поп-арт, которое провозгласило ведущим принципом цитатность. В середине 70-х годов произошла смена культурных парадигм: модернизм уступил место постмодернизму.
В 1969 году в журнале «Плейбой» была опубликована статья известного литературоведа Лесли Фидлера «Пересекайте границы, засыпайте рвы», в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.473, запросов: 967