+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Автобиографическая трилогия Дж. М. Кутзее: жанровое своеобразие

Автобиографическая трилогия Дж. М. Кутзее: жанровое своеобразие
  • Автор:

    Григорьева, Кристина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    194 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. «Детство» как деконструкция традиционной автобиографии 
Романные повествовательные техники



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I. «Детство» как деконструкция традиционной автобиографии

Романные повествовательные техники

Традиционное автобиографическое содержание в «Детстве». Изображение

антиномий/конфликтов как среды для становления творческой ментальности

Чтение и письмо в «Детстве»: формирование будущего писателя

Глава II. Жанровый синтез в «Юности»

Постколониальный субъект-художник в столице доминиона

«Юность» как писательская автобиография


Глава III. «Летняя пора»: между автобжнрафией и биографией
«Летняя пора» и проблемы теории биографии
Портрет человека и художника
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Джон Максвелл Кутзее (род. в 1940 г., Кейптаун, ЮАР), выдающийся англоязычный писатель, критик, лингвист, переводчик, является одним из крупнейших романистов ХХ-ХХ1 вв., о чем свидетельствует неуклонно возрастающий исследовательский интерес к его творчеству по всему миру; его произведения неизменно привлекают к себе широкое читательское внимание, а его личность остается загадкой. Поскольку наш материал - автобиографическая проза Дж.М. Кутзее, приведем известные на сегодняшний день биографические факты о писателе.
Получив образование в англоязычной школе в родной Южной Африке, Дж.М.Кутзее пишет преимущественно на английском, несмотря на то, что семья отца - африканерского происхождения (члены отцовской семьи общаются на африкаанс, в родительской семье Д.М. Кутзее говорили по-английски). Детство он провел в Капской провинции, в Кейптауне и близлежащем Вустере. В 1956 г. окончил католическую школу, в 1961 г. - получил степень бакалавра гуманитарных наук с двойной специализацией, по английской литературе и математике, в университете Кейптауна. В 1962 г. Дж.М. Кутзее переехал в Англию, где работал программистом вплоть до 1965 г., параллельно занимаясь магистерской диссертацией по творчеству Ф.М. Форда (степень магистра гуманитарных наук он получил в университете Кейптауна в 1963 г.). С 1963 г. по 1980 г. состоял в браке с Филиппой Джуббер (1939 - 1991), за это время родились двое детей: Николас (род. в 1966 г., погиб в результате несчастного случая в 1989 г.; смерть сына повлияла на написание романа «Осень в Петербурге») и Гизела (род. в 1968 г.).
В 1965 г. Дж.М. Кутзее переехал в США, где работал над докторской диссертацией по стилистическим особенностям ранней прозы С. Беккета в

университете Техаса (Остин) при поддержке программы Фулбрайта. Степень доктора философии по лингвистике получил в 1969 г. и начал преподавать английскую литературу в университете штата Нью-Йорк в Буффало. В этот период началась работа над первым романом «Сумеречная земля» (1974). В 1971 г. он подал заявление на постоянное проживание в США, которое было отклонено в связи с участием Дж.М. Кутзее в акции протеста против войны во Вьетнаме на кампусе университета в Буффало. Вынужденный вернуться в Южную Африку в 1972 г., Дж.М. Кутзее стал преподавать английскую литературу в университете Кейптауна. В 1970-80-х гг. по мере публикации его произведений за ним утвердилось международное признание. В 2000 г. он вышел в отставку с почетным званием «Выдающийся профессор литературы» (Distinguished Professor of Literature), а два года спустя вместе со своей спутницей жизни Дороти Драйвер эмигрировал в Аделаиду, Австралия, где в 2006 г. они получили австралийское гражданство.
Общая характеристика творчества. Кутзее опубликовал 12 романов1, 5 сборников критических и публицистических эссе2, три тома автобиографической прозы3, а также переводы с голландского на английский, вступительные статьи и многочисленные рецензии. В 2011 г. личные архивы Дж.М. Кутзее (рукописи, записные книжки, фотографии, документы, переписка и т.д.), охватывающие жизнь и карьеру писателя с 1956 г., были куплены исследовательским Центром
1 Почти все романы переведены на русский язык: «Сумеречная земля» / “Dusklands” (1974, рус. пер. 2005), «В сердце страны» / “In the Heart of the Country” (1977, рус. nep. 2005), «В ожидании варваров» / “Waiting for the Barbarians (1980, pyc. nep. 1989), «Жизнь и время Михаэла К.» / “Life & Times of Michael К” (1983, рус. пер. 1989), «Мистер Фо» / “Foe” (1986, рус. пер. 2004), «Железный век» / “Age of Iron” (1990, рус. пер. 2005), «Осень в Петербурге» / “The Master of Petersburg” (1994, рус. пер. 1999), “The Lives of Animals” (1999), «Бесчестье» / “Disgrace” (1999, pyc. nep. 2001), «Элизабет Костелло» / “Elizabeth Costello” (2003, pyc. nep. 2004), «Медленный человек» / “Slow Man” (2005, pyc. nep. 2006), «Дневник плохого года» / “Diary of a Bad Year” (2007, pyc. nep. 2011), “The Childhood of Jesus” (2013).
2 Ни один из сборников не переведен на русский: “White Writing: On the Culture of Letters in South Africa” (1988), “Doubling the Point: Essays and Interviews” (1992), “Giving Offense: Essays on Censorship” (1996), “Stranger Shores: Literary Essays, 1986-1999” (2002), “Inner Workings: Literary Essays, 2000-2005”, “Here and Now: Letters, 2008- 2011” (2013).
3 “Boyhood: Scenes from Provincial Life” (1997), «Юность» (“Youth: Scenes from Provincial Life II”, 2002, pyc. nep. 2005) и “Summertime” (2009).

если покажу себя таким, каков я есть».87 Уверенность Руссо в том, что «Исповедь» предлагает абсолютно полный автопортрет, основанная на его новаторском включении в текст весьма нелицеприятных фактов, с точки зрения современной теории выглядит столь же наивной, как позиция Монтеня. Напротив, Гете всегда сознавал, что «История моей жизни. Поэзия и правда» должна быть тщательно сконструированным автопортретом художника на фоне времени, и признавался, что в его автобиографическую повесть вошла лишь тысячная доля его реального странствия по дорогам жизни.88 Таким образом, уже в пору становления жанра писательской автобиографии пришло понимание невозможности создания в ней абсолютной правдивого автопортрета. Характерно, что именно в связи с Руссо Кутзее признает авторскую установку на правдивое изложение событий минимальным условием автобиографии, определяющей чертой жанра.
Кутзее, знакомый с современными теориями литературы о гибридности жанров, о невозможности «чистых» жанровых образцов, смещает акцент с проблемы определения жанра на проблему правды как таковой в литературе. Еще в 1991 г. в интервью с Дэвидом Аттвеллом Дж.М. Кутзее так говорит о возможности воссоздания своего прошлого в автобиографии: «Позвольте мне рассматривать это как вопрос о высказывании правды как таковой, а не вопрос об автобиографии. Потому что в широком смысле любое письмо автобиографично... Главный вопрос заключается в следующем: Творчество, или гигантское автобиографическое предприятие, которое заполняет всю жизнь, эта попытка сконструировать самого себя в процессе творчества - она порождает только вымысел? Или же среди этих версий собственного «я» есть какие-то, которые более правдивы, чем другие? Как мне узнать, когда я говорю правду о себе?»89.
87 Руссо Ж-Ж. Исповедь / Перевод Д. А. Горбова и М. Я. Розанова. М.: ЭКСМО, 2011. С.448-449.
88 Цит. по: Людвиг, Э. Гете. М.: Молодая гвардия, 1965. С. 407.
89 “Let me treat this as a question about telling the truth rather than as a question about autobiography. Because in a larger sense all writing is autobiography... The real question is: This massive autobiographical writing enterprise that fills a life, this enterprise of self-construction - does it yield only fictions? Or rather, among the fictions of the self, the versions of the self, that it yields, are there any that are truer than others? How do 1 know when 1 have the truth about myself?” Coetzee J.M. On the Question of Autobiography// Current Writing. 1991. № 3. P. 177.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.131, запросов: 967