+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Проблема инонационального характера в киргизской прозе

Проблема инонационального характера в киргизской прозе
  • Автор:

    Мусаев, Абдулда Инаятович

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Фрунзе

  • Количество страниц:

    183 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. ПРОБЛЕМА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА В 
Глава II. ЭВОЛКВДН ИЗОБРАЖЕНИИ ИНОНАЦИОНАЛЬНОГО

Глава I. ПРОБЛЕМА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ХАРАКТЕРА В

ТЕОРЕТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ

Глава II. ЭВОЛКВДН ИЗОБРАЖЕНИИ ИНОНАЦИОНАЛЬНОГО

ХАРАКТЕРА В КИРШЗСКОЙ ПРОЗЕ

Глава III. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИСКАНИЯ И МАСТЕРСТВО


Заключение

Список основной использованной литературы



Актуальность темы. Одно из великих завоеваний социализма -небывалые ранее в истории человечества нерушимое единство и братская дружба народов СССР. Коммунистическая партия, неуклонно следуя заветам великого Ленина, проводит целенаправленную работу по всемерному укреплению этой монолитной дружбы советских людей.
В постановлении ЦК КПСС ».О 60-й годовщине образования Союза Советских Социалистических Республик" отмечается, что непреходящая по своему значению задача - «крепить единство и сплоченность советского народа, воспитывать у трудящихся чувство гордости за социалистическое Отечество и братской дружбы народов СССР, высокую культуру межнационального общения, непримиримость к любым проявлениям национализма”1.
В процессе бурного развития социалистических наций закономерно растет и укрепляется взаимный интерес братских народов друт к другу, представителя одной национальности к самобытному образу жизни, духовному, эмоционально-психологическому миру, национальному складу ..характера друга иной национальности" (А.Павленко). Для удовлетворения этих потребностей в распоряжении нашего современника находится немало средств. Среди них особая роль принадлежит литературе и искусству. ..Советская культура,- отмечалось на июньском (1983 г.) Пленуме ЦК КПСС,- покоряющая гуманизмом, творческим разнообразием и художественным богатством,

активно способствует делу взаимопонимания между народами".
* 0 60-й годовщине образования Союза Советских Социалистических Республик. Постановление ЦК КПСС от 19 февраля 1982 года.-М.: Политиздат, 1982, с.30.
2 Материалы Пленума Центрального Комитета КПСС. 14-15 июня 1983 года. М.: Политиздат, 1983, с.49.

Взашлоузнавание наций и народностей нашей страны,постижение особенностей характеров, быта, традиций и нравов посредством литературы ускоряют их интернационализацию. Немалое значение в этом процессе имеет научное исследование проблем взаимосвязей и взаимо-обогащения национальных литератур, отражение в них дружбы народов. «Раскрытие национального своеобразия в образе героя,- пишет
В.Шошин,- ... отнюдь не ведет к национальной обособленности. Напротив, лучшее понимание национальных особенностей народов способствует обнаружению черт сходства, росту взаимопонимания и взаимного интереса, способствует интернациональному воспитанию"-1-. Исследование истоков дружбы народов, современного состояния и пути дальнейшего укрепления ее приобретает особую остроту и актуальность в наши дни, когда вдет непримиримая идеологическая борьба между двумя противоборствующими лагерями, когда над миром нависла угроза ядерной войны.
У истоков советской литературы в художественной разработке инонационального характера стояли такие выдающиеся художники слова, как М.Горышй, В.Маяковский, Д.Фурманов, А.Фадеев, Д.Бедный,
А.Серафимович, Н.Тихонов, Л.Леонов и др. И сегодня нет, наверное, сколько-нибудь талантливого писателя, не обращающегося к этой теме. Это продиктовано самой природой советского строя, характером развития социалистического общества. Творческая практика советских писателей доказала неправомерность утверждений о том, что каждый писатель гложет и должен писать только о своем народе.Верно суждение на этот счет В.Оскоцкого: «невозможно для современного писателя пристать только к «своему" национальному берегу и в его

заводях создавать лишь «свой" национальный характер"
1 Шошин В.А..Летопись дружбы,- Л.: Наука, 1971, с.31.
^ Оскоцкий В.Д. Богатство романа.- М.: Советский писатель,
1976, с.116.

Вот так легко и просто решается феодалами судьба 15-летней киргизской девушки. Это единственный диалог между Чыром и Саби-такуном. И это единственный момент, где автор пытается дать речевую характеристику своим инонациональным героям. В ней трудно уловить хотя бы отдельные специфические приметы инонациональной речи. Лишь по именам этих героев, по тому, где развертывается действие, и по прямой ..подсказке" самого К.Баялинова, читатель узнает их национальную принадлежность. Вот что пишет литературовед М.Борбугулов: ..Киргизские писатели в своих произведениях выводят представителя русского народа и других братских народов, пытаются создать их живые образы. Есть среди них более удачные и менее удачные. В книгах киргизских писателей подчас бывает нелегко отличить русского, узбека или казаха от киргиза, если не принимать во внимание различие в именах или нескольких харак-

терных словечках"
В повести в речи героев инонациональной црияадлежности не присутствуют даже „нескольких характерных словечек", о которых упоминал М.Борбугулов. Не говоря уже об умении видеть тончайшие движения человеческой психологии, автор не смог даже хотя бы внешне наметить контуры национальных черт героев-представителей других народов. К.Баялинов заостряет свое внимание прежде всего на социальных различиях персонажей, стремится со всей полнотой и достоверностью воспроизвести хищническую сущность феодалов из Китая, в этом своем качестве во многом схожих с киргизскими баями и манапами. Вот какими средствами нарисован портрет одного из героев повести: „Вдруг со скрипом открылась дверь, оттуда вошел человек 50-55 лет, широконосый, чернорябый, с маленькими
1 Борбугулов М. Единство национального и интернационального.-М.: Советский писатель, 1979, с.133.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Эволюция творчества И.Д. Пиняева Маскаева, Светлана Николаевна 2003
Поэтика жанра рассказа в татарской прозе конца XX - начала XXI веков Гайфиева, Гузель Ришатовна 2010
Современная белорусская комедия Малявко, Петр Иванович 1985
Время генерации: 0.120, запросов: 967