+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Идейно-художественное своеобразие "Повести о Горе-Злочастии" в её отношении к книжной и фольклорной традициям Древней Руси

  • Автор:

    Охтень, Софья Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Омск

  • Количество страниц:

    172 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Глава I. Библейская традиция в «Повести о Горе-Злочастии»
Выводы
Глава II. «Повесть о Г оре-Злочастии» в ее отношении
к фольклорной традиции
Выводы
Глава III. Мифопоэтическая основа в «Повести о Горе-
Злочастии»
Выводы
Заключение
Список использованной литературы

Введение
Современная филология обладает достаточными сведениями о характере литературного процесса в XVII веке благодаря работам крупных медиевистов - В.П. Адриановой-Перетц, Н.С. Демковой, Д.С. Лихачева, А.М. Панченко,
Н.В. Понырко, Е.К. Ромодановской и других. Факт существования особых литературных условий в XVII столетии, как, впрочем, и принятое в науке наименование этого периода переходным, не оспаривается никем
XVII век - рубеж между древней и новой литературой, когда происходило постепенное разрушение древнерусской литературной традиции. Процесс изменений имел качественный характер: индивидуальное авторское начало, писательский профессионализм стали фактами литературы . В переходный период активно развивались новые жанры благодаря проникновению в литературу фольклорной традиции3, сюжетное повествование в этой связи получило новый толчок для развития4. Для литературы этого времени характерна пестрота литературных тенденций: с произведениями
традиционного типа соседствуют оригинальная и переводная беллетристика5,
1 Об истории термина «переходный период» см.: Адрианова-Перетц В.П. О связи между древним и новым периодами в истории славянских литератур // Труды отдела древнерусской литературы. - Т. 19. - М.-Д., 1963. - С. 427-447; Берков П.Н. Задачи изучения переходного периода русской литературы (От древней к новой) // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. - Л., 1970. - С. 12 - 19; Берков П.Н. О литературе так называемого переходного периода // Русская литература на рубеже двух эпох (XVII - начало XVIII в.). -М., 1971.-С. 19-32.
2 Лихачев Д.С. Введение. Своеобразие исторического пути русской литературы X - первой четверти XVIII века // История русской литературы / Под ред. A.C. Бушмина и др. - Л., 1980. - Т. 1. - С. 15.
3 Об этом см.: Ромодановская Е.К. Русская литература на пороге нового времени: Пути формирования беллетристики переходного периода. - Новосибирск, 1994.
4 Демкова Н.С. Русская проза XVII века в контексте традиции (источники, поэтика, интерпретации):
Автореферат диссертации в форме научного доклада на соискание ученой степени доктора филологических наук. - СПб., 1997. - С. 8-11.
Об этом см.: Панченко А.М. Чешско-русские литературные связи XVII века. - Л., 1969. - С. 166 - 167; Робинсон A.H. Борьба идей в русской литературе XVII века. - М., 1974; Матхаузерова С. Две теории текста в русской литературе XVII в. // Труды отдела древнерусской литературы. - Л., 1976. - С. 271 - 284; Державина О.Д. У истоков русского театра (Библейская история об Адаме и Еве на западноевропейской и русской сцене XVII в.) // Русская литература на рубеже двух эпох (XVII - началоХУШ в.). - М., 1971. - С, 84 - 104; Дёмин A.C. Русская литература второй половины XVII - начала XVIII века: Новые художественные представления о мире, природе, человеке. - М., 1977; Панченко А.М. Русская культура в канун петровских реформ. - Л., 1984; Ранчин А.М. Проблемы барокко и сочинения Аввакума // Ранчин А.М. Статьи о древнерусской литературе. -М., 1999.-С. 188-193.
появляются регулярный театр, силлабическая поэзия, в литературу проникают барочные темы и мотивы. Однако культурный взрыв «свободного» светского повествования не был случайным явлением: бурное развитие литературы подготавливалось с XV века
Среди многочисленных памятников XVII в. особое место занимают русские оригинальные повести, и в частности «Повесть о Горе-Злочастии». Наряду с другими повестями она признается как наиболее яркий и выразительный образец повествования переходного времени2, замыкающий собою круг произведений древнерусской литературы - «Повесть временных лет», «Слово
0 полку Игореве», переписку Ивана Грозного с Андреем Курбским, «Житие» протопопа Аввакума, «Повесть о Фроле Скобееве» - и традицию средневековой литературы в целом 3.
Открытая в 1856 г. А.Н. Пыпиным в составе анонимного сборника XVIII в. и опубликованная в том же году в журнале «Современник» единственная рукопись стихотворной повести, датируемой XVII веком, сразу же привлекла внимание исследователей и любителей древнерусской литературы своей необычностью. Уникальность «Повести о Горе-Злочастии» [далее Повесть. -С.О.], отмеченная большинством из них, обусловила основные направления в изучении этого памятника в науке Х1Х-ХХ веков.
Первыми исследователями памятника - Н.И. Костомаровым, Ф.И. Буслаевым и А.Н. Пыпиным - были поставлены вопросы о его датировке, жанровом статусе, принадлежности к фольклорной или книжной традиции. Необычность Повести усматривалась в двойственности её формы и содержания: оригинальность замысла произведения, описывающего нравы своего времени, религиозная идея и вместе с тем былинная форма, стихия устнопоэтической традиции свидетельствовали, по утверждению Костомарова,
1 Лурье Я.С. Заключение // Истоки русской беллетристики: Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе. - Л, 1970. - С. 565.
2 Лурье Я.С. Заключение // Истоки русской беллетристики. Л., 1970. - С. 572, 574; Державина О.Д. У истоков русского театра... //Русская литература на рубеже двух эпох (XVII - начало ХУШ в.). - М., 1971. - С. 95-96; Бакланова Н.А. Эволюция русской оригинальной бьгговой повести на рубеже XVII - XVIII веков // Русская литература на рубеже двух эпох (XVII - начало XVIII века). - М., 1971. - С. 160 - 170.
3 Панченко А.М. Чешско-русские литературные связи XVII века. - Л., 1969. - С. 167.

9. «...не дружися, чадо, зъ глупыми, немудрыми», «не бойся мудра, бойся глупа, чтобы глупыя на тя не подумали...» [с. 29], «а знайся, чадо, с мудрыми и с разумными водися, и з други надежными дружися, которыя бы тебя злу не доставили» [с. 30],
9. «Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя...» [Притч. 9: 8];
10. «Не прелщайся, чадо, на злато и сребро, не збирай богатства неправаго...» [с. 30], «не думай украсти, ограбити...» [с. 30],
10. «Если будут говорить: [...] иди с нами, сделаем засаду для убийства [...] наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею [...] Сын мой! Не ходи в путь с ними...» [Притч. 1: 11-13]; «Таковы пути всякого, кто алчет чужого добра: оно отнимает жизнь у завладевшего им» [Притч. 1: 19];
11. «...а зла не думай [...] на всякого человека...» [с. 30], «...не думай [...] обмануть, солгать и неправду учинить» [с. 30],
11. «Не замышляй против ближнего твоего зла...» [Притч. 3: 29]; «Отвергни от себя лживость уст и лукавство языка удали от себя...» [Притч. 4: 24];
12. «...не буди послух лжесвидЪтелству...» [с. 30],
12. «Вот [...] что ненавидит Господь [...] Лжесвидетель, наговаривающий ложь и посевающий раздор между братьями...» [Притч. 6: 19];
13. «...а зла не думай на отца и матерь...» [с. 30],
13. «Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет...» [Притч. 20: 20];

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 967