+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Традиции русской классической литературы в творчестве С.Д. Довлатова

  • Автор:

    Плотникова, Анастасия Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    237 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава первая. Творчество С.Д. Довлатова в контексте русской
классической литературы
§ 1. Эстетические взгляды С.Д. Довлатова
1.1. Писательская самооценка С.Д. Довлатова
1.2. Концепция С.Д. Довлатова о двух типах писателя и цели художественного творчества
1.3. Рассказчик, прозаик, писатель
1.4. Норма и абсурд
1.5. Идейность литературы: полемика с официальными идеологическими требованиями
1.6. Национальное и общечеловеческое в эстетических взглядах С.Д. Довлатова
1.7. Эстетический смысл языка и стиля
§ 2. Ориентиры С.Д. Довлатова в русской литературе XIX века
2.1. Ориентиры С.Д. Довлатова: обоснование
2.2. A.C. Пушкин
2.3. Н.В. Гоголь
2.4. Ф.М. Достоевский
2.5. А.П. Чехов
§ 3. С.Д. Довлатов и русская литературная классика XX века
3.1. А.И. Куприн
3.2. И.Э. Бабель
3.3. Д. Хармс
3.4. А.П. Платонов
3.5. М.М. Зощенко
3.6. Лагерная проза (А.И. Солженицын и В.Т. Шаламов)
3.7. «Городская» проза
3.8. «Другая проза» и постмодернизм
Выводы первой главы

Глава вторая. Реализация традиций классической русской прозы
1.1. Автопсихологический герой
1.2. «Маленький» и «лишний» человек
1.2.1. Синтез литературных типов
1.2.2. «Подпольный» человек
1.3. Антигерои - «мертвые души»
1.4. Женские образы
1.4.1. «Женщина-весна»
1.4.2. «Жешцина-осень»
1.4.3. Женские образы и антиномия «хаос-космос»
§ 2. Традиции Петербургского текста в творчестве С.Д. Довлатова
2.1. Проблема «городского» текста
2.2. Личное отношение С.Д. Довлатова к Ленинграду
2.3. Мифопоэтика Петербурга-Ленинграда
2.3.1. Космогония и эсхатология
2.3.2. Тотальная антитетичность
2.3.3. Полисемантичность и центонность
2.3.4. Мотив миражности города
2.4. Анализ Петербургского текста в повести «Филиал»
2.5. Единство «городского» текста в творчестве С.Д. Довлатова
§ 3. Взаимодействие поэзии и прозы в творчестве С.Д. Довлатова
3.1. Взаимодействие поэзии и прозы. Теория и история
3.2. Стихотворное начало прозы С.Д. Довлатова
3.2.1. Поэтические опыты С.Д. Довлатова
3.2.2. Реализация стихотворного опыта в прозе
3.2.3. Образность
3.2.4. Метафоры
3.2.5. Эвфония
3.2
Выводы второй главы
Заключение
в творчестве С.Д. Довлатова
§ 1. Типология героев в творчестве С.Д. Довлатова

Актуальность данного диссертационного исследования определяется, прежде всего, уровнем популярности творчества Сергея Довлатова в нашей стране, а также возрастающим интересом литературоведения к этому писателю.
Данное диссертационное исследование ставит своей целью изучение поэтики прозы С. Довлатова в контексте традиций русской литературной классики.
Поставленная цель предполагает решение более частных задач:
• путем анализа поэтики творчества Сергея Довлатова выявить ее основные принципы;
• охарактеризовать эстетическую концепцию писателя и ее
обусловленность двумя ведущими и взаимосвязанными позициями в понимании цели и предназначения искусства;
• выявить читательские вкусы С. Довлатова, его идейно-эстетические ориентиры и ощущаемые им самим связи с литературой предшествующих эпох;
• проследить реализацию и трансформацию традиций русской литературы в прозе Сергея Довлатова на разных уровнях: типологии героев, мифопоэтическом, стилистическом.
Поставленные задачи определяют выбор методологии исследования. Современная теория литературы указывает: «...применение сравнительного метода может дать правильные результаты лишь при условии, что предварительно установлено: что с чем можно и следует сравнивать. Сравнительный анализ должен предваряться структурным; структурный подход - сочетаться с историко-культурным»1. В связи с этим методологической основой данного исследования стали работы, сочетающие структурный и сравнительно-исторический подход: Ю.М. Лотмана,
1 Ранчин А. Роль традиций в литературном процессе // Теория литературы. Т. IV. Литературный процесс. -М.: ИМЛИ РАН, «Наследие», 2001. - С. 16.

фраза Марка Твена «Я остановился поболтать с Гекльберри Финном» была «полна для него неизъяснимого очарования»142. Именно это и было целью Довлатова - писать так, чтобы читатель видел не слова, не приемы, а образы. В письме к Елене Скульской Довлатов приводит цитату из романа Б. Пастернака «Доктор Живаго» (эта цитата - единственная выписанная им за всю жизнь, по утверждению самого Довлатова): «...Всю жизнь мечтал он об оригинальности сглаженной и приглушенной, внешне неузнаваемой и скрытой под покровом общеупотребительной и привычной формы, всю жизнь стремился к выработке того сдержанного, непритязательного слога, при котором читатель и слушатель овладевают содержанием, сами не замечая, каким способом они его усваивают. Всю жизнь он заботился о незаметном стиле, не привлекающем ничьего

внимания, и приходил в ужас от того, как он далек от этого идеала...»
Следствием такого отношения к тексту, к роли слова в тексте является^ наличие двух разнонаправленных словесных стихий как основы творчества С. Довлатова. Первая стихия - это авторское слово, точнейшим образом подобранное, с связи с чем становящееся незаметным. И.А. Каргашин пишет: «Слово, прямо направленное на предмет изображения, как бы "растворяется" в этом предмете. Слово целиком исчерпывает себя в изображенном предмете -и "исчезает". Внимание читателя направлено прежде всего на возникающий за словом мир человеческих взаимоотношений, изображенную

действительность»
Вторая языковая стихия Довлатова - воссоздание речи персонажей.
Как правило, эффект речевой характеристики при этом достигается за счет
грамматических неправильностей, ошибок (акцент, просторечия или просто
неправильное употребление слова или словоформы).
Сверхпристальное внимание к слову для Довлатова означает
возможность для игры с ним. У Довлатова это связано с постмодернистской
культурой, готовой переиначить все, известное ранее. Особенно это
142 Арьев А. История рассказчика // О Довлатове. Статьи, рецензии, воспоминания. - Тверь, 2001. - С. 38.
143 Цнт. по: Скульская Е. Перекрестная рифма// Малоизвестный Довлатов. - СПб., 1997. - С. 474.
144 Каргашин И.А. «Освобожденное слово» // О Довлатове. Статьи, рецензии, воспоминания.-Тверь, 2001.-С. 105.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.133, запросов: 967