+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Традиции русской литературной баталистики в романе М.А. Шолохова "Тихий Дон"

Традиции русской литературной баталистики в романе М.А. Шолохова "Тихий Дон"
  • Автор:

    Авдеева, Екатерина Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Сургут

  • Количество страниц:

    210 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Становление и развитие русской литературной баталистики 
1.1. Баталистика древнерусской литературы

----------- ОГЛАВЛЕНИЕ


Введение

Глава I. Становление и развитие русской литературной баталистики

1.1. Баталистика древнерусской литературы

1.2. Традиции баталистики литературы XVIII века

1.3. Традиции русской литературной баталистики XIX века


Глава II. Роман М.А. Шолохова «Тихий Дон» в контексте русской 85 литературной баталистики

2.1. Традиции древнерусской баталистики в «Тихом Доне» 85 М.А. Шолохова


2.2. Традиции литературной баталистики ХУШ—XIX веков в 101 романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»
2.2.1. Диалектика связи и противоборства «войны и мира» 101 в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»

2.2.2. Трансформация женского начала в условиях войны


2.2.3. М.А. Шолохов в диалоге с литературными предше-
ственииками о сущности войны
2.2.4. Пафос жизнеутверждения в условиях и обстоятель- 165 ствах войны
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
М.А. Шолохов - крупнейший писатель-реалист XX столетия, чьё творческое наследие имеет выдающееся значение не только для отечественной, но и для мировой литературы. Его имя постоянно находится в центре повышенного исследовательского интереса. Изучение художественного, публицистического и эпистолярного наследия писателя на протяжении десятилетий велось по самым разным направлениям ведущими отечественными и зарубежными учёными, такими как А.И. Хватов, Л.Г. Якименко, П.В. Палиев-ский, П.В. Бекедин, Ф.Г. Бирюков, В.О. Осипов, Е.А. Костин, Ф.Ф. Кузнецов, Г.С. Ермолаев, Н.И. Глушков, В.В. Кожинов, Ю.А. Дворяшин, А.М. Минако-ва, Л.Г. Сатарова, Н.М. Муравьёва, A.A. Дырдин, Г.Н. Воронцова, Д.В. Поль,
С.Г. Семёнова и мн.др. Ими глубоко анализировались творческая история романа «Тихий Дон», особенности его поэтики, идейно-художественная концепция романа-эпопеи, жанровые особенности произведения, эстетическая позиция М.А. Шолохова, мифопоэтика «Тихого Дона», образы персонажей, язык и стиль произведений, а также влияние творчества писателя на русскую и мировую литературу XX века.
Осмысление творческого наследия М.А. Шолохова продолжается и сегодня: ведётся подготовка научной публикации произведений писателя; усилия широкого круга учёных направлены на создание «Шолоховской энциклопедии» (научи, руководитель - д.филол.н., профессор, Заслуженный деятель науки РФ Ю.А. Дворяшин); проводятся разнообразные по проблематике научные конференции, многие из которых стали традиционными. Ежегодные «Шолоховские чтения» проходят в Государственном музее-заповеднике им. М.А. Шолохова в ст. Вёшенской, в Московском государственном гуманитарном университете им. М.А. Шолохова. По их результатам выпускаются сборники научных статей «Вёшенский вестник» и «Шолоховские чтения». В Сургуте издаётся «Шолоховский вестник».

Значительный шаг вперёд шолоховедение сделало к 100-летнему юбилею писателя. В 2006 году ИМЛИ РАН были изданы факсимильным способом рукописи «Тихого Дона», в 2005 году появился библиографический указатель произведений писателя и литературы о его жизни и творчестве с 1924 по 2003 годы (в 2007 году отдельной книгой выпущены дополнения к этому справочнику), впервые опубликованы письма художника, сопровождающиеся научным комментарием, создан словарь языка М.А. Шолохова, летопись жизни и творчества писателя, выпущен целый ряд монографий (Ф.Ф. Кузнецова,
Н.В. Корниенко, П.В. Палиевского, Ю.А. Дворяшина, С.Г. Семёновой, Г.С. Ермолаева и др.).
При всём том, что исследователями проделана большая работа по изучению творческого наследия М.А. Шолохова, следует признать, что по-прежнему остаётся довольно много вопросов, к всестороннему осмыслению которых учёные пока не обращались. Одним из них является вопрос о традициях русской литературной баталистики в романе-эпопее «Тихий Дон».
Вопрос о связи творчества М.А. Шолохова с русской литературой - от древнерусской до современной — находится в русле общего литературоведческого интереса нескольких последних десятилетий к таким теоретическим аспектам науки, как преемственность в художественном произведении, моно-логизм и диалогизм, интертекстуальность, сравнительная типология и т.д. Изучение этих аспектов в творчестве автора «Тихого Дона» имеет свою историю. Так, например, исследование древнерусских мотивов, черт поэтики началось сравнительно недавно: в 1980 году к постановке проблемы обратился П.В. Бекедин1; вслед за его статьёй появились работы А.М. Минаковой2,
B.В. Кожинова3, A.A. Дырдина4, и др.
1 Бекедин П.В. Древнерусские мотивы в «Тихом Доне» М.Д. Шолохова (К постановке вопроса) // Русская литература. 1980. № 2.
2 Минакова А.М. Преемственность в художественном мире М.А. Шолохова // Традиции и новаторство в художественной литературе, 1980.
3 Кожинов В.В. «Тихий Дон» М.А. Шолохова // Шолоховский вестник. № 2. Сургут: Диорит, 2008.
C. 60-78.
4 Дырдин A.A. Правда как жизненная ценность и мера духовности в романе-эпопее «Тихий Дон» // Творчество писателя в национальной культуре России. (Шолоховские чтения - 2000). Ростов н/Д: Ростиздат, 2000. С. 52-61.

словленность существования части и целого вновь даёт возможность летописцу оценивать действия князя, советовать ему и потомкам.
Удивительно, но уже в «Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году» можно отметить и присутствие неславянской по происхождению традиции изображения батальных сцен - натуралистичности описания смерти врага. В большинстве памятников древнерусской литературы описание смерти не связывается с подробностями нанесённого удара. Вот, например, как говорится о гибели князя Всеволода в «Слове о полку Игореве»: «...изрони жсмчюжну душу изъ храбра тЬла чресъ злато ожерелие» [БЛДР, Т. 4, Слово о полку Игореве...]. А вот «Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году» при столкновении Биглярбея и Константина последний: «Подав ему щит, от-веде ему копие и, ударив его мечем в главу, и разсече его до седла» [БЛДР, Т. 7, Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 году]. В этом изображении, однако, нет и западно-европейского любования ударом и смертью, «смакования» проливающейся крови1, а скорее фактографически подробная запись гибели воина, оценка действий воинов обеих армий «с точки зрения их мастерства»2. Здесь, возможно, проявляется не только синтез древнерусской и западно-европейской традиций, но и происхождение автора, стремящегося объективно рассказать о действиях близких ему армий, и его явно профессиональный взгляд на детали сражения.
Итак, древнерусской литературой события военной истории представлялись преходящими моментами борьбы Добра и Зла. Считалось, что все события предопределены Богом, потому читателю результат сражения был известен с первых страниц. Победа над врагом воспринималась как награда за благочестие князя, поражение - как наказание за грехи. Подробности собственно сражения не прописывались до XVI века. В сражении важен был не
1 Ср. описания смерти в европейском героическом эпосе, например, в «Песне о Роланде»: ((Роланд услышал, в ярый гнев пришёл, // Коня пришпорил и пустил в галоп, // Язычнику нанёс удар копьём, // Щит раздробил, доспехи расколол, // Прорезал ребра, грудь пронзил насквозь, // От тела отделил хребет спинной. // Из сарацина вышиб душу вон // Качнулся и на землю рухнул тот, // В груди торчало древко у него: // Копье его до шеи рассекло....» (Песнь о Роланде // Библиотека всемирной литературы: Сер. 1. Т. 10 / Вступ. ст. Н. Томашевского, пер. со старофр. Ю. Корнеева. М.: Худож. литература, 1976. С. 65-66).
2 Пауткин A.A. Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 году... С. 116.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.162, запросов: 967