+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт ум в творчестве А.С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция

Концепт ум в творчестве А.С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция
  • Автор:

    Аблогина, Евгения Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    205 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1 Формированиие концепта ум: от раннего творчества к зрелому 
1.2 Модификации мотива ужа в оригинальном творчестве: комедия «Студент»


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

1 Формированиие концепта ум: от раннего творчества к зрелому


1Л Французский l’esprit и русский ум: зарождение мотива ума в переводных комедиях «Молодые супруги» и «Притворная неверность»

1.2 Модификации мотива ужа в оригинальном творчестве: комедия «Студент»


1.3 Немецкие die Vernunft и der Verstand и русский ум: перевод «Пролога в театре» И. В. Гете как «центральное эстетическое высказывание Грибоедова»

2 Уж как ключевой концепт в «Горе от ума»


2.1 Трактовка ужа как ядро драматургического новаторства Грибоедова в «Горе от ума»

2.2 Семантический потенциал концепта уж в комедии: структура концепта

3 Переводы «Горя от ума»: поиски эквивалента русского концепта

3.1 Переводческая рецепция комедии: попытка статистики


3.2 «Горе от ума» в англоязычном восприятии
3.3 Англоязычная переводческая рецепция «Горя от ума»
3.4 Английские mind, intellect,brain, wit, clever и русский уж: проблема эквивалентности
3.5 «Горе от ума» в переводах М. Хобсон и А. Вагапова
Заключение
Список источников и литературы

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования определяется целым рядом факторов. Это в первую очередь усиливающийся в последние годы интерес к творчеству А. С. Грибоедова, и прежде всего к проблеме его единства и внутренней целостности. Долгое время Грибоедов оставался в истории русской литературы практически автором одного произведения. Его ранние комедии получали положительные оценки лишь до появления «Горя от ума», после же они преимущественно характеризовались как «несколько посредственных опытов в драматургическом роде по французской мерке»1. Хотя еще близкий друг писателя С. Н. Бегичев настаивал на значимости ранней драматургии Грибоедова в «Записке об А. С. Грибоедове», опубликованной позже И. А. Шляпкиным2, по мнению большинства исследователей XIX-XX вв. начало творческого пути Грибоедова характеризуется почти полной безыдейностью и художественной слабостью. В 1946 г. В. Н. Орлов характеризовал «Притворную неверность» и «Молодых супругов» как произведения слабые даже на «бледном фоне русского комедийного репертуара начала XIX века», созданные по «узаконенному шаблону» с «закостенелыми формами шестистопного стиха», характеризующиеся «схематизмом в обрисовке персонажей, крайней бедностью, если не полным отсутствием сколько-нибудь весомого идейного содержания» (лишь «Студент» благодаря чертам «бытового реализма» получил у него более высокую оценку). Аналогичного мнения придерживаются и западные литературоведы. Так, Саймон Карлински заключает, что сравнение действующих лиц «Притворной неверности» с другими комедиями Грибоедова, проведенное исследователями «Горя от ума», дало в лучшем случае неубедительные результаты4. До середины XX в.
1 Белинский В. Г. Русская литература в 1841 году// А. С. Грибоедов в русской критике : сб. ст. М., 1958. С. 193.
2 Русский Вестн. 1892. № 8. С. 305-316.
3 Орлов В. Художественная проблематика Грибоедова // Лит. наследство. Т. 47/48. М., 1946. С. 4-6.
4 Karlinsky S. Russian Drama from its beginnings to the age of Pushkin. London, 1985. P. 281.

раннее творчество Грибоедова освещалось преимущественно в контексте биографического, историко-литературного обзора, отдельные аспекты ранних комедий рассматривались в сравнении с «Горем от ума» как частные случаи творческой предыстории шедевра. Затем, во многом благодаря В. Н. Орлову5, ситуация начала меняться.
В последние десятилетия вышло немало новых биографических работ о личности Грибоедова и литературоведческих исследований «Горя от ума» (М. А. Александрова, А. М. Баженов, А. А. Дубровин, Т. Н. Зотова, А. В. Королькова, Г. Лембке, К. X. Ли, Т. И. Радомская, М. А. Русанова, Л. А. Степанов, А. А. Филиппова, С. А. Фомичев, М. Хобсон, Е. Н. Цимбаева и др.). С 1998 г. регулярно проводится конференция в музее-заповеднике «Хмелита» (Усадьба А. С. Грибоедова), сопровождающаяся изданием «Хмелитского сборника». Фундаментальной электронной библиотекой «Русская литература и фольклор» при поддержке Института мировой литературы РАН было реализовано электронное научное издание «Грибоедов»6. Кроме того, Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН было издано новое академическое Полное собрание сочинений А. С. Грибоедова в трех томах (СПб., 1995-2006) под редакцией
С. А. Фомичева.
Стали наконец появляться работы, в которых предпринимаются попытки достаточно полно изучить ранние комедии Грибоедова: это, прежде всего, диссертации А. А. Дубровина «А. С. Грибоедов и художественная культура (литературоведческий и фольклористический аспекты)» (Москва, 1995), М. А. Александровой «Комедиография А. С. Грибоедова. Творческая эволюция» (Нижний Новгород, 2000) и Л. А. Степанова «Эстетическое и художественное мышление А. С. Грибоедова» (Великий Новгород, 2002). Так, М. А. Александрова обращается к ранним произведениям, исследуя стилевые и жанровые традиции в творчестве Грибоедова. При всей широте и
5 Орлов В. Н. Грибоедов : Очерк жизни и творчества. М., 1954.274 с.
6 ЭНИ «Грибоедов»
поддается уговорам Анжелики, и они решают разыграть троих мужчин: обнадежить Мондора, заставить беспокоиться и проявить свои чувства Вальсена, отучить неистово ревновать Дормили, Но их план вскоре становится ясен Дормили и Вальсену, тогда прежде веселый Вальсен становится хмур и ревнив, Дормили же, напротив, - очень весел; теперь Доримэне приходится ревновать Дормили к его прежней пассии - Жюли. Финал пьесы расставляет все на свои места: пары объявляют о свадьбе, обманутый Мондор, оставшись один, признается, что, хотя он уже стольких покорил, понять и разгадать женщин все же невозможно.
В комедии Барта, как и в комедии Крёзе де Jleccepa, закономерно присутствует мотив ума. Он также представлен повторением лексемы «l’esprit» и противопоставленной ей по смыслу «fou» - «безумный, сумасшедший». У Барта мотив ума особенно интенсивен в репликах Мондора, который мнит себя умным, и Вальсена, который считает его глупцом, хотя и опасается, что тот сможет очаровать Доримэну. Ср.: Вальсен о Мондоре:
Барт Грибоедов
«...un fat de quarante ans, Не вовсе без ума, и оттого глупее (II, 116).
qye parfois bête»47 - фат сорока лет, с некоторым умом, но таким бесполезным, что иногда он от этого
глуп.
Желая произвести впечатление, Мондор рассказывает Вальсену о своей популярности в обществе. В переводе его реплика получает комичную интерпретацию. Ср.:
Барт Грибоедов
Mondor Блёстов
...sans me piquer d'un as/wrï transcendant, <...> Другой понравился с таким же я
j'ai toujours cru l'esprit... une grande трудом,
47 Barthe N.-T. Les Fausses Infidélités. Paris, 1961. P. 12. Здесь и далее текст комедии цитируется по данному изданию с указанием страниц в скобках.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Концепт Кавказа в русской поэзии 20-30-х гг. XX века Эркенова, Алимат Хасановна 2011
Феномен детства в прозе Л.Д. Зиновьевой-Аннибал Харитонова, Евгения Валерьевна 2010
Лейтмотив в структуре романа И.С. Шмелева "Пути небесные" Галанина, Ольга Евгеньевна 2006
Время генерации: 0.230, запросов: 967