+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Традиции комедии дель арте в русской литературе 1900-х - 1930-х годов

  • Автор:

    Ахмади Абдолмаджид

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    219 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. ТРАДИЦИИ КОМЕДИИ ДЕЛЬ APTE В ЛИТЕРАТУРЕ “СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА”
1.1. Востребованность комедии дель арте в русской культуре
1.1.1. XVIII век: приемы комедии дель арте в драматургии А.П. Сумарокова
1.1.2. XIX век: комедия дель арте в балаганном театре
1.2 A.A. Блок: актуализация образов комедии дель арте
1.2.1 Стихи 1902-1906 гг. о персонажах комедии дель арте
1.2.2 Пьеса “Балаганчик” (1906)
1.3 H.H. Евреинов: принцип монодрамы
1.3.1 Обоснование монодрамы
1.3.2 Пьеса “Веселая смерть" (1908)
1.4 Е.Г. Гуро: арлекинада как жизнеотчуждение
1.4.1. Пьеса “Нищий Арлекин ” (1909)
1.4.2. Эмоционализм как импрессионизм
1.5 Модель комедии дель арте в поэтике М.А. Кузмина
1.5.1 Мастерство стилизации
1.5.2 Пьеса “Венецианские безумцы ” (1912)
1.5.3. Пьеса “Вторник Мэри" (1917)
1.5.4. Обоснование эмоционализма
1.6. Торжество тенденций комедии дель арте в 1910-е годы
1.6.1 Фарсы начала 1910-х годов
1.6.2 Журнал В.Э. Мейерхольда и пьесы В.Н. Соловьева
1.6.3 М.В. Семенко: образ Пьеро в украинской поэзии
2. ТРАДИЦИИ КОМЕДИИ ДЕЛЬ АРТЕ В ЛИТЕРАТУРЕ
ПОРЕВОЛЮЦИОННЫХ ЛЕТ
2.1 Проблемы комедии дель арте в драматургии конца 1910-х - 1920-х годов
2.1.1 K.M. Миклашевский: теория и практика
2.1.2 В. В. Маяковский и принципы комедии дель арте

2.1.3 Приемы комедии делъ арте в драматургии 1920-х годов
2.2 В.Г. Шершеневич: традиции и новаторство
2.2.1 Поиск образа
2.2.2 Проза “Похождения Электрического Арлекина” (1919)
2.2.3 Пьеса “Одна сплошная нелепость” (1922)
2.3 H.H. Евреинов: арлекинада как жизнеутверждение
2.3.1 Теория театра
2.3.2 Пьеса “Самое главное” (1920)
2.4 А.Н. Толстой: сказка как пародия
2.4.1 Пьеро-Блок в повести “Золотой ключик” (1935)
2.4.2 Социокультурный контекст образной системы персонажей
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРИЛОЖЕНИЕ II

ВВЕДЕНИЕ
Согласно научным выкладкам М.М. Бахтина, “все многообразные проявления и выражения народной смеховой культуры можно по их характеру подразделить на три основных вида форм:
1. Обрядово-зрелищные формы (празднества карнавального типа, различные площадные смеховые действа и пр.);
2. Словесные смеховые (в том числе пародийные) произведения разного рода

3. Различные формы и жанры фамильярно-площадной речи <...>
Все эти три вида форм, отражающие - при всей их разнородности - единый смеховой аспект мира, тесно взаимосвязаны и многообразно переплетаются друг с другом”1. Указанные формы синтезировала итальянская 1а соттесНа беП’аПе.
Актуальность данной работы видится в том, что в сравнительнотипологических исследованиях в России вновь пробудился интерес к комедии дель арте, но ощущается недостаточное знакомство с прежним применением ее приемов, особенно ярко выраженном у писателей первой трети XX века. Связь между архаическим жанром комедии дель арте и модернизмом представляется недостаточно выявленной.
Научная новизна диссертации усматривается во впервые обоснованном своеобразии того или иного писателя в предлагаемых комедией дель арте рамках (или же в переосмыслении ее установок), что позволяет оценить оригинальность его самовыражения и вносит соответствующие коррективы в трактовку творчества. Освоение традиций комедии дель арте в русской литературе впервые представлено с достаточной полнотой, в научный оборот введены архивные источники, и результаты исследования дают возможность конкретизировать характер заимствования.
1 Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. - Изд. 2-е. М.: уд. лит., 1990. - С. 9.

Вот моя песня - тебе, Коломбина.
Это - угрюмых созвездий печать -Только в наряде шута-Арлекина Песни такие умею слагать.
Двое - мы тащимся вдоль по базару,
Оба - в звенящем наряде шутов.

Мимо идут, говоря: “Ты, прохожий,
Точно такой же, как я, как другой;
Следом идет на тебя непохожий Сгорбленный нищий с сумой и клюкой”.
Кто, проходя, удостоит нас взора?
Кто угадает, что мы с ним - вдвоем?

Я - Арлекин, и за мною - старик.

Там - голубое окно Коломбины,
Розовый вечер, уснувший карниз
В смертном весельи - мы два Арлекина,
Юный и старый - сплелись, обнялись!
О, разделите! Вы видите сами:
Те же глаза, хоть различен наряд!..
Старый - он тупо глумится над вами,
Юный - он нежно вам преданный брат! (Т. 1. С. 227-230).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.217, запросов: 967