+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Идиома как проблема философии языка

Идиома как проблема философии языка
  • Автор:

    Гусева, Анна Андреевна

  • Шифр специальности:

    09.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    162 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Идиома в развитии философско-богословской мысли: 
Идиома как термин и термин как идиома:



Содержание
Введение

Глава 1. Идиома в развитии философско-богословской мысли:

история вопроса

Идиома как термин и термин как идиома:

рефлексия и взаимообращение в языке науки

Эйдос, идея и форма идиомы

Поиски «своего»: завершение вещи

Соттишсайо 1сНотаШт и момент идиомы в Средние века

Двуречие идиомы


Сообщение свойств Иоганна Георга Гаманна:
философско-теологическая идиома
Глава 2. Генезис идиомы и проблема внутренней формы
История термина до Гумбольдта:
внутренняя форма как эстетическое
«Внутренняя форма языка» В. фон Гумбольдта
Внутренняя форма после Гумбольдта:
развилка гумбольдтианства
Г уссерлианские линии
Внутренняя форма: поворот от эстетики к этике
Глава 3. Идиома как «своё».
Проблема национальной идиомы в связи с языком
философии
К родному языку. Й.Л. Вайсгербер о единственной возможности языка науки
Идиома в текстах Ж. Дерриды
Заключение
Библиография
Введение
Актуальность исследования. Корни науки и философии уходят в античность и Средние века - именно там берут истоки многие, казалось бы, хорошо знакомые философские термины и проблемы. «Идиома», которую, применительно к языку1, обычно считают неотъемлемой частью национального своеобразия и средством языковой выразительности, граничащим с фольклорным началом, с одной стороны, и с т.н. крылатыми словами, с другой, чаще всего является объектом исследования филологической науки. Однако в идиоме всегда виден разрыв, конфликт — или, наоборот, взаимодействие, - видимого и невидимого, зримого, плотского и того, что, будучи выражено словами обыденного языка, на самом деле представляет собой иное', это уже входит в сферу интересов философии языка и представляет собой предмет философского рассуждения.
Двойственность идиомы становится особенно заметной на фоне философии слова Средних веков. Соединение двух различных природ рассматривалось, начиная с Августина и Боэция, в контексте философии, богословия, логики, а точнее, онтологики.
Смена научной парадигмы имела следствием потерю интереса к слову в контексте гносеологии. Метафора («перенесение»), троп («поворот»), лежащий в основании идиомы, перешел в раздел художественных выразительных средств и стал предметом изучения литературоведения. Идиома была включена в раздел фразеологии и получила возможность исследования как одна из единиц малых фольклорных форм.
1 Приведем примеры идиом в лексике русского языка (нейтральный стиль) - адамово яблоко, английская булавка, баня по-черному, бедные родственники, без году неделя, бить баклуши, вот где собака зарыта, козел отпущения, лезть на стену, ничтоже сумняшеся, отметить в скобках, плевать в потолок, погибоша яко обры и др. Это лексические идиомы, относящиеся к обыденной речи. В языке философии Dasein, Ding an sich (более известен перевод этого термина на русский язык как «вещь в себе», который тоже принадлежит обыденному языку в отличие от «вещи самой по себе», которая является идиомой-термином), res cogitans и res extensa, homo ludens и пр. также относятся к области идиоматики. Об идиоме как термине см. статью: Гусева A.A. Философская рефлексия идиомы: внутренняя форма и внутренняя грамматика // Vox. Философский журнал. 2011. № 10. Июнь.
В XX в. появляется, во многом вызванный «лингвистическим поворотом», интерес к грамматике - она вводится в философский контекст и представляет собой полноправную единицу философского анализа2. Ж. Деррида, П. Рикёр, В. Декомб показывают тесную связь грамматики с человеком и мышлением3, представлением мира, рассматривая идиому как полноправный философский термин. В трудах М.М. Бахтина, В.В. Библера,
О. Розенштока-Хюсси снова возникают проблемы речи и метафоры, понимания; Розеншток-Хюсси пишет о социальной грамматике4, В.В. Бибихин пишет о грамматике языка науки3. Теперь, с возвращением философии языка и интереса к проблемам слова и речи со стороны философии, необходимо пересмотреть взгляд на идиому как предмет лингвистики и вернуть ее в философский контекст6.
Началом исследования идиомы, вырастающей из платоновских эйдосов и идей, следует, по всей видимости, считать философско-богословский вопрос соттишсаПо 1сНотаШт (общение свойств, составляющих природу Второго Лица), затрагивающий антропологические и онтогносеологические аспекты. Именно взаимопроникновение различных природ - тот признак идиомы, который проходит через всю историю и употребление термина, от
" См.: Огурцов А.П. Философия науки: двадцатый век: Концепции и проблемы. В 3 частях. Часть первая: Философия науки: исследовательские программы. СПб.: М1ръ, 2011. С. 57-61. См. также статью «Лингвистический поворот» (Эпистемология и философия науки. Энциклопедия. М.: Канон+, 2009. С. 421. Автор статьи Г.Б. Гутнер).
° См., напр.: Декомб В. Дополнение к субъекту. Исследование феномена действия от собственного лица. М.: Новое литературное обозрение, 2011; Лакофф Дж, Джонсон М Метафоры, которыми мы живем. М.: ЛКИ, 2008.
4 См.: Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. М.: Лабиринт, 2008. (Глава «Грамматика как общественная наука». С. 13-151); он же. Бог заставляет нас говорить. М.: Канон+ ОИ «Реабилитация», 1998. (Глава «Коперниковский переворот в грамматике». С. 54-119.)
5 См.: Бибихин В В Язык философии. СПб.: Наука, 2007. Глава «Смысл слова» и др.; он же. Витгенштейн: Смена аспекта. М.: Институт теологии, философии и истории Св. Фомы, 2005. См. также: Иванеско В Л Генезис онтологической функции языка науки. Дис. ... кандидата филос. наук. Ростов-на-Дону, 2007.
6 Домннков СД Докса уэ. Догма' горизонты значений в форматах языковых клише // Проблемы философии культуры. М.: ИФ РАН, 2012. С. 81-101.

необходимо воспользоваться подобием. «Металл железа может воспринимать и холод и жар. Итак, допустим, что какое-то количество железа всегда лежит в огне и, всеми своими порами и всеми своими жилами воспринимая огонь, все сделалось огнем. Если огонь никогда не отделяется от этого железа, и оно не отделяется от огня, то неужели мы скажем, что этот кусок железа, — который по природе, конечно, есть железо, — находясь в огне и постоянно пылая, может когда-нибудь принять холод? Напротив, мы говорим, — и это вернее, — что скорее весь (этот кусок железа) сделался огнем, потому что в нем не усматривается ничего иного, кроме огня, как это мы часто наблюдаем (своими) глазами в печах, — и если кто попробует тронуть или пощупать (его), то почувствует силу огня, а не железа. Таким же образом и та душа, как железо — в огне, всегда находится в Слове, всегда в Премудрости, всегда в Боге, и поэтому все, что она делает, что чувствует, что мыслит, есть Бог. Вот почему эта душа не может быть названа совратимою и изменчивою: она получила неизменяемость вследствие непрерывного и пламенного единения со Словом Божиим. Конечно, и на всех святых, нужно думать, нисходит некоторая теплота Слова Божия: но в этой душе субстанциально почил самый божественный огонь, от которого исходит некоторая теплота на прочих»71. Развернутое описание-метафора разворачивает суть соотнесения несопоставимого. Представление о взаимном влиянии природ здесь одностороннее - Божество влияет на человечество. Сказанное в терминах естествознания - одно и то же вещество, металл, показан в двух свойствах, что иллюстрирует возможность сосуществования и проникания этих свойств, но не смешение их - выражает суть познания Божества.
Этот пример в позднейшей святоотеческой литературе становится классическим72: образ раскаленного железа, где человеческое естество
71 Там же. С. 133.11,6.6.
72 «Бог во плоти - как огонь в железе - не переходит, но сообщается (ои цстсфатисю^, аААа цвтабопкак;), ибо не переходит огонь к железу, но, оставаясь на своем месте, сообщает ему свою силу, не уменьшаясь

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Методы измерения простоты научной теории Черепанов, Евгений Михайлович 2002
Становление глобалистики (философский анализ) Тимошевский, Сергей Николаевич 2004
Философия агностицизма и проблема научной познаваемости мира Торгашин, Алексей Юрьевич 2013
Время генерации: 0.095, запросов: 962