+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вопросительные, неопределенные и обобщительно-определительные местоимения в диалектах карельского языка

  • Автор:

    Гилоева, Наталья Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Петрозаводск

  • Количество страниц:

    148 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
1. Введение
/. I. Общая характеристика работы
1.2. Особенности местоимений как части речи
1.3. История исследования местоимений в карельском языке
2. Глава 1. Вопросительные местоимения карельского языка
2.1. Специфика вопросительных местоимений
2.2. Семантика и функционирование вопросительных местоимений
2.3. Склонение вопросительных местоимений
2.4. История развития вопросительных местоимений
3. Глава 2. Неопределенные местоимения карельского языка
3.1. Специфика неопределенных и обобщительно-определительных местоимений
3.2. Образование неопределенных местоимений
3.3. Семантическая классификация неопределенных местоимений, образованных от вопросительных при помощи частиц
3.4. Семантическая классификация неопределенных местоименных прилагательных и числительных..
3.5. Склонение неопределенных местоименных прилагательных и числительных
3.6. Вопросительные местоимения в неопределенном значении
3.7. Указательные, возвратно-усилительное и относительные местоимения в неопределенном значении
4. Глава 3. Обобщительно-определительные местоимения
4.1. Семантическая классификация обобщительно-определительныхместоимений
4.2. Склонение обобщительно-определительных местоимений
4.3. Происхождение обобщительно-определительных местоимений
5. Заключение
6. Литература и принятые сокращения
Приложение

1. Введение
1.1. Общая характеристика работы
Местоимения - относительно мало изученная грамматическая категория карельского языка. Специальному исследованию подвергались лишь указательные местоимения: в 1986 году была опубликована монография М. Ларьяваара “Прибалтийско-финская указательная система. Карельский и вепсский языки” (Ьацауаага М. “МтегепБиотеп бетопэНаШук. 1. Каг)а1а, аипиз, 1уусН ja уерэа”). Отдельные проблемы, касающиеся местоимений, разрабатывались главным образом в разделах описательных и нормативных грамматик. Между тем, многие вопросы, связанные с классификацией и сферой функционирования местоимений, требуют скрупулезного анализа. Словоизменение местоимений также является важнейшим объектом исследования, поскольку здесь обнаруживаются особые падежные формы, отсутствующие в именах существительных, прилагательных и числительных. Помимо того, в становлении системы некоторых разрядов местоимений в карельском языке немаловажную роль сыграл русский язык, что также необходимо исследовать как на уровне грамматики, так и в плане адаптации.
В данной работе рассматриваются вопросительные, неопределенные и обобщительно-определительные местоимения карельского языка. Выбор трех вышеупомянутых разрядов местоименных слов для семантического, грамматического, исторического и частично синтаксического анализа продиктован их общим происхождением (от первостепенного разряда вопросительных местоимений образовалось большинство неопределенных и часть обобщительно-определительных местоимений) и схожей семантикой (напр., вопросительные местоимения содержат в себе как вопрос, так и неопределенность, что семантически связывает их с неопределенными, а также нередко используются в качестве неопределенных, что обусловлено исторически). Эти разряды местоимений интересны для исследования, прежде всего с
точки зрения возникновения и образования, пестроты состава, а также варьирования значений.
Исследование проводилось в синхронном срезе, на основе фактического материала, привлеченного из образцов карельской речи, материалов устного народного творчества и словарей карельского языка, опубликованных в России и в Финляндии. Помимо того, в работе использовался полевой материал, собранный автором в Олонецком районе Карелии.
Рассмотрение местоимений происходит параллельно на материале диалектов трех наречий карельского языка — собственно-карельского, ливвиков-ского и людиковского (схема диалектов карельского языка и схематические карты их расположения прилагаются в данной работе на стр. 147). Целью исследования является определение разрядов вопросительных, неопределенных и обобщительно-определительных местоимений в карельском языке, выявление состава данных местоимений в различных диалектах, особенностей их функционирования, четкое семантическое разграничение неопределенных и обобщительно-определительных местоименных слов, рассмотрение истории возникновения исследуемых местоимений.
Данное исследование в дальнейшем может быть использовано при написании новых грамматик карельского языка. В изданных ранее грамматиках не определены четкие семантические разряды вопросительных, неопределенных и обобщительно-определительных местоимений (гайсоу Р., 1992, 83-87; МагЫапоуа Ь., 1993, 81-86). Кроме того, даже в школьных грамматиках собственно-карельского и ливвиковского наречий правила написания неопределенных и обобщительно-определительных местоимений с частицами различны. Так, согласно грамматикам, в собственно-карельском наречии неопределенные местоимения с частицей -Непе '-то' пишутся раздельно, и в то же время подобные местоимения в ливвиковском наречии пишутся слитно (2аПсоу Р., 2002, 114; Магк1апоуа Ь., 2002, 94). В данной работе предлагается единое правило написания неопределенных и обобщительно-определительных местоимений с частицами - местоименная часть и частица
Людиковское наречие Святозеро: кепеп т1ег оШ?(КНС, 1967, 263) 'чей ты мужчина?'.
Адъективные вопросительные местоимения Местоимения со значением “какой ”
Местоимения тйптот (тШтове^, тНук (тгМудС), тШю (туЩо(), тЬив (тШио(), тШите (тШиге() 'какой (какие)' имеют в виду любую характеристику предмета:
Собственно-карельское наречие тттот, тттове(
Ухта: тгттотра ье оН яе 1акИ? (ОКР, 1994, 92) ‘какая она была, эта шапка? ’;
Панозеро: А тИа ратепеПа рш11а ата, mimmoista vuatetta аппеШИ ратепеПа? (ОКР, 1994, 113) ‘а что всегда было надето на пастухе, какую одежду давали пастуху?
Тунгуда: тттот ога уиоНаи тшп tytarda? (ККЛ, 1936, 70) ‘какая участь ждет нашу дочь?
тШ$, тШйд( (тверск.), тШйв, тйПид(, тШйсИ (тихвин.)
Толмачи: тШ1 indu 1зти Шама? (СКЯ, 1994, 161) ‘какая птица там сидит?’; тШидШ кииптаЫа кеНатта батршпа рибгио? (СКЯ, 1994, 161) ‘из какой крупы сварим сегодня кашу? ’;
Дёржа: а тНйП'а Иетга рагеттт lambahat ЫаШИ? (ОКР, 1994, 265) ‘а какое сено овцы лучше ели? ’;
Тихвин: тШйв huigie оп? ки ]о т1е еГт ]о топ 'г п'есГеИе? (Рягоев В. Д., 1977, 108) ‘какой стыд? я ведь прожил здесь уже несколько недель’; тйНйШ, капо, Пап aziet оо? (Рягоев В. Д., 1977, 108) ‘каковы, скажи, твои дела? АП тШйбпке та>уапке? (ОКР, 1994, 213) ‘ас какими ягодами? ’; тН'Гйп'ап'е, тНЧ’йп’ага(тверск.), тйийпе, тйИйге((тихвин.) Толмачи: тИ'Сйп'ав'Ш руЛиа п'Ш катмаи? (СКЯ, 1994, 161) ‘какие грибы сейчас растут?’; тН'бйп 'аге1 киГсй о1сИИ t'as's'a гШокка? (СКЯ, 1994, 170) ‘какие деревни были здесь раньше?

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 967