+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прагматические особенности функционирования английских и русских неологизмов : На материале художественных и публицистических текстов

Прагматические особенности функционирования английских и русских неологизмов : На материале художественных и публицистических текстов
  • Автор:

    Москалёва, Елена Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    181 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1. Картина мира и её лексическая фиксация 
2. Современное состояние вопроса изучения новых слов



Содержание.
Введение
Глава I. К проблемам активной номинации в прагматическом аспекте в английском и русском языках

1. Картина мира и её лексическая фиксация

2. Современное состояние вопроса изучения новых слов

2.1 К проблемам дефиниции термина «неологизм»

2.2 Классификация новой лексики

2.3 Новые слова и их лексикографическая фиксация

3. Исследование новой лексики в аспекте функциональной лексикологии

Выводы по I главе


Глава II. Прагматическая направленность новой лексики английских и русских оригинальных и переводных художественных текстов
1. О целях прагматического анализа нового слова
1.1 Специфика понимания прагматикой значения нового слова
1.2 Прагматическое значение нового слова и текст
2. Прагматический анализ использования неологизмов в английских и русских оригинальных художественных текстах
3. Прагматические особенности использования новой лексики в переводной художественной литературе
Выводы по II главе
Глава III. Прагматическая специфика функционирования неологизмов в английских и русских публицистических текстах
1. Публицистический текст как объект исследования прагматики
2. Прагматические особенности функционирования собственно неологизмов в английских и русских газетных текстах

3. Прагматика функционирования неологизмов - трансноминантов в английских и русских газетных текстах
4. Неологизмы - семантические инновации и их прагматическое функционирование в английских и русских газетных текстах
Выводы по III главе
Заключение
Библиографический список
Приложение

Введение.
Языкознание в разные времена своего существования постоянно ставило перед собой вопрос о том, каким образом, какими средствами пользуется человек для обозначения окружающего мира, который, являясь по своей сути динамичной, развивающейся субстанцией всегда приносит новые явления, которые требуют обозначения новыми словами. Однако в языке уже существует определённая лексическая система, накладывающая ограничения на творческий процесс создания новых слов.
Исследование словарного состава является давним и плодотворным направлением развития языкознания. В связи с развитием в языкознании второй половины XX века коммуникативно-прагматической исследовательской деятельности, появилась возможность прагматического подхода к изучению лексического уровня языка. Под прагматикой в данной работе понимается та отрасль общего языкознания, которая изучает язык с точки зрения использующего его человека в процессе выбора языковых единиц с учётом ограничений их употребления в процессе общения и с учётом эффекта воздействия на участников коммуникации (Гак В.Г., 1982, с. 12).
Поставленные исследовательские задачи изучает функциональная лексикология. Следует выделить основные фрагменты изученности процесса создания новых слов в прагмалингвистическом аспекте. Джон Кате, занимаясь идеей прагматической маркированности, немало внимания уделяет анализу создания новых слов с учётом возрастных особенностей говорящего и слушающего (Katz J.J., 1977, р.54). Известный языковед Г.Брекле рассматривает создание новых лексических единиц в неотъемлемой связи с процессом речевой деятельности человека, когда говорящий в ходе общения стремится добиться определённого коммуникативного эффекта (Brekle Н.Е., 1978, р.70). Данную проблему использования новой лексики на материале современного английского языка рассматривает Заботкина В.И., выделяя
Само появление нового слова диктуется прагматическими потребностями. Отправитель сообщения выбирает из наличного
лексического материала то, что наилучшим образом выражает мысли и чувства. Если в лексиконе отправителя такого слова нет, он видоизменяет старую или создаёт новую лексическую единицу (Заботкина В.И., 1989, с. 19). Как справедливо отмечает Г.Брекле, новые лексические единицы создаются в процессе речи как осуществление говорящим определённого
коммуникативного намерения, а не как единицы, заранее планируемые говорящим для расширения и пополнения лексического состава языка (Вгекіе
Н.Е., 1978, р.70).
Представляется возможным говорить о существовании определённой диалектической связи между прагматикой и активными номинативными процессами. Так, например, появление у слова нового лексикосемантического варианта в свете коммуникативно-прагматической
парадигмы может быть рассмотрено как результат прагматической вариативности слова. Под прагматической вариативностью слова мы, вслед за В.И.Заботкиной, понимаем варьирование в его употреблении в различных ситуациях общения в зависимости от социального, территориального, национального, возрастного и прочих статусов участников коммуникации (Заботкина В.И., 1988, с.207-208). Одна и та же лексема по-разному реализуется в однотипных ситуациях представителями различных слоев носителей языка. В результате употребления слова не в типичной для него ситуации (контексте) носителем иного социолекта (языка определённой социопрофессиональной группы) оно приобретает новый оттенок значения, который затем оформляется в отдельный лексико-семантический вариант слова.
С другой стороны, любая семантическая новизна порождает прагматическую новизну. Появившийся новый лексико-семантический вариант слова расширяет прагматику всей лексемы, так как расширяется

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.111, запросов: 967