+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фоносемантические особенности русских и карачаево-балкарских заговорных текстов

  • Автор:

    Казиева, Диана Ахматовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    173 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические основания исследования фоносемантических особенностей заговорных текстов
1.1. Заговорный текст как языковой феномен
1.2. Фоносемантические основания исследования заговорных текстов26
1.3. Инструментарий исследования текстов заговоров
Выводы по главе
Глава 2. Фоносемантические характеристики русских и карачаево-
балкарских заговорных текстов: звуковой символизм
2.1. Фоносемантические характеристики русских заговорных текстов
2.2. Фоносемантические характеристики карачаево-балкарских заговорных текстов
Выводы по главе
Глава 3. Полевое структурирование фоносемантических особенностей русских и карачаево-балкарских заговорных текстов
3.1. Частотные единицы и их семантика как основания построения фоносемантических полей в текстах русских заговоров
3.2. Фоносемантические поля в текстах русских заговоров
3.3. Частотные единицы и их семантика как основания построения фоносемантических полей в карачаево-балкарских заговорах
3.4. Фоносемантические поля в текстах карачаево-балкарских заговоров
Выводы по главе
Заключение
Библиографический список

Введение
Заговоры в течение длительного времени привлекают к себе внимание исследователей. В XIX веке эта проблема находит отражение в трудах Ф.И. Буслаева (1861), А.Н. Афанасьева (1866), JI.H. Майкова (1869), Н.В. Крушевского (1876), A.A. Потебни (1877), М. Забылина (1880),
В.И. Даля (1880), А.Н. Веселовского (1890) и других учёных. В начале XX века заговоры исследуются в работах Н.Ф. Познанского (1917), Е.Н. Елеонской (1917), Н.Л. Бродского, H.A. Гусева, А.П. Сидорова (1924) и других. В течение нескольких десятилетий, как отмечает В.Н, Топоров, «многие жанры русской народной культуры были преданы забвению или подвергались гонениям» [Топоров 2005а: 7]. В последнее время заговоры становятся предметом исследования в диссертациях и монографиях. В диссертационных работах Т.С. Юмановой (1988), М.В. Гультяевой (2000), Е.А. Бондарец (2004), И.Ф. Амроян (2006), Н.И. Коноваловой (2007), Н.К. Козловой (2007) рассматриваются лексико-семантические и лексикосинтаксические аспекты русских и славянских заговоров, сакральный текст как лингвокультурный феномен, мифологические рассказы. Заговорам, молитвам и суевериям посвящены монографические исследования, среди которых выделяются монументальные труды «Полесские заговоры (в записях 1970-1990 гг.)» (2003), «Заговорный текст: Генезис и структура» (2005). Для карачаево-балкарской лингвокультуры это такие труды, как «Обрядовомифологическая поэзия балкарцев и карачаевцев» Х.Х. Малкондуева (1996) и «Карачаево-балкарские мифы» (2007). Несмотря на длительную научную традицию изучения заговоров, русские и карачаево-балкарские заговоры не подвергались сопоставительному исследованию.
Заговоры, реализующие магическую функцию языка, обладают значительным суггестивным потенциалом, который может быть исследован в том числе и в русле фоносемантики. На сегодняшний день наука накопила достаточно эмпирического материала и достигла уровня теоретического осмысления феномена звукового символизма и звукового значения.

Предпосылки фоносемантики как языковедческой дисциплины, а также её основные положения, развивающие идеи Р. Якобсона [Якобсон 1990], Э. Бенвениста [1990], представлены в работах В.В.Левицкого [1973; 1994; 1998], А.П. Журавлёва [1974; 1991; 2004], С.В. Воронина [Воронин 2006], А.Б. Михалёва [Михалёв 1995] и других. История соотношения звука и смысла, ведущая свой отсчёт от античных времён, в настоящее время получила институализированное воплощение. Проблемы фоносемантики подвергаются разноаспектному и многоплановому анализу в диссертационных исследованиях. A.A. Афанасьев (1993), М.А. Балаш (1999), PI.B. Бартко (2002), С.В. Бондарь (2001), Е.А. Бурская (1990), И.И. Валуйцева (1987), Е.А. Васильева (2004), О.И. Денисенко (1988), Н.М. Ермакова (1993), М.В. Иванова (1990), Н.М. Камбаров (1990), С.А. Карпухин (1979),
С.В. Климова (1986), Т.Х. Койбаева (1987), И.В. Кузьмич (1993),
Н.Л. Казакова (1993), H.A. Красовская (1998), О.Д. Кулешова (1995),
JI.3. Лапкина (1979), И.А. Мазанаев (1985), Л.П. Прокофьева (1995; 2009), Д.А. Романов (1998), Е.И. Слоницкая (1987), Е.Г. Сомова (1991),
С.В. Степанова (1998), К.Ш. Хусаинов (1988), И.Н. Шадрина (2001), Э.А. Шарапилова (2000), С.С. Шляхова (1991; 2006), О.Л. Шулепова (1991) исследуют звукоподражание и звукосимволизм на материале разных языков, словарные и текстовые аспекты фоносемантики, звукосимволику художественного текста. В то же время ([юносемантические характеристики заговорных текстов, за небольшим исключением, например,
И.Ю. Черепанова (2007), не подвергались исследованию, в том числе с помощью компьютерный программ.
Таким образом, актуальность исследования обусловлена недостаточной разработкой проблем сопоставительного исследования заговорных текстов в разноструктурных языках, а также фоносемантических особенностей заговоров как одного из важнейших средств реализации их суггестивной функции. В то же время в современных исследованиях отмечается усиление внимания к воздействующей функции языка, текстам в

«И, наконец, в четвёртых, — заканчивает перечисление аргументов К.И. Белоусов, - между текстом и составляющими его звуками функционируют ещё не осмысленные лингвистами процессы межуровневого синтеза: звуки синтезируются в слова, слова — в предложения, предложения -в текст. И процессы синтеза нельзя рассматривать как простую сумму компонентов, входящих в образующую систему: так, например, слово «дом» не есть простая сумма [д] + [о] + [м]. Те же самые процессы «наращивания» новых качеств происходят на уровне предложения (предложение не равно сумме входящих в него слов) и текста, не равного сумме составляющих его предложений». «Каждый из уровней обладает собственными законами бытия, между звуком и текстом покоится неизвестность, и поэтому попытка синтезировать языковую материю, предпринятая в фоносемантике, является смелой, но не адекватной природе объекта, - резюмирует учёный.
На данное резюме можно ответить в том смысле, что фоносемантика как раз призвана уменьшить степень неизвестности между звуком и текстом и в перспективе полностью её преодолеть.
В настоящее время проблемы фоносемантики подвергаются разноаспектному и многоплановому анализу в диссертационных исследованиях. A.A. Афанасьев (1993), М.А. Балаш (1999), Н.В. Бартко (2002), С.В. Бондарь (2001), Е.А. Бурская (1990), И.И. Валуйцева (1987), Е.А. Васильева (2004), О.И. Денисенко (1988), Н.М. Ермакова (1993), М.В. Иванова (1990), Н.М. Камбаров (1990), С.А. Карпухин (1979),
С.В. Климова (1986), Т.Х. Койбаева (1987), И.В. Кузьмич (1993),
Н.Л. Казакова (1993), H.A. Красовская (1998), О.Д. Кулешова (1995), J1.3. Лапкина (1979), И.А. Мазанаев (1985), Д.А. Романов (1998),
Е.И. Слоницкая (1987), Е.Г. Сомова (1991), С.В. Степанова (1998), К.Ш. Хусаинов (1988), И.Н. Шадрина (2001), Э.А. Шарапилова (2000),
С.С. Шляхова (1991; 2006), О.Л. Шулепова (1991) исследуют
звукоподражание и звукосимволизм на материале разных языков, словарные

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.130, запросов: 967