+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Межъязыковые фоносемантические свойства спирантов : на материале чеченского, русского и немецкого языков

Межъязыковые фоносемантические свойства спирантов : на материале чеченского, русского и немецкого языков
  • Автор:

    Джукаева, Марха Аюбовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    178 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 
1.1. Обзор фоносемантической традиции



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Обзор фоносемантической традиции

1.1.1. Проблема соотношения звука и значения

от древности до XIX века

1.1.2. Проблема звукоизобразительности в ХХ-ХХ1 веке

1.2. Проблема семантических связей и переходов

1.2.1. Проблема семантической эволюции в свете полисемии

1.2.2. Этимологическое исследование семантических переходов


1.2.3. Фоносемантическая интерпретация семантических
связей и переходов
1.2.4. Социально-прагматический подход к проблеме
развития значений
1.2.5. Синтез этимологического и статистического
методов исследования семантических связей и переходов
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
2. ФОНОСЕМАНТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИКИ С НАЧАЛЬНЫМИ СПИРАНТАМИ
В ЧЕЧЕНСКОМ, РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Фоносемантический анализ чеченских спирантов
2.1.1. 3-лексика '
2.1.2. С-лексика
2.1.3. Ж-лексика
2.1.4. Ш-лексика
2.1.5. Г1-лексика
2.1.6. Х-лексика
2.1.7. ХЬлексика
2.1.8. Хъ-лексика

2.1.9. В-лексика
2.1.10. Обобщение результатов фоносемантического анализа спирантов чеченского языка
2.2. Фоносемантический анализ русских спирантов
2.2.1. В-лексика
2.2.2. Ф-лексика
2.2.3. 3-лексика
2.2.4. С-лексика
2.2.5. Ж-лексика
2.2.6. Ш-лексика
2.2.7. Щ -лексика
2.2.8. Х-лексика
2.2.9. Обобщение фоносемантического анализа
спирантов русского языка
2.3. Фоносемантическй анализ немецких спирантов
2.3.1. W-лексика
2.3.2. F-лексика
2.3.3. SCH-лексика
2.3.4. Н-лексика
2.3.5. S-лексика
2.3.6. ST-лексика
2.3.7. SP-лексика
2.3.8. Обобщение фоносемантического анализа
спирантов немецкого языка
2.4. Сравнительно-сопоставительные выводы
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
История языкознания с древнейших времен до наших дней переживала всплески интереса к проблеме взаимоотношений речевого звука и значения. Первые суждения о тесной связи этих разнородных явлений носили аксиоматичный характер. Однако по мере накопления знаний эта аксиома нуждалась во всё более тщательной проверке. Уже Платон, стремясь аргументировать неслучайность звукового состава первых наименований, приводит небольшие серии лексических примеров, подтверждающих, по его мнению, идею изначальной мотивированности слова. Стоики продолжили мысль Платона, внеся со своей стороны собственные этимологические предположения. В Средние века интерес к проблеме мотивированности сменился логико-грамматическими изысканиями, продолжающими традицию, заданную Аристотелем, для которого этот вопрос был не существенным. Новая волна исследований в области звуко-смысловой мотивированности поднимается в эпоху позднего Возрождения и продолжается в XIX веке. Среди наиболее видных сторонников теории «фюсей» (мотивированной связи между звуком и значением) — Г.В. Лейбниц, Дж. Уоллис, Ш. де Бросс, К. деЖеблен, Ш. Нодье, В. фон Гумбольдт,
A.A. Потебня и др. В начале XX века со сменой научной парадигмы в сторону структурализма с его главным постулатом о произвольности языкового знака (Ф. де Соссюр) вопрос о связи звука и значения был отнесен к маргинальной зоне языка. Тем не менее, с появлением психолингвистики уже в 30-х годах XX века эта проблема переживает новое развитие, получив название «звукосимволизм». Наибольший интерес в психолингвистической сфере исследований проявился в основном в американской лингвистике. В отечественном языкознании возвращение к проблематике связано с именами
А.М. Газова-Гинзберга, В.В. Левицкого, А.П. Журавлёва, С.В. Воронина (60-80-е годы). С тех пор фоносемантика (термин, введенный С.В.Ворониным) прочно обосновалась как отрасль языкознания во всем мире, несмотря на то,

«семантического дифференциала» испытуемые руководствуются внутренним механизмом синестезии, и тогда та или иная шкала будет символизироваться максимально полным набором звукосимволических оппозиций. В конкретном же языке «потенциальное действие синестезии будет ослаблено или сведено на нет действием фонетических и семантических законов данного языка, т.е. заменой иконического значения звуков их функциональным значением» (там же). Поэтому «набор субъективно-символических универсалий теоретически должен быть всегда больше набора объективно-символических универсалий» (с. 113).
Будучи полностью согласными с предложенными объяснениями В.В. Левицкого, осмелимся внести свое понимание этого тезиса. Психолингвистический эксперимент по методике «семантического дифференциала», во-первых, отслеживает усредненное языковое сознание носителей одного языка и захватывает не только их внеязыковое (если оно существует) восприятие фонетических репрезентаций (свободные звукосимволические ассоциации), но и собственно языковую привычку («языковой навык», в терминологии В.В. Левицкого). Во-вторых, каждый конкретный язык, в силу различных лингвистических и экстралингвистических причин, избирает свою траекторию фонетического и семантического развития, т.е. одну из определенного множества возможных. В подтверждение нашей интерпретации В.В. Левицкий заключает, что «на большей части сенсорного пространства действует механизм синестезии, а на некоторых его сегментах происходит переключение на механизм языкового навыка, так что получаемые результаты могут быть порождены сложным взаимодействием двух механизмов - синестезии и языкового навыка» (с. 119-120). Тем не менее, этимологическое и диахроническое исследование в состоянии зафиксировать характерологические проявления фоно-семантических связей в отдельных языках (см., например, Михалёв 20086).
Особое внимание в своей книге В.В. Левицкий уделил диахроническому аспекту звукосимволизма, а именно, его жизнеспособности

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.121, запросов: 967