+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Свойства субстантивно-глагольных фразеологизмов в аспекте их валентности

  • Автор:

    Торцова, Марина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Ленинград

  • Количество страниц:

    189 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Актуальность темы. В последние годы наблюдается значительное повышение интереса лингвистов к проблемам валентности языковых единиц, поскольку в ней находят отражение определенные лингвистические свойства этих единиц. Особенно актуальным в наши дни является рассмотрение в аспекте валентности таких специфических языковых единиц вторичного образования как фразеологизмы, потому что изучение их основных свойств до сих пор оставляет много спорного и неясного /См.: Чернышева,
1977 : 42/. Новое направление в лингвистике - валентно-дистрибутивный анализ фразеологизмов - складывается на грани также относительно новых областей теоретических исследований -фразеологии и теории валентности, в которых существует большое количество неразрешенных; но важных проблем. До сих пор нет единого взгляда на предмет и границы фразеологии /См.: йегпу-эеуа : 16-17/, а в сложном явлении валентности выделяется целый ряд аспектов, учет интеграции которых представляет значительную трудность /См.: Амбарцумян: I/. Очевидно, этим объясняется малая изученность валентности фразеологизмов, крайне медленное формирование в особое направление исследований валентного анализа этих единиц.
В середине 60-х годов вышли в свет первые работы, в которых был предпринят анализ фразеологических единиц (далее -- ФЕ) по их окружению. В настоящее время количество работ в данной области не превышает и тридцати, в основном статей на материале, главным образом, русского языка /См.: Бушуй, 1980: 40-42/. Для немногочисленных работ , представляющих собою лишь

первые шаги в изучении валентности фразеологизмов, характерно применение в основном формального валентно-дистрибутивного метода исследования к материалу спорадического характера или ограниченному отдельными узкими группами ФЕ с целью констатации их семантической целостности и синтаксической самостоятельности, которые роднят ФЕ с цельнооформленными лексемами. В настоящее время на повестке дня остро стоит вопрос о соединении формальных методов исследования с семантическими /См.: Гаврин, 1974: 63/ и об их последовательном применении к широкому материалу, отражающему всю сложность и единство гетерогенной фразеологической системы /См.: Чернышева, 1977: 42/, а также о переходе к рассмотрению в аспекте валентности свойств фразеологизмов как своеобразных языковых единиц.
Повышенный интерес лингвистов к аспекту валентности в изучении фразеологии, недостаточная исследованность валентности фразеологизмов вообще, и фразеологизмов немецкого языка в частности, а также практические потребности преподавания делают исследование, посвященное данной проблеме, актуальным.
Научная новизна исследования. Проблема валентности фразеологизмов не является абсолютно новой в лингвистической науке. Как уже было отмечено выше, вопрос рассматривался в ряде статей /См.прежде всего : Дидковская; Колосов, Комиссаров; Рабинович; Зоттег£е1сН; , 1980/, ему посвящена написанная на основе докторской диссертации монография М.Т.Тагиева /См.: Тагиев, 1966/. В этих немногочисленных работах предпринимались лишь первые попытки практического применения валентно-дистрибутивного анализа во фразеологии, однако они имели большое значение, поскольку в процессе еще несовершенного опыта были вскрыты перспективы совершенствования такого анализа и его

актуальность. В этих работах уже можно обнаружить зачатки конкретных путей исследования в данном направлении, хотя суть явления валентности ФЕ остается невыясненной до конца:
1) Выявление валентных свойств фразеологизмов и классификация этих единиц по их валентности /См.: Тагиев, 1966; Рабинович; Дремова, 1980; ЛехасЬег , 1982/ характеризуется на первом этапе исследований прямым приложением к фразеологическому материалу достижений валентного анализа на материале цельнооформле иных леке ем.
2) Изучение функционирования ФЕ в речи /См.: Чернышева, 1976а; Кузина / ведется только в стилистическом аспекте валентности.
3) Сопоставительный валентный анализ ФЕ и цельнооформленных лексем свободного употребления /Бажутина, 1973; Городни-кова, 1973/, проводимый на незначительном количестве примеров без учета их принадлежности к тому или иному семантическому классу фразеологизмов, приводит исследователей к противоречивым выводам.
Настоящее исследование должно явиться продолжением разработки указанной проблемы. Новизна работы состоит в том, что в ней:
- исследуется специфика валентности в сфере фразеологии, и с ее учетом вырабатываются наиболее рациональные параметры для характеристики валентности ФЕ, и предлагается новая классификация субстантивно-глагольных фразеологизмов по их валентности, несколько отличающаяся от уже имеющихся;
- изучение функционирования фразеологизмов в речи ведется в семантико-синтаксическом аспекте валентности с учетом всех типов контекста фразеологизма /См.: Кунин, 1971/, включая его

"субъект-.атрибутивный член" (6 % исследованных СГФ),
"объект : атрибутивный член" (6 % исследованных СГФ) и "объект : обстоятельственный член" (8 % исследованных СГФ).
В связи с этими "морфологическими напластованиями"(термин употребляется в кн.: Степанова, 1971) усложняется разграничение актантов и членов свободного окружения, поскольку обстоятельственные по семантике члены, синтаксически необязательные в предложении, принято считать членами свободного окружения глагольных единиц /См.: Амбарцумян: 8/, а атрибутивные члены вообще не характерны для сочетаемости глагольных единиц (См.: Амбарцумян: 17). Различия в частотности оформления различных глубинных ролей определенными падежами и предложными группами /См.: Амбарцумян:14-17/, а также степени спаянности поверхностных падежей с глаголом /См.: Не1М§ ,1971/ уже достаточно глубоко изучены. Однако, выявленная сочетаемость глагольных ФЕ с актантами в форме атрибутивных членов , а также оформление объектных актантов СГФ формами, свойственными только свободным актантам глагола, представляют собой новые сложные моменты интеграции семантического и формального аспектов валентности. До того как перейти к иллюстраций этого положения примерами следует подчеркнуть, что нетипичное оформление актантов субстантивно-глагольных фразеологизмов по аналогии с сочетаемостью их именных и глагольных компонентов в свободном употреблении не зависит от степени спаянности значений этих компонентов и близости СГФ к свободному словосочетанию (см.пометы под СГФ по таблице степеней семантической спаянности СГФ с. 9-10 ).
Для ряда субстантивно-глагольных фразеологизмов (0,5 % из 6 %) формы / Руоп3 , которые в наименьшей степени связаны с глаголом и типичны для сочетаемости имен существитель-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.140, запросов: 967