Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Топорова, Татьяна Владимировна
10.02.04
Докторская
2000
Москва
53 с.; 20х15 см
Стоимость:
499 руб.
ВСТУПЛЕНИЕ
Настоящий доклад является изложением результатов исследований автора в области германского и индоевропейского сравнительно-исторического языкознания. В центре внимания находятся проблемы лингвистической реконструкции. Как известно, восстановление фра! ментов древнегерманской мифопоэтической традиции на основе языковых данных представляет собой один из равноправных подходов к реконструкции модели мира наряду со многими другими подходами, оперирующими данными палеонтологии, археологии, этнмрафии, пцзпобьгшого искусства и художественною творчества. Специфика языковой модели мира заключается в том, что язык накладывает определенный отпечаток на семантическое членение мира, и поэтому необходимо учитывать языковую детерминированность экстралнш диетической реальности (ср. теорию "лингвистической относительности”). Отметим также, что лингвистическая реконструкция оказывается и самой информативной, поскольку лексика непосредственно апеллирует к смысловым парамет рам модели мира.
Речь пойдет о семантической реконструкции. Этот метод неоднократно применялся в сравнительно-исторических исследованиях начиная с середины XIX пека. Он получил блестящее теоретическое обоснование в ряде работ Э. бет шеи не га. Как полагает Э. Бенвешют, суть семантической реконструкции заключается в том, чтобы "на всех уровнях анализа, внутри ли одного и того же языка или на различных этапах сравнительной реконструкции, — решить, могут ли две формально тождественные сопоставимые морфемы отождествляться также и по своему значению" [Бенвенисг 1974, 331]. Таким образом, на первый план выдвигаются два вопроса — о нахождении инвариантного значения, из которого были бы вы-водимы все исторически зафиксированные значения, и об указании тех закономерностей, которые привели к дивергенции значения в ■ексемах родственных языков.
Целью семантической реконструкции является установление принципов номинации или семантических мотивировок (СМ) обозначений важнейших понятий, их "первоначальных" значений.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Особенности семантики немецких глаголов в научно-технической литературе подъязыка радиоэлектроники | Астрамецкая, Тамара Павловна | 1984 |
Метафора в когнитивно-семиотическом освещении | Самигуллина, Анна Сергеевна | 2008 |
Эволюция этимологической характеристики в словарях английского языка различных типов | Горощук, Анна Васильевна | 2009 |