+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Англоязычная военная терминология в ее историческом развитии: структурно-семантический и когнитивно-фреймовый аспекты

  • Автор:

    Лату, Максим Николаевич

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    222 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Г лава I Проблема терминологичности языковых единиц и онтологические характеристики
терминов английского языка
1.1. Основные особенности терминологической лексики. Место терминов в системе
языковых единиц
1.1.1. Онтологический статус термина в лексической системе языка и в
системе научного знания
1.1.2. Характерные особенности семантики термина и терминологической номинации
1.1.3. Основные онтологические характеристики термина
1.2. Специфика, системность, структура и состав терминосистем
1.2.1. Термин как системная единица. Образование терминологического поля
1.2.2. Фреймовый анализ как продуктивный подход к рассмотрению терминосистем
Выводы по первой главе
Глава II Структурно-семантический анализ англоязычной системы военной терминологии. Терминологическое поле «Military Action»
2.1. Общая характеристика и принципы формирования терминологического поля
«Military Action»
2.1.1. Инвариантные характеристики терминосистем и индивидуальные
особенности терминологического поля «Military Action»
2.1.2. Структура терминологического поля «Military Action»
2.2. Динамика структурно-семантических характеристик конституентов терминологического поля «Military Action»
2.2.1. Структурно-номинативные особенности терминологических единиц в составе терминологического поля «Military Action»
2.2.2. Семантическая структура военных терминов
2.2.3. Межъязыковые терминологические соответствия в англоязычной и русскоязычной военной терминологии как отражение функциональных
особенностей военных терминов
2.2.4. Лингвокультурная специфика англоязычной военной терминологии в
динамике ее развития
Выводы по второй главе
Глава III Когнитивная характеризация динамики терминосистемы «Military
Action»
3.1. Сущность и определяющие факторы «фреймового» мышления
3.2. Принципы построения и характерные особенности когнитивной модели терминосистемы «Military Action»

3.2.1. Общая характеристика фреймовой модели терминосистемы
3.2.2. Динамика фрейма «Military Action» в диахронии и синхронии
3.3. Фреймовый анализ терминосистемы «Military Action»
Выводы по т ретьей главе
Заключение
Библиографии
Приложения

Введение
Настоящая диссертационная работа посвящена комплексному когнитивно-семантическому анализу и фреймовому моделированию англоязычной военной терминологии, рассматриваемой в историческом аспекте ее развития. В условиях научно-технического прогресса в современном мире язык постоянно претерпевает изменения под влиянием различных процессов, многие из которых связаны с обновлением его лексического состава. Терминология как особый пласт лексики помогает организовывать знания, систематизируя, описывая и транслируя их, тем самым создавая условия для сохранения уже существующих научных концепций и накопления новых знаний на базе имеющихся.
Непрекращающаяся гонка вооружений, появление новых видов оружия массового поражения, а также совершенствование способов ведения «точечной» войны способствуют постоянному расширению терминологического аппарата, описывающего сферу ведения военных действий. Можно лишь надеяться, что однажды влияние вооружений на повседневную жизнь сократится, но в настоящее время проблема остается актуальной, и терминология из данной сферы знаний требует системного изучения и адекватного моделирования.
Известно, что процессы развития и изменения в языке никогда не приостанавливаются, и явления современного мира когда-нибудь заменят другие, поэтому нам представляется важным рассмотреть военную терминологию в аспекте динамики как собственно языковой, лексической, так и референциальной сфер. Такой исследовательский акцент представляется особенно важным ввиду постоянно растущего интереса к вопросам динамики структуры и семантики термина, к проблемам образования и особенностям функционирования терминов на языковом и дискурсивном уровнях.
Все это обусловило актуальность настоящей диссертационной работы.

Одним из наиболее продуктивных способов создания производных конструкций в современной лингвистике считается сравнение. З.А. Харитончик утверждает, что оно является универсальной мыслительной операцией, которая пронизывает всю речевую деятельность человека и находит естественное отражение в языковой системе: «По своей структуре сравнение всегда предполагает наличие как минимум двух сравниваемых величин - субъекта и объекта сравнения, признаков, по которым оно проводится - параметров сравнения, и направление, в котором осуществляется сравнение, определяемое разной значимостью для человека сравниваемых предметов» (Харитончик, 2004).
Наиболее продуктивно сравнение в сфере признаковых производных слов. В их семантике присутствует компонент, указывающий на сравнение и устанавливаемое в результате сходство, а также компонент, уточняющий признак или признаки, вследствие общности которых и устанавливается это сходство. При описании таких производных единиц в лексикографической практике акцент падает на первый или второй компонент значения соответствующих дериватов {Ермакова, 1984', Ильина, 1985; Голев, 1989, 1990). При сравнении присутствует некоторая свобода выбора параметров, что приводит к тому, что «сравниваемый объект может фигурировать как целостный, комплексный образ, разложение которого на компоненты не представляется возможным или целесообразным, или как система, из которой выбирается в качестве основания для сравнения один (монорелятивное сравнение) или несколько признаков (полирелятивное сравнение)» {Бартон, 1978; Ширшов, 1982). Монорелятивное сравнение предполагает корреляцию по какому-то одному признаку, целью которого становится его модификация, уточнение положения на общей шкале близлежащих признаков, различающихся своей интенсивностью. Как результат, монорелятивное сравнение становится источником и фундаментом для возникновения многочисленных синонимов. Полирелятивное сравнение основано на выборе из объекта сравнения одновременно нескольких параметров, по которым устанавливается сходство ме-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.156, запросов: 966