+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Поэтический язык Максимилиана Волошина

  • Автор:

    Змазнева, Олеся Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    203 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
Изучение поэтического языка в целом и идиолектов отдельных авторов является актуальной проблемой современной лингвистической поэтики. Для решения этой задачи в первую очередь необходимы многоаспектные исследования в области лексики и синтаксиса стихотворной речи, интерес к которым значительно возрос за последние годы.
.Современная филологическая наука решает проблему описания поэтического языка и изучения поэтического текста комплексно. По утверждению В.В.Виноградова, язык художественного произведения должен изучаться не только в применении к более сложным, вторичным образованиям поэтического мира (образам, символам и т.д.), но и согласно своей внутренней структуре: «В рамках современности особенно острым может быть постижение своеобразия индивидуальнопоэтического языка как замкнутой системы языковых средств».*
Как отмечает В.П.Григорьев, «пока не разработана единая процедура, позволяющая в равной мере представить сущность и многообразные проявления идиостилей поэтов».**
Среди основных подходов к изучению художественных идиостилей можно отметить следующие.
1. Исследование образных средств поэтического языка, их трансформации и взаимодействия в художественных текстах отдельных авторов. Особое внимание при этом уделяется анализу устойчивых образных формул, параллелей, а также обозначений с опорным словом. Ученые анализируют их преобразования в диахроническом плане на фоне исследований общеязыковых формул. Такой подход используется, например, И.И.Ковтуновой при изучении идиостиля Б.Пастернака, причем для глубинного постижения его «грамматики идиостиля» предлагается новое понятие - «система метатропов».
2. Изучение сочетаемости тропов как показателя их текстовой и языковой специфики. При подобном подходе устанавливаются разновидности некоторых гропов, их языковые признаки и сферы применения в текстах отдельных авторов. Так, в «Очерках истории языка русской поэзии»( т.З) индивидуальный стиль И.Анненского рассмотрен с точки зрения эстетических потенций метонимии в текстах данного автора, индивидуальный стиль Б.Ахмадуллиной характеризуется с учетом функционирования олицетворений в ее творчестве, делается
♦Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. М., 1976, с.369. ♦Очерки истории языка русской поэзии, т.З..М., 1994, с.4 ♦♦Очерки истории языка русской поэзии, т.З. М., 1994, с.З.

попытка отграничить олицетворение от номинативных метафор и некоторых видов метонимии. Разным языковым явлениям и приемам поэзии А.Блока посвящены работы Л.И.Тимофеева, в которых рассматриваются способы создания контраста и оксюморон, З.Г.Минц исследует символы в поэтике А.Блока, в работах Е.А.Некрасовой предметом рассмотрения становятся сравнения.
3 Исследование роли грамматических категорий в художественном языке, в первую очередь, в синтаксисе отдельных авторов (в частности,
Н.А.Соколова рассматривает неопределенно-субъектные предложения в русском языке и поэтике А.Блока*), соотношения между стихом и грамматикой, а также специфического отношения к грамматике, изучение вопросов грамматической структуры тропов и их варьирования, а также анализ взаимосвязи ритма и синтаксиса в индивидуальных стилях, в частности, проводится исследование свободного стиха М.Кузмина,** верлибров В.Хлебникова***.
4.Рассмотрение взаимосвязи соотношения эстетической функции слова с идиостилем писателя. Развитие этого подхода идет в направлении от изучения общей идеи «эстетической» функции языка к понятиям «эстетической потенции» (прежде всего слова и словосочетания), «эстетической относительности» как прагматической реальности, «асимметрического дуализма эстетических словесных знаков», асимметрии между словом и образом, «эстетической семантики» слова, к понятию «эстетической парадигмы слова», то есть слова-эспрессемы как единицы.художественного языка. Для удобства анализа вводятся понятия гиперэкспрессемы****, креатемы как парадигмы особо значимых художественных контекстов, «что оказывается рядом с понятием «самовитого слова» у Хлебникова, с определением «слова как такового» у Мандельштама («чудовищно уплотненная реальность»), идеей слова как «аббревиатуры высказывания» у М.М.Бахтина.*****
*Соколова H.A. Неопределенно-субъектное предложение в русском языке и поэтике А.Блока// Образное слово А.Блока. М., 1980.
**Очерки истории языка русской поэзии. Т.2, М.,1993.
***Очерки истории языка русской поэзии. Т.6, М.. 1995.
»»♦♦Александрова О.И. Поэтическое словотворчество в эстетической организации лескики.//Фунционально-семантичесие и стилистические аспекты изучения лексики. Куйбышев, 1989; Поэт и слово. Опыт словаря. М, 1973.
*****Очерки истории языка русской поэзии. Т.З, М.,1994, с.5 ******Очерки истории языка русской поэзии. Т.З, М,1994, с.7 ******* Очерки истории языка русской поэзии. Т.З, М,1994, с.

Исследователи отмечают, что в ходе работы становится очевидно « продолжение тех усилий, которые связаны с именем и деятельностью
В.В.Виноградова и других ученых, чьи интересы были обращены к «перекрестию» лингвистики, поэтики и эстетики языка. Наиболее подходящей номинацией для обозначения этого «перекрестия» представляется «лингвистическая эстетика», которая опиралась бы как на свою базу именно на лингвистическую поэтику.»*
5.Описание интертекстуальных связей между изучаемыми и иными идиостилями, что «имеет неоценимое значение, когда оценивается круг истинных «собеседников поэта», особенно тех, кто не называется прямо».** Данному аспекту посвящены в частности работы В.И.Абаева по идеосемантике. Исследователи отмечают, что при изучении интертекстуальных связей возникает потребность в такой дисциплине, как сопоставительная идиостилистика, а термин «идиостиль» должен включать в себя и идеостиль как составную часть, характеризующую глубинную сущность языковой личности художника.
6. Проведение комплексного анализа отдельных идиостилей.Так,
Н.А.Кожевникова осуществляет анализ идиостиля А.Белого, причем использует в работе схему, предложенную самим поэтом.О.Г.Ревзина анализирует стиль Марины Цветаевой, исследование М.Л.Гаспарова посвящено индивидуальному стилю В.Маяковского.*** В.П.Григорьев, отмечая аспекты, по которым должен проводиться данный анализ, пишет, что «идиостиль поэта - слишком сложная вещь, чтобы можно было выставлять ему одномерную оценку на шкале «традиции-новаторство» только по данным его идиолекта... и по результатам лингвопоэтического анализа отдельных классов образных структур. Без обращения к миру денотатов, стоящих за его языком».****
Таким образом, объектом анализа индивидуального стиля автора могут являться отдельные уровни языка, их элементы, характеризующиеся нестандартностью, индивидуальным своеобразием, повторяемостью в текстах разных периодов, особенностями их преобразования. «Понимание художественного текста как определенной информации, выраженной определенными языковыми средствами, дает нам его лингвистический анализ».*****
*Очерки истории языка русской поэзии. Т.З. М, 1994, с.5.
**-//- с.
***Очерки истории языка русской поэзии. Т.5. М., 1998.
*****Шанский И.М. В мире слов. М,1971, с.211.

Мы видели безумья целых рас,
Крушенъя царств, косматые светила,
Прообразы Последнего Суда:
Мы пережили Илиады войн.
И Апокалипсисы революций.
/Потомкам, 1921/
Современники Волошина отмечали превращение поэта из ученика французских мэтров, европейца в "совсем другого поэта, мужественного, сильного, с простым и мудрым словом".* Критик
В.Л.Львов-Рогачевский писал, что Волошин воплотил темы революции "в мощные, грозные образы" и "разглядел новый трагический лик России, органически спаянный с древним историческим ликом ее".**
Семантические поля смерть, война тесно связаны с еще одним доминирующим в позднем периоде творчества Волошина образом Россия'.
Может быть, такой же жребий выну,
Горькая детоубийца, - Русь!
И на дне твоих подвалов сгину,
Иль в кровавой луже поскользнусь, -Но твоей Голгофы не покину,
От твоих могил не отрекусь.
/ На дне преисподней, 1922/
Основными лексическими наполняющими данных семантических рядов являются следующие повторяющиеся единицы: ужас, зло, кровь, убийца, жертва, братская распря, казнь, мор, ярость взметенных толп, смерч, разруха, убиенный, отравленный, усобье, палачи, пытки, террор, преступление, исступление.
Необходимо отметить, что в семантическом поле смерть в поздних произведениях Волошина преобладает семантический ряд гибель.
Еще одним доминирующим в поздних текстах Волошина семантическим полем является поле честь/бесчестие:
* Давыдов З.Д., Купченко В.П. Совесть народа - поэт...// М.Волошин. Избранное, Минск, 1993, с.5.
**Львов-Рогачевский В.Л. Новейшая русская литература. М., 1923, с.286-287.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 967