+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Немецкая романтическая волшебно-фантастическая повесть и её развитие от йенских романтиков к Э.Т.А. Гофману

  • Автор:

    Карабегова, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    373 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Волшебно-фантастическая повесть представляет значительный интерес как один из жанров, характерных для литературы немецкого романтизма. Она сыграла важную роль в становлении этого направления в немецкой литературе.
В творчестве почти всех писателей-романтиков проявляются
черты сказочной фантастики..- В немецком романтизме происходит

сложное развитие жанра от сравнительно небольшой сказки Новалиса до крупной волшебно-фантастической, сказочной повести Шамиссо и Гофмана.
В понятиях "волшебно-фантастическая повесть" и "литературная сказка" сконцентрировано немало основных проблем философии, эстетики и поэтики немецкого романтизма. Эволюция жанра в целом может рассматриваться как своеобразный показатель становления романтизма в немецкой литературе. Три этапа его развития находятся в неразрывной связи с тремя основными этапами развития немецкого романтизма.
Литературе немецкого романтизма посвящено, как известно, огромное количество критических работ. Но проблема волшебно-фантастической повести и литературной сказки не стала предметом специального исследования ни в критике Германии XIX в, ни позже - в литературоведении ГДР и ФРГ. В поле зрения критиков в основном попадали либо отдельные ее аспекты, либо сказочное творчество какого-либо одного писателя-романтика в отрыве от. общего развития жанра. Нередко сказка рассматривалась только как форма для выражения романтического содержания, сама по себе ничего не значащая. В работах Тодзена, Бенца, Тальман* делается попытка проследить в чисто хронологическом порядке самые общие законо-

мерности развития жанра. Основное значение статей Штеффена,

Мозера и Шторца заключается в том, что они представляют проблему немецкой романтической волшебно-фантастической повести и литературной сказки как неотъемлемую от комплекса основополагающих проблем романтизма.
В советском литературоведении проблема немецкой романтической литературной сказки была поставлена в статье А.Б.Ботнико-

вой "Сказка немецкого романтизма", в которой сказка рассматривается как конкретный литературный феномен, включающий в себя ряд основополагающих проблем романтизма. А.Б.Ботникова подчеркивает значение литературной сказки для немецкого романтизма как "самого романтического жанра”, отражение в ней национальных особенностей немецкого романтизма, движения романтической мысли в Германии.
В статье А.В.Карельского "Повесть романтической души"4 рассматривается эволюция жанра от литературной сказки первого этапа развития романтизма к волшебно-фантастической, сказочной повести, произведению, более сложному по своей внутренней структуре и характеру поставленных в ней проблем. Обе статьи являются предисловиями, и в соответствии с особенностями этого жанра в них ограничена возможность исследования поставленных проблем.
Цель данной диссертационной работы - исследовать комплекс проблем и закономерности эволюции жанра в целом - от литературной сказки в творчестве ранних романтиков к волшебно-фантастической повести Гофмана.
Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. Кроме того, она включает приложение и библиографию.
Первый раздел первой главы посвящен исследованию первого этапа развития немецкой романтической литературной сказки

сказочному творчеству Новалиса и Тика. В нем же исследуется и сказочная повесть Фуке "Ундина”, занимающая переходное место от первого этапа ко второму.
Второй раздел первой главы посвящен сказкам Брентано,представляющим второй этап развития жанра.
Во второй главе исследуется третий этап эволюции жанра -сказочные повести Шамиссо и Гормана.
Ввиду значительного объема сказочного материала мы остановимся только на творчестве тех романтиков, сказки которых представляли магистральную линию развития жанра, оставляя в стороне сказки, менее важные и интересные - Гизелы фон Арним, Юстинуса Кернера, Беттины Брентано, Карла Контессы и др.
Сказки Гауфа, вышедшие в 1826-28 годах, представляют собой своеобразное и сложное явление в литературе немецкого романтизма, требующее специального научного исследования. В то же время, при всех высоких художественных достоинствах сказок Гауфа, в них, на наш взгляд, в значительно меньшей степени, чем в сказках других романтиков, отражаются проблемы романтической философии и эстетики. В силу этих причин, а также в связи с ограниченным объемом диссертационной работы, мы не сочли возможным

включить сказки Гауфа в круг нашего исследования •.
Возникновению волшебно-фантастической повести в немецкой литературе эпохи романтизма предшествовал сложный и длительный процесс сближения литературы и фольклора, появление в литературе Италии и Франции произведений с чертами, заимствованными из фольклорных сказок6.
Первым значительным "сказочником" Германии становится К.М.Виланд, сказки которого обретают общеевропейскую известность. Они положили начало развитию литературной сказки в не-

животных - это появление у них разума, болезни камней - это их превращения в растения. Растения - это умершие камни, животные -умершие растения" (36,Ш,137).
Таинственная хозяйка Руненберга, которую видит Кристиан, пройдя по тропинке, указанной незнакомцем, - тоже вся как будто создана из камней и металлов - она выше человеческого роста, ее тело подобно белому мрамору, волосы черны, на ней золотое покрывало. Здесь даже цвета и краски взяты из мира неорганической природы. Но на этот раз Кристиан избегает влияния страшной силы гор. Он спускается в долину, становится садовником, счастливо женится, с ним примиряется отец. Но опять появляется незнакомец и оставляет Кристиану золото. Следует отметить, что золото привлекает Кристиана не как богатство, а как металл, посланец из мира гор. Оно не дает ему покоя, кажется живым, "алый блеск" золота проникает ему в сердце, оно зовет Кристиана, подмигивает ему своими "желтыми глазами". И Кристиан, и Берта сначала не думают о золоте и драгоценных камнях как о возможности разбогатеть. Берта похищает сокровища и волшебную птицу почти бессознательно, "как во сне". Тема денег, богатства в этих сказках пока еще не выступает открыто, она только сопутствует теме чудесного мира и природы. Как отмечает А.В.Карельский, "знаменательней всего здесь то, что Тик настойчиво переплетает мотив золота, губящего душу человека, с мотивом природы, горы, влекущих героя тоже к гибели" (150,18).
И как только влечение к золоту пересиливает любовь к семье, Кристиан начинает сходить с ума, он теряет власть над собой и самую свою душу. Он кажется отпу тогда "машиной". Вспомним, что в "Ловелле" Андреа гордо заявлял о том, что использует членов своего тайного общества тоже как машины - в погоне за

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.102, запросов: 967